Hyundai Sonata 2014 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2014, Model line: Sonata, Model: Hyundai Sonata 2014Pages: 377, PDF Size: 34.46 MB
Page 111 of 377

Características del vehículo
36 4
Un sistema de memoria de la posición
del conductor se utilza para almacenar y
recordar el asiento del conductor, con
una simple operación de un botón. Al
guardar las posiciones deseadas en la
memoria del sistema, los diferentes
conductores pordrán recolocar la
posición del asiento, según sus
preferencias de conducción.
Si la batería se desconecta, se perderá
la memoria de posición y se debe volver
a introducir la posición de conducción en
el sistema.
Almacenamiento en la memoria
de las posiciones de conducción
utilizando los botones de la
puerta
Almacenamiento de las posiciones
del asiento del conductor
1. Sitúe la palanca de cambios de la
transmisión en posición "P" con el
interruptor de encendido en la
posición ON.
2. Ajuste el asiento del conductor, a una
posición cómoda para el conductor.
3. Pulse el botón SET del panel de
control. El sistema emitirá un pitido.
4. Después de pulsar el botón SET, pulse
uno de los botones de memoria (1 ó 2)
durante 5 segundos. El sistema
emitirá dos pitidos cuando los ajustes
se hayan guardado correctamente en
memoria.
SISTEMA DE MEMORIA DE LA POSICIÓN DEL CONDUCTOR (OPCIONAL)
ADVERTENCIA
No intente nunca accionar el
sistema de memoria de la posición
del conductor cuando el vehículo
esté en marcha.
Podría perder el control del
vehículo y ocasionar un accidente
que produjera lesiones graves o
incluso muertes, además de daños
materiales.
OYF049025
Page 112 of 377

437
Características del vehículo
Recuperación de las posiciones
guardadas en memoria
1. Con el contacto en ON, coloque la
palanca de cambio en la posición P.
2. Para recorder las posiciones de la
memoria, pulse el botón de la
memoria deseado (1 o 2). El sistema
emitirá una señal acústica, después el
asiento del conducir, se ajustarán
automáticamente a las posiciones
almacenadas.
Al ajustar el interruptor de control del
asiento del conductor, mientras el
sistema recuerda las posisciones
alamacenadas provocará el movimiento
que para y se mueve en la dirección que
se mueve el interruptor de control.
Función de acceso fácil
(opcional)
Con la palanca de cambio en la posición
P, el sistema moverá automáticamente el
asiento del conductor como sigue:
Sin sistema de llave smart
- Moverá el asiento del conductor
hacia atrás al quitar la llave de
encendido.
-
Moverá el asiento del conductor hacia
delante al introducir la llave de
encendido.
Con sistema de llave smart
- Moverá el asiento del conductor
hacia atrás al girar el botón de
arranque/parada del motor a la
posición OFF o al extraer la llave
smart de su soporte.
- Moverá el asiento del conductor
hacia delante al girar el botón de
arranque/parada del motor a la
posición ACC o START o al introducir
la llave smart en su soporte.
Cancelar/activar la función de acceso
fácil
Para cancelar o activar la función de
acceso fácil, proceda como sigue:
1. Con el interruptor de encendido en la
posición ON o el motor en marcha,
mueva la palanca de cambio a la
posición P.
2. Pulse el botón SET durante unos 10
segundos.
3. Si la función se cancela, suena una
señal acústica una vez. Si la función
se activa, suena una señal acústica
dos veces.
ADVERTENCIA
Tenga cuidado al recuperar los
ajustes en memoria cuando esté
sentado en el vehículo. Si el asiento
se mueve excesivamente en
cualquier dirección, pulse
inmediatamente el botón de control
de la posición del asiento hasta la
posición deseada.
Page 113 of 377

Características del vehículo
38 4
Dirección asistida
La dirección asistida utiliza la fuerza del
motor para facilitar la dirección del
vehículo.
La dirección puede también controlarse
con el motor parado o en caso de avería
del circuito de asistencia, pero mover el
volante exige mucha más fuerza.
Si nota que tiene que hacer más fuerza
para mover el volante, lleve el coche a un
concesionario autorizado de HYUNDAI
para que compruebe la dirección
asistida.
✽ ✽
ATENCIÓN
Si se rompe la correa de transmisión de
la dirección asistida o si se estropea la
bomba, aumentará considerablemente
la fuerza necesaria para mover el
volante.
✽ ✽
ATENCIÓN
Si se aparca el vehículo al exterior
durante mucho tiempo cuando hace frío
(menos de 10 °C), la dirección asistida
exigirá más esfuerzo inmediatamente
después de arrancar. Esto se debe a que
la viscosidad del líquido aumenta
cuando baja la temperatura, y no indica
mal funcionamiento.
Cuando ocurra esto, aumente el
régimen del motor pisando el acelerador
hasta llegar a 1.500 rpm y suéltelo
después, o deje el motor al ralentí
durante dos o tres minutos para
calentar el líquido.
Inclinación del volante
Esta opción permite ajustar la inclinación
del volante antes de poner el coche en
marcha. Puede también levantarlo hasta
la máxima altura con el fin de disponer
de más espacio para las piernas al entrar
o salir.
El volante se debe situar en una posición
cómoda para conducir, de modo que
deje ver las luces de aviso y los
indicadores del cuadro de instrumentos.
VOLANTE
PRECAUCIÓN
No mantenga el volante girado
hasta el tope izquierdo o derecho
durante más de 5 segundos
estando el motor en marcha.
Mantener el volante contra
cualquiera de los topes durante
más de 5 segundos puede dañar la
bomba de la dirección asistida.
ADVERTENCIA
No modifique el ángulo del
volante mientras conduce. Puede
perder el control de la dirección y
provocar lesiones graves o
accidentes.
Una vez efectuado el ajuste,
empuje el volante hacia arriba y
hacia abajo para asegurarse de
que queda bloqueado en su
posición.
Page 114 of 377

439
Características del vehículo
Tipo manual
Para cambiar el ángulo del volante, tire
hacia arriba la palanca de desbloqueo
(1), ajuste el volante al ángulo deseado
(2) y la altura (opcional) (3) después tire
hacia arriba de la palanca de desbloque
para bloquear el volante en su sitio.
Asegúrese de ajustar el volante en la
posición deseada antes de ponerse en
marcha.
Bocina
Para hacer sonar la bocina, presione
sobre el símbolo correspondiente del
volante.
Compruebe la bocina regularmente para
asegurarse de que funciona bien.
✽ ✽
ATENCIÓN
Para hacer sonar la bocina, presione
sobre la zona del volante identificada
por el símbolo correspondiente (ver
figura). La bocina funcionará sólo si
presiona sobre esa zona.
OYF049026NOYF049027
PRECAUCIÓN
No golpee con fuerza la bocina para
hacerla funcionar ni la golpee con
el puño. No presione sobre la
bocina con ningún objeto de punta
aguda.
Page 115 of 377

Características del vehículo
40 4
Retrovisor interior
Ajuste el retrovisor para centrar la
imagen de la ventanilla trasera. Haga
este ajuste antes de iniciar la marcha.
Posición día/noche del retrovisor
Realice este ajuste antes de arrancar y
con la palanca día/noche en la posición
día.
Tire hacia usted de la palanca día/noche
para reducir el deslumbramiento
producido por los faros de los vehículos
que circulan por detrás del suyo por la
noche.
Recuerde que en esta posición la
imagen es algo menos clara.Espejo electrocrómico (ECM)
El retrovisor controla automáticamente el
deslumbramiento que procede de los
faros de los vehículos situados por
detrás durante la noche o en condiciones
de poca luz. El sensor situado en el
espejo detecta el nivel de luz en las
proximidades del vehículo y, por medio
de una reacción química, reduce
automáticamente el deslumbramiento de
los faros de los vehículos que le siguen.
Con el motor en marcha, el
deslumbramiento se controla de forma
automática con el sensor que hay en el
retrovisor.
Siempre que se coloque la palanca de
cambio en la posición de marcha atrás
(R), el espejo se colocará
automáticamente en el ajuste de máxima
luminosidad para mejorar la visión
trasera del conductor.
RETROVISORES
ADVERTENCIA
-
Visibilidad trasera
No coloque en el asiento trasero ni
en la zona de carga objetos que
pudieran estorbar la visión por la
ventanilla trasera.
PRECAUCIÓN
Para limpiar el espejo retrovisor,
utilice una toalla de papel o material
similar humedecida con
limpiacristales. No pulverice
directamente limpiacristales sobre
el espejo, ya que el líquido podría
entrar en la carcasa.
OYF049028
Día
Noche
Page 116 of 377

441
Características del vehículo
Manejo del retrovisor eléctrico
Para activar la función de atenuación
automática, pulse el botón ON/OFF
(1). La luz indicadora del espejo se
iluminará.
Para desactivar la función de
atenuación automática, pulse el botón
ON/OFF. La luz indicadora del espejo
se apagará.
El espejo se situará por defecto en la
posición ON siempre que encienda el
contacto.
Retrovisor exterior
Ajuste los ángulos de reflexión de los
espejos antes de ponerse en marcha.
El vehículo está equipado con
retrovisores exteriores izquierdo y
derecho. Se pueden ajustar a distancia
con el mando correspondiente. Los
cuerpos de los espejos se pueden plegar
para evitar daños en el lavado
automático o al pasar por una calle
estrecha.ADVERTENCIA
-
Retrovisores
El retrovisor exterior derecho es
convexo. En algunos países, el
retrovisor exterior izquierdo
también es convexo. Los objetos
reflejados en el espejo están más
cerca de lo que parecen.
Utilice el retrovisor interior o la
observación directa para
determinar la distancia real de
los vehículos que van detrás
antes de cambiar de carril.
PRECAUCIÓN
No rasque el hielo que pueda
formarse sobre la superficie del
espejo, ya que podría dañarla. Si el
hielo entorpece el movimiento del
espejo, no lo fuerce tratando de
ajustar su posición. Para quitar el
hielo, utilice un pulverizador
antihielo, una esponja o un paño
suave con agua muy caliente.
OYF049233N
IndicadorSensor
Page 117 of 377

Características del vehículo
42 4
Mando a distancia
El mando eléctrico de los retrovisores
permite ajustar la posición de los espejos
izquierdo y derecho. Para ajustar la
posición de cualquier de los retrovisores,
el contacto debe de estar en la posición
ACC.
Mueva la palanca (1) a R o L para
seleccionar el espejo derecho o
izquierdo y luego presione el punto
correspondiente del mando de ajuste del
retrovisor para mover el espejo elegido
hacia arriba, hacia abajo, a la izquierda o
a la derecha.
Después de hacer el ajuste, devuelva la
palanca a la posición neutra a fin de
evitar que el espejo se mueva
inadvertidamente.
PRECAUCIÓN
Si el espejo está bloqueado por el
hielo, no lo ajuste a la fuerza. Use
un anticongelante pulverizado
autorizado (no anticongelante de
radiador) para liberar el mecanismo
congelado, o lleve el vehículo a un
lugar más templado para que el
hielo se derrita.
ADVERTENCIA
No ajuste ni pliegue los
retrovisores exteriores con el
vehículo en movimiento. Podría
perder el control del vehículo y
ocasionar un accidente que
produjera lesiones graves o
incluso mortales, además de daños
materiales.
PRECAUCIÓN
Los espejos dejan de moverse
cuando llegan a su ángulo
máximo de ajuste, pero el motor
continúa funcionando mientras
se mantiene apretado el
interruptor. No apriete el
interruptor durante más tiempo
del necesario, ya que podría
estropear el motor.
No intente ajustar con la mano el
retrovisor exterior. De hacerlo así,
podría dañar las piezas.
OYF049033
Page 118 of 377

443
Características del vehículo
Plegado del retrovisor exterior
Modelo eléctrico (opcional)
Para plegar el retrovisor exterior, pulse el
botón.
Para desplegarlo, vuelva a pulsarlo.Tipo manual
Para plegar el retrovisor exterior, sujete
la carcasa del mismo. Levántelo
ligeramente y gírelo hacia la parte
trasera del vehículo. Estos retrovisores
giran en ángulo ascendente.
OYF049035
PRECAUCIÓN
Si el espejo retrovisor exterior es
eléctrico, no lo pliegue
manualmente.
Podría estropear el motor.
PRECAUCIÓN
El retrovisor exterior de tipo
eléctrico opera incluso sin que el
interruptor de encendido esté en la
posición OFF. Sin embargo, para
evitar un innecesaria descarga de la
batería, no ajuste los retrovisores
más del tiempo necesario si el
motor no está funcionando.
OYF049034
Page 119 of 377

Características del vehículo
44 4
CUADRO DE INSTRUMENTOS
OYF049040L/OYF049040E/OYF049040C-1
■Tipo A
■Tipo B
■Tipo C
1. Cuentarrevoluciones
2. Indicadores de los intermitentes
3. Velocímetro
4. Indicador de temperatura del motor
5. Pilotos de aviso e indicación
6. Cuentakilómetros total/Ordenador de viaje*
* : opcional
* El tablero real del vehículo podría diferir de
la imagen.
Para más información, véase "Indicadores"
en las páginas siguientes.
Page 120 of 377

445
Características del vehículo
Iluminación del panel de
instrumentos
Cuando estén encendidas las luces de
estacionamiento o los faros del vehículo,
pulse el interruptor de control de
iluminación a la izquierda o derecha para
ajustar la intensidad de la iluminación del
panel de instrumentos.
Indicadores
Velocímetro
El velocímetro indica la velocidad de
avance del vehículo.
Está calibrado en millas por hora o en
kilómetros por hora.
OYF049042
OYF049043C
■Tipo C
OYF049043
■Tipo A
OYF049043N
■Tipo B