Hyundai Sonata 2014 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2014, Model line: Sonata, Model: Hyundai Sonata 2014Pages: 377, PDF Size: 34.46 MB
Page 91 of 377

Características del vehículo
16 4
Accionamiento del seguro de las
puertas desde el exterior del
vehículo
Gire la llave hacia la parte trasera del
vehículo para desbloquear y hacia la
delantera para bloquear.
Si se bloquea o desbloquea la puerta
del conductor con una llave, también
se bloquearán o desbloquearán
automáticamente todas las demás
puertas del vehículo. También se pueden bloquear y
desbloquear las puertas con el
transmisor (o la llave smart) (opcional).
Una vez que se han desbloqueado las
puertas, se pueden abrir tirando de la
manilla.
Cuando cierre la puerta, empújela con
la mano. Asegúrese de que todas las
puertas están bien cerradas.
✽ ✽
ATENCIÓN
• En climas fríos y húmedos, los
bloqueos y mecanismos de las puertas
pueden no funcionar adecuadamente
debido a las temperaturas bajo cero.
• Si se bloquea y desbloquea la puerta
muchas veces en una sucesión rápida,
ya sea con la llave o con el interruptor
del seguro, el sistema puede dejar de
funcionar durante algún tiempo a fin
de proteger el circuito e impedir que
se produzcan daños en sus
componentes.
Para bloquear una puerta sin la llave,
presione el botón del seguro interior de
la puerta (1) o el cierre centralizado de
puertas (2
) (opcional) hasta la
posición de bloqueo y cierre la
puerta (3).
Si bloquea la puerta con el botón (2)
del cierre centralizado de las puertas,
se bloquearán automáticamente todas
las puertas del vehículo.
✽ ✽
ATENCIÓN
Si va a dejar el vehículo vacío, retire la
llave de contacto, ponga el freno de
estacionamiento, cierre todas las
ventanillas y bloquee todas las puertas.
SEGUROS DE LAS PUERTAS
OYF049006
BloqueoDesbloqueo
OYF049007
Page 92 of 377

417
Características del vehículo
Accionamiento del seguro de las
puertas desde el interior del
vehículo
Con el botón de bloqueo de la puerta
Para desbloquear una puerta, empuje
el botón de bloqueo (1) hasta la
posición de desbloqueo (Se verá la
marca roja (2) del botón.).
Para bloquear una puerta, empuje el
botón (1) hasta la posición de bloqueo.
Si se bloquea correctamente la puerta,
no se verá la marca roja (2) en el botón
de bloqueo de puerta.
Para abrir una puerta, tire de la
empuñadura (3) hacia fuera. Si tira de la manilla de la puerta del
conductor (o del acompañante
delantero) mientras está bloqueada, el
botón de bloqueo se soltará y la puerta
se abrirá. (opcional)
Las puertas delanteras no pueden
bloquearse si la llave de encendido
está en el interruptor de encendido y si
la puerta está abierta.
Las puertas no pueden bloquearse si
la llave Smart está en el vehículo y
alguna puerta está abierta.
Con el interruptor de cierre
centralizado
Se maneja apretando el interruptor de
cierre centralizado.
ADVERTENCIA -
Mal funcionamiento del
bloqueo de puertas
Si el bloqueo eléctrico de las
puertas deja de funcionar mientras
usted está en el vehículo, intente
una o varias de las siguientes
operaciones para salir:
Accione repetidamente el
sistema de bloqueo de puertas,
tanto electrónico como manual,
tirando al mismo tiempo de la
manecilla.
Accione los restantes bloqueos y
manecillas, delanteros y traseros.
Baje una ventanilla delantera y
utilice la llave para abrir la puerta
desde fuera.
OYF049008
Bloqueo
Desbloqueo
OYF049009
Page 93 of 377

Características del vehículo
18 4
Cuando se pulsa la parte delantera del
mando (1), se bloquean todas las
puertas del vehículo.
Cuando se pulsa la parte trasera (2)
del mando, se desbloquean todas las
puertas del vehículo.
Si la llave está en el interruptor de
encendido y una puerta delantera está
abierta, las puertas no se bloquearán
aunque se pulse la parte delantera (1)
del interruptor de cierre centralizado
de las puertas.
Si la llave Smart está en el vehículo y
alguna puerta está abierta, las puertas
no se bloquearán aunque se pulse la
parte delantera (1) del interruptor de
cierre centralizado de las puertas.
ADVERTENCIA-Vehículos
con puertas desbloqueadas
Si deja el coche sin cerrar corre el
riesgo de que alguien se lo robe o
se oculte en su interior y le ataque
a usted o a otras personas. Retire
siempre la llave de contacto,
aplique el freno de
estacionamiento, cierre todas las
ventanillas y bloquee las puertas
antes de alejarse del vehículo.
ADVERTENCIA-Niños sin
vigilancia
Un vehículo cerrado puede llegar a
calentarse mucho y causar la
muerte o lesiones graves a niños o
animales incapaces de salir de su
interior. Además, los niños pueden
manipular ciertas funciones del
vehículo y lesionarse o sufrir
daños causados por otras
personas que entren en el vehículo.
Nunca deje niños o animales sin
vigilancia dentro del vehículo.
ADVERTENCIA - Puertas
Cuando el vehículo esté en
marcha, las puertas deben estar
siempre cerradas y bloqueadas
para impedir su apertura
accidental. El bloqueo de las
puertas impedirá además el
acceso de posibles intrusos
cuando el vehículo se pare o
circule despacio.
Tenga cuidado cuando abra las
puertas y fíjese si algún vehículo,
moto, bicicleta o persona que se
aproximen al vehículo pueden
golpearse contra ellas. Si abre la
puerta cuando alguien se acerca,
puede causarle daños o lesiones.
Page 94 of 377

419
Características del vehículo
Sistema de cierre de las puertas
con detector de impactos
Todas las puertas se desbloquearán
automáticamente en caso de que se
despliegue el airbag debido a un
impacto.
✽ ✽
ATENCIÓN
Algunas opciones de
bloqueo/desbloqueo automático de las
puertas pueden activarse o desactivarse
a través de la configuración del vehículo
como sigue:
• Bloqueo automático de las puertas
por sensor de velocidad
• Desbloqueo del cierre centralizado al
desbloquear la puerta del conductor
• Desbloqueo del cierre centralizado al
retirar la llave del interruptor de
encendiddo o si la llave smart se retira
de su soporte.
• Bloqueo y desbloqueo automático de
puertas al cambiar la palanca de
cambios de o a la posición P
(estacionamiento)
Si desea activar o desactivar alguna de
las opciones de bloqueo/desbloqueo de
las puertas, véase el apartado
"Configuración del vehículo" en este
capítulo.
Bloqueo a prueba de niños de la
puerta trasera
Hay un seguro de niños que impide a
éstos abrir accidentalmente las puertas
traseras desde dentro del vehículo.
Siempre que viajen niños en el vehículo,
debe accionar el seguro de las puertas
traseras.
1. Abra la puerta trasera.
2. Introduzca una llave (o un
destornillador) en el orificio y gírelo a la
posición de bloqueo ( ).Cuando el
seguro para niños está en la posición
de bloqueo, la puerta trasera no se
abrirá aunque se tire de la manilla
interior de la puerta.
3. Cierre la puerta trasera.Para abrir la puerta trasera, tire de la
manilla exterior (1).
Aunque las puertas no estén
bloqueadas, las traseras no se abrirán al
tirar de la empuñadura interior (2) si no
se desbloquea el seguro de niños.
ADVERTENCIA- Seguros
de las puertas traseras
Si un niño abre accidentalmente las
puertas traseras cuando el coche
está en marcha, podría caerse y
lesionarse gravemente o incluso
morir. Para impedir que los niños
abran las puertas traseras, hay que
accionar el seguro
correspondiente.
OYF049010
Page 95 of 377

Características del vehículo
20 4
Apertura del maletero
Para abrir sólo la puerta del maletero,
pulse el botón de desbloqueo de la
puerta del maletero durante más de 1
segundo en el transmisor (o en la llave
smart), pulse el botón de la manilla de
la puerta del maletero con la llave
smart o introduzca la llave maestra (o
la llave mecánica o la llave smart) en el
bloqueo y gírela en el sentido de las
agujas del reloj. Para abrir el portón trasero desde el
interior del vehículo, pulse del botón de
desbloqueo del portón trasero.
Después de abrir y cerrar la puerta del
maletero, ésta se bloquea
automáticamente.
✽ ✽
ATENCIÓN
En climas fríos y húmedos, las puertas
correderas y el portón trasero eléctricos
pueden no funcionar adecuadamente
debido a las temperaturas bajo cero.
MALETERO
OYF049011OYF049012
PRECAUCIÓN
Asegúrese de cerrar el portón
antes de poner en marcha el
vehículo. Si no cierra el portón
antes de iniciar la marcha, pueden
dañarse los amortiguadores de
apertura o las bisagras.
ADVERTENCIA
El maletero giran hacia arriba.
Cuando abra el maletero
asegúrese de que no hay objetos ni
personas cerca de la parte trasera
del vehículo.
Page 96 of 377

421
Características del vehículo
Cerrar el maletero
Para cerrar, baje la tapa del maletero y
empújela hacia abajo hasta que se
bloquee. Para asegurarse de que la tapa
del maletero está bien cerrada, intente
tirar de ella hacia arriba.
ADVERTENCIA
La tapa del maletero debe estar
siempre completamente cerrada
cuando el vehículo esté en
movimiento. Si está abierta o
entornada, podrían penetrar gases
tóxicos en el vehículo y causar
enfermedades graves o mortales.
ADVERTENCIA
Ninguna persona debe ir en el
maletero. El maletero es una
ubicación muy peligrosa en caso
de colisión.
Page 97 of 377

Características del vehículo
22 4
(1) Interruptor del elevalunas eléctrico de
la puerta del conductor
(2) Interruptor del elevalunas de la
puerta del acompañante
(3) Interruptor del elevalunas de la
puerta trasera (izquierda)
(4) Interruptor del elevalunas de la
puerta trasera (derecha)
(5) Apertura y cierre de las ventanillas
(6) Subida/bajada del elevalunas
automático
(7) Interruptor de bloqueo de los
elevalunas
✽ ✽
ATENCIÓN
En climas fríos y húmedos, los
elevalunas eléctricos pueden no
funcionar adecuadamente debido a las
temperaturas bajo cero.
VENTANILLAS
OYF049014
Page 98 of 377

423
Características del vehículo
Elevalunas eléctricos
El contacto debe estar en la posición ON
para que funcione el elevalunas
eléctrico. Cada puerta dispone de su
propio mando que gobierna la ventanilla
de esa puerta. No obstante, el conductor
dispone de un mando que bloquea el
funcionamiento de las ventanillas de los
otros ocupantes.
Los elevalunas eléctricos se pueden
accionar durante unos 30 segundos
después de que se haya retirado la llave
de contacto o de que se haya girado a
las posiciones ACC o LOCK. No
obstante, si las puertas delanteras están
abiertas, no se podrán accionar los
elevalunas ni siquiera durante esos 30
segundos después de retirar la llave de
contacto.
✽ ✽
ATENCIÓN
Al conducir con las ventanas traseras
abiertas o con el techo solar (opcional)
en posición abierta (o parcialmente
abierta), el vehículo puede producir un
ruido de golpes de aire o de pulsación.
Este ruido es normal y puede reducirse
o eliminarse tomando las medidas
siguientes. Si el ruido se produce porque
una o las dos ventanas traseras están
abiertas, abra parcialmente las dos
ventanas delanteras aproximadamente
una pulgada. Si el ruido se produce
porque el techo solar está abierto,
reduzca ligeramente la abertura del
mismo.
Apertura y cierre de las ventanillas
La puerta del conductor tiene un mando
maestro para el elevalunas que gobierna
todas las ventanillas del vehículo.
Para abrir o cerrar una ventanilla, baje o
suba la parte delantera del mando
correspondiente hasta la primera
posición de parada (5).
OYF049016
Page 99 of 377

Características del vehículo
24 4
Subida/bajada automática de la
ventanilla
Si baja o sube momentáneamente el
mando del elevalunas hasta su segunda
posición de parada (6), la ventanilla
bajará o subirá hasta el final aunque
vuelva a soltar el mando. Para detener la
ventanilla mientras esté funcionando,
accione el mando un instante hacia
arriba o hacia abajo, en dirección
contraria al movimiento de la ventanilla, y
suéltelo.
Si la ventanilla no responde
correctamente, se debe reinicializar el
sistema automático de elevalunas
eléctricos de la siguiente forma:1. Gire la llave de contacto a la posición
ON.
2. Cierre la ventanilla del conductor y
siga tirando del interruptor del
elevalunas eléctrico de la ventanilla
del conductor durante al menos 1
segundo después de que se haya
cerrado del todo.
Retroceso automático
Si el movimiento de cierre de las
ventanillas se viera obstaculizado por un
objeto o por alguna parte del cuerpo, la
ventana detectará la resistencia y
detendrá el movimiento de subida. La
ventanilla bajará a continuación unos
30 cm (11,8 in.) para permitir la retirada
del objeto.
Si la ventanilla detecta una resistencia
mientras se está pulsando el interruptor
de elevalunas eléctrico de forma
continuada, ésta detendrá el movimiento
de subida y después bajará unos 2,5 cm
(1in.). Y si se pulsa de nuevo el
interruptor de elevalunas eléctrico
durante los 5 segundos posteriores al
descenso de la ventanilla con la función
de retroceso automático de la ventanilla,
este automatismo no funcionará.
OUN026013OYF049015
Page 100 of 377

425
Características del vehículo
✽ ✽
ATENCIÓN
La función de retroceso automático
para la ventanilla del conductor se
activa tirando hacia arriba del mando
sólo cuando se utiliza la función “subida
automática”. La función de retroceso
automático no funcionará si se sube la
ventanilla utilizando la posición
intermedia del interruptor del
elevalunas eléctrico.
Botón de bloqueo de los elevalunas
El conductor puede inhabilitar el
mando elevalunas de la puerta de un
ocupante bajando a la posición de
bloqueo el mando situado en la puerta
de su lado.
elevalunas está en la posición ON,
el mando maestro no puede
tampoco accionar el elevalunas de
las puertas de los ocupantes.
PRECAUCIÓN
Para impedir que pueda dañarse
el sistema de elevalunas, no abra
o cierre dos ventanillas
simultáneamente. Esto
contribuye además a prolongar la
duración del fusible.
No intente nunca accionar al
mismo tiempo en direcciones
opuestas el interruptor general
situado en la puerta del
conductor y el interruptor
individual de una de las
ventanillas. Si lo hace, la
ventanilla se parará y no se podrá
abrir ni cerrar.
OYF049017ADVERTENCIA
Antes de subir una ventanilla,
compruebe siempre la presencia
de obstáculos para evitar daños
personales o al vehículo. Si se
aprisiona un objeto de menos de 4
mm (0,16 in.) de diámetro entre la
luna y el surco superior de la
ventanilla, puede que el retroceso
automático no detecte resistencia y
no se pare ni cambie de dirección.