Hyundai Santa Fe 2011 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2011, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2011Pages: 386, PDF Size: 30.16 MB
Page 321 of 386

Mantenimiento
10
7
Compruebe el estado y las conexiones de todos los manguitos de los sistemas
de refrigeración y calefacción. Sustituyatodos los que presenten abombamientos
y deterioro. Debe rellenarse de
refrigerante de modo que el nivel quedeentre las marcas F (MAX) y L (MIN) del
costado del depósito, cuando el motor
está frío.
Si el nivel de refrigerante está bajo,
añada la cantidad necesaria del
refrigerante indicado para que
proporcione protección contra la
congelación y la corrosión. Haga que el
nivel llegue a la F (MAX), pero no llene
con exceso. Si necesita añadirlo
frecuentemente, consulte a un
distribuidor HYUNDAI autorizado para lacomprobación del sistema de
refrigeración. G070101BUN
Refrigerante recomendado para el
motor
Al añadir refrigerante, utilice sólo agua desionaza o agua suave para su
vehículo y nunca mezcle aguas duras
con el refrigerante llenado en la
fábrica. Una mezcla inadecuada para
el refrigerante puede ocasionar una
avería grave o daños en el motor.
El motor del vehículo tiene componentes de aluminio y hay que
protegerlos con un refrigerante de
etilenglicol para impedir la corrosión yla congelación.
NO UTILICE refrigerante con alcohol o metanol, ni lo mezcle con el
refrigerante recomendado.
No utilice disoluciones que contengan más del 60% o menos del 35% de
anticongelante, puesto que reduciría laeficacia de la disolución.
(continúa)
Apague el motor y espere hastaque se enfríe. Tenga mucho cuidado cuando quite el tapón
del radiador. Envuélvalo en unpaño grueso y gírelo en sentido
contrario a las agujas del reloj
hasta el primer tope. Échelohacia atrás mientras se reduce lapresión en el sistema de
refrigeración. Cuando esté
seguro de que se ha liberado
toda la presión, apriete el tapón
hacia abajo, utilizando un paño
grueso, y continúe girando en
sentido contrario a las agujas delreloj para quitarlo.
Incluso si el motor no estuviera en marcha, no quite el tapón del
radiador ni el tapón de vaciadomientras el motor y el radiador
estén calientes. El refrigerante
caliente y el vapor todavíapodrían salir a presión,
produciendo lesiones graves.
OXM079006
Page 322 of 386

711
Mantenimiento
Para la concentración de la mezcla,
consulte la tabla siguiente.G070200AFD
Cambio del refrigerante
Acuda a un concesionario autorizado de
HYUNDAI para el cambio del
refrigerante.
-15°C (5°F) 35 65
-25°C (-13°F) 40 60
-35°C (-31°F) 50 50
- 45°C (- 49°F) 60 40
Temperatura ambiente Proporción de la mezcla
(en volumen)
Anti
congelante Agua
OCM070007
ADVERTENCIA -
Tapón del radiador
No retire el tapón del radiador con
el motor y el radiador calientes. El
refrigerante hirviendo y el vapor
pueden salir a presión y provocar
lesiones graves.
ADVERTENCIA
No utilice en el depósito de líquido del lavaparabrisas
refrigerante del radiador ni
anticongelante.
El refrigerante del radiador puede reducir gravemente la visibilidadpor el parabrisas y puede
ocasionar la pérdida de controldel vehículo o dañar la pintura y
los adornos de la carrocería.
PRECAUCIÓN
Coloque un paño grueso en torno al
tapón del radiador antes de reponerrefrigerante para evitar que éste manche el generador u otroscomponentes del motor.
Page 323 of 386

Mantenimiento
12
7
ADVERTENCIA - Líquido de frenos
Cuando cambie o añada líquido de
frenos, manipúlelo con cuidado. Nodeje que le alcance los ojos Si el
líquido le salpica los ojos, lávelosinmediatamente con gran cantidad
de agua dulce corriente. Haga que
un médico se los examine tan
pronto como sea posible.
PRECAUCIÓN
No deje que el líquido de frenos o del embrague caiga sobre la pintura
de la carrocería, ya que se puede dañar la pintura. No se debe utilizarel líquido de frenos o del embrague que haya estado expuesto al aire
durante periodos prolongados, ya que no se puede garantizar sucalidad. Debe deshacerse de él. Noutilice un tipo de líquido
inadecuado. Unas pocas gotas deaceite mineral, tal como aceite demotor, en el sistema de frenos o embrague puede producir daños en
sus componentes.
LÍQUIDO DE FRENOS
G080100AXM
Comprobación del nivel de
líquido de frenos y embrague
Compruebe periódicamente el nivel de
líquido en el depósito. El nivel debe
encontrarse entre las señales “MAX” y
“MIN” del costado del depósito. Antes de quitar la tapa del depósito y
añadir líquido de frenos, limpie a fondo la
zona que rodea la tapa para impedir que
se contamine el líquido. Si el nivel está bajo, añada líquido hasta
el nivel MAX. El nivel bajará según vayan
aumentando los kilómetros recorridos.
Esto es normal y está asociado al
desgaste de los forros de los frenos. Si el
nivel del líquido baja mucho, haga que
un concesionario autorizado de
HYUNDAI compruebe el sistema de
frenos.
Utilice únicamente el líquido de frenos
recomendado. (Consulte el apartado
"Lubricantes recomendados ycapacidades" del capítulo 8.)
No mezcle nunca distintos tipos delíquido.
OXM079008
ADVERTENCIA - Pérdida
de líquido de frenos
En el caso de que el sistema de frenos precise frecuentas
adiciones de líquido, unconcesionario autorizado de
HYUNDAI debe revisar el vehículo.
Page 324 of 386

713
Mantenimiento
LÍQUIDO DE LA DIRECCIÓN ASISTIDA
Comprobación del nivel de líquido de la dirección asistida
Con el vehículo en una superficie
horizontal, compruebe periódicamente ellíquido del depósito de la dirección
asistida. El líquido debe estar entre lasmarcas MAX y MIN del costado del
depósito a temperatura normal. Antes de
añadir más líquido, limpie
escrupulosamente la zona del tapón
para no contaminarlo.
Si el nivel es bajo, añada líquido hasta el
nivel MAX.
✽✽ ATENCIÓN
Compruebe que el nivel de líquido está
en el margen "HOT" en la reserva. Si ellíquido está frío, compruebe si está en elmargen de "COLD".
Si tiene que añadir líquido con
frecuencia a la dirección asistida, lleve el
vehículo a un servicio oficial HYUNDAI
para que lo revisen.Utilice únicamente el líquido de dirección asistida recomendado.
(Consulte el apartado "Lubricantesrecomendados y capacidades" del capítulo 8.)
Comprobación de la manguera de la dirección asistida
Antes de conducir, compruebe las
conexiones para ver si hay fugas de
aceite, daños graves o torceduras en la
manguera.
OCM070009
PRECAUCIÓN
Para no dañar la bomba de la dirección asistida, no utilice el
vehículo durante mucho tiempomientras el nivel de líquido estábajo.
No arranque el motor con el depósito vacío.
Cuando añada líquido, tenga cuidado para que no entresuciedad en el depósito.
La falta de líquido puede aumentar el esfuerzo del volante
o el ruido.
El uso de líquidos no recomendados puede reducir laeficacia del sistema de dirección asistida o dañarlo.
Page 325 of 386

Mantenimiento
14
7
LÍQUIDO DEL LAVAPARABRISAS
G120100AUN
Comprobación del nivel de
líquido del lavaparabrisas.
El depósito es translúcido para que se
pueda comprobar el nivel con una rápidainspección visual.
Compruebe el nivel de líquido en el
depósito y añada líquido si fuera
necesario. Se puede utilizar agua sola si
no se dispone del líquido indicado. No
obstante, en climas fríos debe utilizarse
disolvente para lavaparabrisas con
características anticongelantes para
evitar su congelación.
ADVERTENCIA
No utilice en el depósito de líquido del lavaparabrisas
refrigerante del radiador ni
anticongelante.
El refrigerante del radiador puede reducir gravemente la visibilidadpor el parabrisas y puede
ocasionar la pérdida de controldel vehículo o dañar la pintura y
los adornos de la carrocería.
El líquido del lavaparabrisas contiene alcohol y puede ser
inflamable en determinadas
circunstancias. No permita que
entren en contacto chispas ollamas con el líquido del
lavaparabrisas o con el depósito.
Se pueden producir daños alvehículo o a sus ocupantes.
El líquido del lavaparabrisas es tóxico para las personas y para
los animales. No lo beba y evite
entrar en contacto con él. Podría
sufrir lesiones graves o mortales.
OXM079010
Page 326 of 386

715
Mantenimiento
FILTRO DE COMBUSTIBLE
(PARA DIESEL)
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Comprobación del freno deestacionamiento
Tipo A
Compruebe si el recorrido está dentro de las especificaciones cuando el pedal del
freno de estacionamiento se aprieta con
una fuerza de 30 kg. El freno deestacionamiento debe retener el
vehículo en una pendiente bastante
pronunciada. Si el recorrido es mayor o
menor que lo indicado, haga que le
ajuste el freno un concesionario
autorizado de HYUNDAI.
Recorrido: 8~9 chasquidos
Tipo B
Compruebe el recorrido del freno de mano contando el número de "clics" que
se escuchan al levantarlocompletamente desde la posición de
desenganche. El freno deestacionamiento debe retener el
vehículo en una pendiente bastante
pronunciada. Si el recorrido es mayor o
menor que lo indicado, haga que le
ajuste el freno un concesionario
autorizado de HYUNDAI.
Recorrido: 5~6 chasquidos con una fuerza de 20kg
(44 lbs, 196 N) G150100ACM
Purga del agua del filtro de
combustible
El filtro de combustible del motor diésel
desempeña un importante papel para
separar el agua del combustible y
acumularla en su parte inferior.
Si se acumula agua en el filtro de
combustible, la luz de aviso se enciendecuando se coloca el contacto está en laposición “ON”.
Si la luz se enciende, lleve el
coche a un distribuidor
HYUNDAI autorizado y hagadrena el agua y comprobar elsistema.
OCM050015
PRECAUCIÓN
Si no se purga en los momentosprecisos el agua acumulada en el filtro de combustible, se puedendañar componentes importantes,como el émbolo de cebado de la
bomba, a causa de la entrada deagua en el filtro.
OCM050019
Page 327 of 386

Mantenimiento
16
7
Sustitución del cartucho del filtro
de combustible
✽✽
ATENCIÓN
Cuando cambie el cartucho del filtro de combustible, utilice piezas originales deHYUNDAI.
G180100AUN Inspección de las escobillas
✽✽
ATENCIÓN
Se sabe que la aplicación de ceras en caliente en los túneles de lavadoautomático hace difícil la limpieza delparabrisas.
La contaminación del parabrisas o de las
escobillas del limpiaparabrisas con
materias extrañas puede reducir su
eficacia. Normalmente, la contaminación
procede de los insectos, la savia de los
árboles y los tratamientos con ceracaliente utilizados en algunos túneles de
lavado. Si las escobillas no barren
adecuadamente, limpie tanto el
parabrisas como las escobillas con un
buen producto de limpieza o con un
detergente suave, y aclare a fondo conagua limpia.
OCM070011 ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS1JBA5122
PRECAUCIÓN
Para no dañar las escobillas, no
utilice gasolina, petróleo nidisolvente de pintura o de otro tipo
sobre ellas ni en sus proximidades.
Page 328 of 386

717
Mantenimiento
G180200AUN Sustitución de las escobillas
Cuando las escobillas ya no limpien bien, pueden estar desgastadas o
agrietadas y hay que cambiarlas.
Escobillas del limpiaparabrisasdelantero
1. Levante el brazo del limpiaparabrisas y gire el conjunto de la escobilla para
descubrir el clip de plástico desujeción. 2. Presione el clip y deslice hacia abajo
el conjunto de la escobilla.
PRECAUCIÓN
Para impedir daños en los brazos
de los limpiaparabrisas y en otroscomponentes, no intente moverlos
a mano.
PRECAUCIÓN
El uso de un líquido no indicadopuede producir un funcionamientodefectuoso del limpiaparabrisas ysu fallo.
1LDA5023
PRECAUCIÓN
No deje que el brazo dellimpiaparabrisas caiga sobre la
luna, ya que se podría producir unagrieta o una mella.
1JBA7037
Page 329 of 386

Mantenimiento
18
7
3. Levántelo hacia afuera del brazo del
limpiaparabrisas.
4. Coloque la escobilla en orden inverso al de desmontaje. G180202AFDLimpialuneta trasera
1. Levante el brazo del limpiaparabrisas
y tire hacia fuera del conjunto de la escobilla. 2. Monte un nuevo conjunto de la
escobilla colocando la parte central en
la ranura del brazo del
limpiaparabrisas hasta que encaje en
sus sitio.
3. Asegúrese de que el conjunto de la escobilla está instalado correctamente
tirando ligeramente del mismo.
Si tiene que cambiar la escobilla, acuda
a un servicio oficial HYUNDAI para evitar
daños del brazo o de otros
componentes.
1JBA7038OHM078062OHM078063
Page 330 of 386

719
Mantenimiento
BATERÍA
G190100BUN
Para un mejor servicio de la batería
Mantenga la batería montada firmemente.
Mantenga limpia y seca la parte superior de la batería.
Mantenga los terminales y las conexiones limpios, bien apretados y
cubiertos con vaselina o grasa de
terminales.
Limpie inmediatamente los vertidos de electrolito con una solución de agua y
bicarbonato.
Si no va a utilizar el vehículo durante mucho tiempo, desconecte los cablesde la batería.
OCM070019
ADVERTENCIA - Peligros
en la batería
Lea siempre con atención las instruccionessiguientes cuandomanipule una batería.
No aproxime cigarrillos
encendidos ni otras llamas
o chispas a la batería.
Siempre hay presente en
las células de las baterías
hidrógeno, un gas muy
inflamable, que puede
estallar si se prende.
No deje las baterías al
alcance de los niños,
porque contienen ÁCIDO
SULFÚRICO muy
corrosivo. No deje que elácido de la batería alcance
la piel, los ojos, la ropa olas superficies pintadas.
(continúa)(continúa)Si el electrolito le salpica a
los ojos, lávelos con agua
limpia durante 15 minutosal menos y acudainmediatamente a un
médico. Si fuera posible,
continúe echándose aguacon una esponja o un trapohasta recibir atenciónmédica.
Si le cae electrolito en la piel, lave a fondo la zona
donde le haya caído. Si
nota dolor o sensación de
quemadura, consigaatención médica inmediata.
Cuando cargue baterías o trabaje en su proximidad,
utilice protección ocular.
Cuando trabaje en un lugar
cerrado, asegúrese de queestá ventilado.
(continúa)