brake Hyundai Sonata 2015 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2015, Model line: Sonata, Model: Hyundai Sonata 2015Pages: 708, PDF Size: 11.98 MB
Page 190 of 708

3-87
Caractéristiques du véhicule
3
Press start button again (appuyer de nouveau sur lebouton de démarrage)
• Ce message apparaîtra si le
bouton de démarrage/arrêt du
moteur ne fonctionne pas et qu’il y
a une anomalie de fonctionnement
du bouton de démarrage/arrêt du
moteur.
• Le message signifie qu’on peut démarrer le moteur en appuyant
une fois de plus sur le bouton de
démarrage/arrêt du moteur. • Si l’avertissement apparaît à
chaque fois qu’on appuie sur le
bouton de démarrage/arrêt du
moteur, demander à un
concessionnaire HYUNDAI agréé
d’inspecter le véhicule.
Press brake pedal to startengine (appuyer sur la pédalede frein pour démarrer lemoteur)
• Ce message apparaîtra si le
bouton de démarrage/arrêt du
moteur est placé en position ACC
parce que le conducteur a appuyé
plusieurs fois sur le bouton sans
appuyer sur la pédale de frein.
• Le message signifie qu’on doit appuyer sur la pédale de frein pour
démarrer le moteur.
OLF044124L
OLF044128L
Page 193 of 708

3-90
Caractéristiques du véhicule
Door/Hood/Trunk Open(Portière/capot/coffre ouvert)
Ce message signifie qu’une portière,
le capot ou le coffre est ouvert.
Sunroof Open (toit ouvrant ouvert)
Ce message apparaîtra si le
conducteur éteint le moteur en
laissant le toit ouvrant ouvert.
Check "BRAKE SWITCH" fuse(vérifier le fusible ducommutateur de frein)
• Ce message apparaîtra si le
fusible de commutateur de frein est
débranché.
• Ce message signifie qu’il faut remplacer le fusible. Si cela n’est
pas possible dans l’immédiat,
démarrer le moteur en plaçant le
bouton de démarrage/arrêt du
moteur en position ACC et en
appuyant sur le bouton pendant 10
secondes.
OLF044136OLF054446
OLF044132L
Page 502 of 708

5-32
Conduite du véhicule
Information
• Un clic pourrait se faire entendre aumoment de l’enclenchement ou du
relâchement du frein de
stationnement électrique (EPB). Ce
son est normal et indique que le
frein de stationnement électrique
(EPB) fonctionne normalement.
• Si on laisse son véhicule à un assistant ou à un voiturier, ne pas
oublier de leur expliquer comment
fonctionne le frein de stationnement
électrique (EPB).
"AUTO HOLD deactivating. Press
brake pedal" (Désactiver le
maintien automatique.
Appuyer sur la pédale de frein)
Si la conversion entre le mode de
maintien automatique (Auto Hold) et
le frein de stationnement électrique
(EPB) ne se fait pas correctement,
un carillon avertisseur se fera
entendre et un message
d’avertissement s’affichera.
"Parking brake automatically
locked" (Verrouillage automatique
du frein de stationnement)
Si vous engagez l’EPB alors que
l’Auto Hold est activée, le carillon
sonne et un message s’affiche.
OLF044411N
i
OLF044408N
Page 507 of 708

5-37
Conduite du véhicule
5
(suite)- Le véhicule est immobile sur unepente abrupte
- Le véhicule est déplacé plusieurs fois
Dans les cas précités, le voyant du
frein de stationnement s’allumera,
le voyant AUTO HOLD passera du
vert au blanc, un carillon se fera
entendre et un message s ’affichera,
informant le conducteur que le frein
de stationnement électrique (EPB) a
été enclenché automatiquement.
Avant de repartir, vérifier les
alentours du véhicule et relâcher
manuellement le frein de
stationnement électrique à l ’aide du
commutateur.
• Si le voyant AUTO HOLD devient orange, cela signifie qu ’une
anomalie du maintien automatique
a été détectée. Dans ce cas,
demander à son concessionnaire
HYUNDAI agréé d’ inspecter le
véhicule.
(suite)(suite)
• Si le système de détection de
l’ouverture des portières, du coffre
ou du capot ne fonctionne pas
correctement, le maintien
automatique pourrait également ne
pas fonctionner correctement. Dans
ce cas, demander à son
concessionnaire HYUNDAI agréé
d’inspecter le véhicule.Messages d’avertissement
" Parking brake automatically
locked " (Frein de stationnement
verrouillé automatiquement)
OLF044411N
Quand le maintien automatique
enclenche l’EPB, un carillon
avertisseur se fera entendre et un
message d’avertissement
s’affichera.
Page 508 of 708

" AUTO HOLD deactivating. Press
brake pedal. " (AUTO HOLD se
relâche. Appuyer sur la pédale de
frein)
Si la conversion entre le mode de
maintien automatique (Auto Hold) et
le frein de stationnement électrique
(EPB) ne se fait pas correctement,
un carillon avertisseur se fera
entendre et un message
d’avertissement s’affichera.
Information
Appuyer sur la pédale de frein quand
le message ci-dessous apparaît, sinon
le maintien automatique et l’EPB
pourraient ne pas s ’enclencher.
" Press brake pedal to deactivate
AUTO HOLD " (Appuyer sur la
pédale de frein pour relâcher le
maintien automatique)
Si le conducteur n’appuie pas sur la
pédale de frein, mais qu’il tente de
relâcher le maintien automatique en
appuyant sur le commutateur [AUTO
HOLD], un carillon avertisseur se
fera entendre et un message
s’affichera.
" AUTO HOLD conditions not met.
Close door, hood, trunk, and fasten
seatbelt. " (Les conditions de
fonctionnement du maintien auto -
matique ne sont pas remplies. Fermer
les portières, le capot, le coffre et
boucler les ceintures de sécurité)
Si le conducteur appuie sur le
commutateur [AUTO HOLD], mais
que la portière du conducteur, le
capot ou le coffre ne sont pas fermés
ou que la ceinture du conducteur
n’est pas bouclée, un carillon
avertisseur se fera entendre et un
message s’affichera sur l’écran ACL.
Dans ce cas, fermer la portière du
conducteur, le capot ou le coffre et
boucler sa ceinture de sécurité.
OLF044409N
5-38
OLF044408N
i
Conduite du véhicule
OLF044407N
Page 666 of 708

7-65
7
Entretien
Panneaux à fusibles du tableau de bord
Nom du fusible intensité Circuit protégé
SAFETY WINDOW LH25AModule de sécurité de glace à commande électrique, conducteur
P/SEAT PASS30ACommutateur manuel du siège passager
P/WDW LH20ACommutateur principal de glace à commande électrique, module de glace à commande
électrique arrière gauche
P/WDW RH25ACommutateur principal de glace à commande électrique, module de glace à commande
électrique arrière droite, module de portière de passager, commutateur de glace à commande
électrique de passager
DR LOCK20ARelais de verrouillage de portière, relais de déverrouillage de portière
S/HEATER FRT25AModule de siège à ventilation avant, module de chauffe-siège avant
BRAKE SWITCH10AContacteur de feux de freinage, module d’antidémarrage, module de commande de clé
intelligente
8 MODULE7,5ABCM, module de commande de clé intelligente
SAFETY POWER WINDOWRH25AModule de sécurité de glace à commande électrique passager
SMART KEY15AModule de commande de clé intelligente
TRUNK10ARelais du couvercle de coffre, commutateur de volet du goulot de réservoir de carburant et de
couvercle de coffre
7 MODULE10AHorloge numérique, module de portière conducteur/passager
INTERIOR LAMP10A
Lampe de boîte à gants, commutateur d’éclairage de la clé d’allumage et d’avertissement de
portière, commutateur de lampe de courtoisie gauche/droite avant, lampe de console de
plafond, éclairage ambiant, lampe personnelle arrière gauche/droite, lampe de compartiment
de coffre, poignée extérieure à clé intelligente de conducteur/passager, lampe de portière de
conducteur/passager