Hyundai Sonata 2008 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2008, Model line: Sonata, Model: Hyundai Sonata 2008Pages: 402, PDF Size: 28.04 MB
Page 131 of 402

453
Equipamento e sistemas do seu veículo
As luzes de sinalização de perigo
acendem-se carregando no respectivo
interruptor, que põe os quatro
indicadores de mudança de direcção a
piscar. As luzes de sinalização de perigo
acendem-se mesmo sem a chave no
interruptor da ignição.
Para apagar as luzes de sinalização de
perigo, volte a carregar no interruptor.D190100AUN Função de economia da bateria
Esta função destina-se a impedir a
descarga da bateria. O sistema apaga automaticamente a luz pequena
depois do condutor remover a chave
da ignição e abrir a sua porta.
Com esta função, as luzes de estacionamento apagam-seautomaticamente se o condutor
estacionar na berma da estrada à
noite.
Se for necessário manter as luzes
acesas após a remoção da chave da
ignição, faça o seguinte:
1) Abra a porta do condutor.
2) Apague e volte a ligar as luzes de estacionamento com o interruptor
da coluna da direcção. D190400AUN Comando da iluminação
O interruptor das luzes tem duas
posições, a dos faróis e a das luzes de
estacionamento.
Para comandar as luzes, rode o botão
até ao fim da vareta para uma dasseguintes posições: (1) “OFF”
(2) Luzes de estacionamento
(3) Faróis (4) Iluminação automática (se instalada)
ILUMINAÇÃO
ONF048058
Page 132 of 402

Equipamento e sistemas do seu veículo
54
4
D190401AUN
Posição das luzes de
estacionamento ( )
Com o interruptor nesta posição (1ª
posição), acendem-se as luzes traseiras,de presença, da chapa da matrícula e do
painel de instrumentos. D190402AUN
Posição dos faróis ( )
Com o interruptor nesta posição (2ª
posição), acendem-se as luzes dos
faróis, traseiras, de presença, da chapada matrícula e do painel de
instrumentos.
✽✽
NOTA
Para acender os faróis, o interruptor da
ignição tem de estar na posição “ON”.
D190403AUN
Posição de iluminação automática (se instalada)
Com o interruptor nesta posição, as
luzes traseiras e os faróis acendem-se
ou apagam-se automaticamente,
consoante a luminosidade existente no
exterior do veículo.
ONF048059ONF048061ONF048060
Page 133 of 402

455
Equipamento e sistemas do seu veículo
D190500AUN
Utilização das luzes de estrada
Para acender as luzes de estrada
(máximos), carregue na vareta para o
lado contrário do condutor. Para voltar às
luzes de cruzamento (médios), puxe-a
para trás.
O indicador das luzes de estrada
acende-se com o acendimento das luzes
de estrada dos faróis.
Para impedir a descarga da bateria, não
deixe as luzes muito tempo acesas com
o motor desligado.Piscar os faróis
Para fazer piscar os faróis, puxe a vareta
para si. Ao soltá-la, a vareta volta à
posição normal (luzes de cruzamento).
Não precisa de activar o interruptor dos
faróis para os fazer piscar.
CUIDADO
Não coloque nada sobre o sensor
(1) situado no painel deinstrumentos. Este sensorgarante um melhor comando do
sistema de iluminaçãoautomática.
Não limpe o sensor com produto limpa-vidros. Este produto podecriar uma fina película passível
de interferir com ofuncionamento do sensor.
Se o seu veículo tiver um pára-
-brisas escurecido ou com outros
tipos de revestimento, o sistema de iluminação automática poderá
não funcionar devidamente.
ONF048063ONF048062
Page 134 of 402

Equipamento e sistemas do seu veículo
56
4
D190600AUN
Indicadores de mudança de
direcção e sinais de mudança defaixa
A ignição tem de estar ligada para os
indicadores de mudança de direcção
funcionarem. Para activar os indicadores
de mudança de direcção, coloque a
vareta para cima ou para baixo (A). Os
indicadores com seta verde do painel de
instrumentos indicam o indicador
activado. Concluída a viragem, o
indicador apagam-se automaticamente.
Se continuar a piscar após a viragem,
recoloque manualmente a vareta na
posição de desactivação. Para sinalizar uma mudança de faixa,
accione ligeiramente a vareta dos
indicadores de mudança de direcção e
mantenha-a nessa posição (B). Ao soltá-
la, a vareta volta à posição de
desactivação.
Se um indicador se mantiver aceso e
não piscar ou piscar de forma anormal,uma das lâmpadas dos indicadorespoderá estar queimada e a precisar deser substituída.✽✽
NOTA
Se um indicador de mudança de
direcção piscar demasiado depressa ou
devagar, poderá ter a lâmpada
queimada ou existir uma má ligação
eléctrica no circuito.D190700ANF
Luzes de nevoeiro dianteiras (se instaladas)
As luzes de nevoeiro servem para
aumentar a visibilidade e evitaracidentes quando a visibilidade
decresce devido a nevoeiro, chuva, neve,
etc. As luzes de nevoeiro acendem-se
rodando o interruptor das luzes de
nevoeiro (1) para a posição 'ON', depois
de ligada a luz de estacionamento. Para
apagar as luzes de nevoeiro, cloque o
interruptor na posição OFF.
ONF048064ONF048065
CUIDADO
Quando acesas, as luzes de nevoeiro consomem muita energiaeléctrica. Acenda-as apenas emsituações de fraca visibilidade.
Page 135 of 402

457
Equipamento e sistemas do seu veículo
D190800ANF
Luzes de nevoeiro traseiras (se instaladas)
Para acender as luzes de nevoeiro
traseiras, coloque o interruptor dos faróisna posição de acendimento e carregue
no interruptor das luzes de nevoeiro
traseiras.As luzes de nevoeiro traseiras acendem-
se carregando no respectivo interruptor
e com o interruptor das luzes de nevoeiro
dianteiras na posição ON e o interruptor
dos faróis na posição das luzes deestacionamento (se instaladas).
Para apagar as luzes de nevoeiro
traseiras, volte a carregar no respectivo
interruptor ou coloque o interruptor dos
faróis na posição OFF.
D190900AUN
Luzes de condução diurna (se instaladas)
O sistema das luzes de condução diurna
(DRL) pode fazer com que a frente do
seu veículo seja mais visível para os
condutores durante o dia. O sistema
DRL pode ser útil em muitas e diferentes
condições de condução, em especial ao
raiar do dia e antes do pôr-do-sol.
O sistema DRL apaga os faróis se:
1. O interruptor das luzes de
estacionamento estiver na posição ON.
2. O motor parar.
ONF048125
ONF048125R
Tipo volante à esquerda
Tipo volante à direita
Page 136 of 402

Equipamento e sistemas do seu veículo
58
4
D191000AFD
Dispositivo de nivelamento dos faróis (se instalado)
Para regular o nível do feixe dos faróis de acordo com o número de passageiros e
o peso da carga transportada na
bagageira, rode o interruptor de
nivelamento dos faróis. Quanto mais alto for o número da
posição do interruptor, mais baixo será o
nível do feixe dos faróis. Mantenha
sempre o feixe na posição de
nivelamento apropriada, para os faróis
não ofuscarem os outros condutores.
Seguem-se os exemplos das regulações
de nivelamento correctas. Caso as
condições de carga sejam diferentes das
listadas abaixo, regule a posição do
interruptor de maneira a que o nível do
feixe se adeqúe à situação constante dalista.
Condições de carga Só o condutor Condutor + passageiro nafrente
Todos os passageiros(incluindo o condutor)Lotação completa (incluindo o
condutor) + bagageira com acarga completa (ou carga de
reboque ligeira)
Condutor + bagageira com acarga completa (ou cargamáxima de reboque).
Posição do
interruptor 0 0 1 2 3
ONF048124
ONF048124R
Tipo volante à esquerda
Tipo volante à direita
Page 137 of 402

459
Equipamento e sistemas do seu veículo
D191100ANF
Interruptor dos lavadores dos faróis (Se instalado)
O interruptor dos lavadores dos faróis só
pode ser operado com o interruptor de
ignição na posição "ON" e com os faróis
acesos. Prima uma vez o botão para
pulverizar o fluido de lavagem dos faróis
durante cerca de 0,5 segundos.
✽✽NOTA
Verifique os lavadores de faróis
regularmente para se certificar de que o
fluido de lavagem está a ser bem
pulverizado sobre os vidros dos faróis.
D200100AFD Limpa pára-brisas Com a ignição ligada, funciona da
seguinte maneira: (MIST) : Para efectuar um só ciclo de limpeza, puxe a vareta
para baixo e solte-a naposição “0”.
ONF048126
ONF048126R
Tipo volante à esquerda
Tipo volante à direitaONF048066L
ONF048066
Tipo B
Tipo A
LIMPA PÁRA-BRISAS E
LIMPA-VIDROS
Page 138 of 402

Equipamento e sistemas do seu veículo
60
4
O limpa pára-brisas
funciona continuamente se
puxar a vareta para baixo e
a mantiver levantada.
O (OFF) : Limpa pára-brisas inactivo
--- (INT) : O limpa pára-brisas funciona intermitentemente, com
intervalos iguais de limpeza.
Utilize este modo com chuva
fraca ou neblina. Para variar a
regulação da velocidade, rodeo botão de comando da
velocidade (1). Nesta posição,
os intervalos de limpeza do
limpa-pára-brisas também
variam automaticamente em
função da velocidade do
veículo. (se o sistemainstalado)
1 (LO) : V elocidade normal do limpa
pára-brisas
2 (HI) : Velocidade rápida do limpa pára- brisas
✽✽NOTA
Se houver grande acumulação de neve ou gelo no pára-brisas, descongele-o
durante cerca de 10 minutos, ou até
remover a neve e/ou o gelo, antes de
utilizar o limpa pára-brisas, para
garantir o bom funcionamento deste.
D200101AFD
Comando automático (se instalado)
O sensor de pluviosidade colocado na
parte superior do vidro do pára-brisasdetecta a quantidade de precipitação econtrola o ciclo de limpeza com
intervalos adequados. Quanto mais
chover, mais rápido será o limpa pára-
brisas. Se parar de chover, o limpa pára-
brisas também pára. Para alterar a regulação da velocidade,
rode o botão de comando da velocidade(1).
Se o interruptor da ignição estiver na
posição ON com o interruptor do limpa
pára-brisas no modo AUTO, ou o
interruptor do limpa pára-brisas for
colocado no modo AUTO com o
interruptor da ignição na posição ON ou
o botão de comando da velocidade rodar
para a posição F com o interruptor do
limpa pára-brisas no modo AUTO, o
limpa pára-brisas funciona uma vez para
efectuar uma autoverificação do sistema.
Se não tiver de o utilizar, coloque o limpa
pára-brisas na posição O.
ONF048067L
1
Capteur
Page 139 of 402

461
Equipamento e sistemas do seu veículo
D200200AFD Limpa pára-brisas
Na posição O, puxe ligeiramente a vareta
para si para borrifar líquido de limpeza
no pára-brisas e activar o limpa pára-
brisas com 1-3 ciclos.
Utilize esta função se o pára-brisas
estiver sujo.
O borrifar e a limpeza continuarão até
soltar a vareta.
Se o borrifador não funcionar, verifique o
nível do líquido de limpeza. Se o nível do
líquido for insuficiente, terá de deitar
líquido de limpeza não-abrasivo
apropriado no respectivo depósito. O bocal do tubo de enchimento do
depósito situa-se na parte dianteira do
compartimento do motor, do lado do
passageiro.
CUIDADO
Com o interruptor da ignição naposição ON e o interruptor do limpa pára-brisas no modo AUTO, tenhacuidado nas seguintes situações,
para não ter lesões nas mãos ounoutras partes do corpo:
vidro do pára-brisas virada para osensor de pluviosidade.
vidro do pára-brisas com um panohúmido ou molhado.
pára-brisas.
CUIDADO
Quando lavar o veículo, coloque o
interruptor do limpa pára-brisas na posição O para desactivar ofuncionamento automático.
Se o interruptor do limpa pára-brisas estiver no modo AUTO, olimpa pára-brisas pode activar-se edanificar-se.
Não remova a cobertura do sensorcolocado na parte superior do vidro
do pára-brisas, do lado dopassageiro. Pode danificar os componentes do sistema, danos
esses que poderão não sercobertos pela garantia do veículo.
Ao arrancar com o veículo noInverno, coloque o interruptor dolimpa pára-brisas na posição O.
Caso contrário, o limpa pára-brisaspode activar-se e sofrer danos nas palhetas devido ao gelo. Antes deactivar o limpa pára-brisas, remova
sempre a neve e o gelo e descongele devidamente o pára-brisas.
ONF048068L
Page 140 of 402

Equipamento e sistemas do seu veículo
62
4
CUIDADO
Para evitar eventuais danos na
bomba do líquido de limpeza, nãoactive o borrifador com o depósito do líquido vazio.
AVISO
Não utilize o líquido de limpeza
com temperaturas de congelação
sem aquecer primeiro o pára-brisas
com os descongeladores. O líquido
de limpeza pode congelar aocontactar com o pára-brisas e
tapar-lhe a visão.
CUIDADO
Para evitar eventuais danos no limpa pára-brisas ou no pára-brisas, não active o limpa pára-
brisas com o pára-brisas seco.
Para evitar danos nas palhetas do limpa pára-brisas, não utilizegasolina, querosene, diluente ou
outros solventes nelas ou perto delas.
Para evitar danos nos braços e outros componentes do limpa
pára-brisas, não tente movê-losmanualmente.