Hyundai Sonata 2016 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2016, Model line: Sonata, Model: Hyundai Sonata 2016Pages: 708, PDF Size: 11.98 MB
Page 501 of 708

5-31
Conduite du véhicule
5
Messages d’avertissement
• Ne pas appuyer sur la pédaled’accélérateur si le frein de
stationnement est enclenché.
Dans ce cas, un carillon
avertisseur se fera entendre et
un message apparaîtra.
Cela pourrait endommager le
frein de stationnement.
• Conduire avec le frein de stationnement enclenché peut
faire surchauffer le système de
frein et user ou endommager
prématurément le système de
freinage. S’assurer que l’EPB
est relâché et que le voyant du
frein de stationnement est éteint
avant de repartir.
REMARQUE
•En arrêtant ou en stationnant le
véhicule, toujours veiller à
immobiliser complètement le
véhicule. Mettre le levier de
vitesses sur la position P
(stationnement), appuyer sur le
commutateur d’EPB, puis
appuyer sur le bouton Engine
Start/Stop pour le mettre en
position OFF. Prendre la clé
intelligente sur soi en sortant
du véhicule.
Si le sélecteur de vitesses du
véhicule n’est pas sur P, il
risque de se déplacer par
inadvertance, même si le frein
de stationnement est
enclenché. Cela pourrait causer
des blessures au conducteur
ou à d’autres personnes.
(suite)
(suite)
•Ne jamais laisser quelqu’un
qui ne connaît pas le véhicule
toucher au frein de
stationnement. Si le frein de
stationnement est relâché par
inadvertance, cela pourrait
causer des blessures
sérieuses.
•Relâcher l’EPB uniquement
lorsqu’on est assis dans le
véhicule et qu’on appuie
fermement sur la pédale de
frein.
AVERTISSEMENT
Page 502 of 708

5-32
Conduite du véhicule
Information
• Un clic pourrait se faire entendre aumoment de l’enclenchement ou du
relâchement du frein de
stationnement électrique (EPB). Ce
son est normal et indique que le
frein de stationnement électrique
(EPB) fonctionne normalement.
• Si on laisse son véhicule à un assistant ou à un voiturier, ne pas
oublier de leur expliquer comment
fonctionne le frein de stationnement
électrique (EPB).
"AUTO HOLD deactivating. Press
brake pedal" (Désactiver le
maintien automatique.
Appuyer sur la pédale de frein)
Si la conversion entre le mode de
maintien automatique (Auto Hold) et
le frein de stationnement électrique
(EPB) ne se fait pas correctement,
un carillon avertisseur se fera
entendre et un message
d’avertissement s’affichera.
"Parking brake automatically
locked" (Verrouillage automatique
du frein de stationnement)
Si vous engagez l’EPB alors que
l’Auto Hold est activée, le carillon
sonne et un message s’affiche.
OLF044411N
i
OLF044408N
Page 503 of 708

5-33
Conduite du véhicule
5
Voyant d’anomalie avec le freinde stationnement électrique(EPB) (si équipé)
Si le voyant du frein de
stationnement électrique (EPB) reste
allumé, s’allume pendant la conduite
ou ne s’allume pas brièvement après
que le bouton de démarrage/arrêt du
moteur est placé sur ON, cela
indique une possible anomalie avec
le frein de stationnement électrique
(EPB). Dans ce cas, demander à son
concessionnaire HYUNDAI agréé
d’inspecter le véhicule. Le témoin d’anomalie de l’EPB
pourra s’allumer si le témoin ESC
s’allume pour indiquer que l’ESC ne
fonctionne pas correctement; cela
n’indique toutefois pas une anomalie
de l’EPB.
• Si le voyant du frein de
stationnement électrique (EPB)
reste allumé, demander à son
concessionnaire HYUNDAI agréé
d’inspecter le véhicule.
• Si le voyant avertisseur du frein de stationnement ne s’allume pas
ou clignote après que le
commutateur de l’EPB ait été
actionné, cela signifie que l’EPB
n’est peut-être pas enclenché.
• Si le voyant du frein de stationnement clignote alors que
le voyant EPB est allumé,
replacer le commutateur dans sa
position de relâchement, puis le
tirer vers le haut. Recommencer
l’opération une fois de plus
(relâcher, puis tirer). Si le voyant
du frein de stationnement
électrique (EPB) ne s’éteint pas,
demander à son concessionnaire
HYUNDAI agréé d’inspecter le
véhicule.
OLF054022
REMARQUE
Page 504 of 708

5-34
Conduite du véhicule
Freinage d’urgence
Si les freins du véhicule lâchent
pendant la conduite, il est possible
de freiner à l’aide du frein de
stationnement électrique. Pour ce
faire, tirer le commutateur vers le
haut et le maintenir dans cette
position. Le freinage ne prendra effet
que si le commutateur est maintenu
dans cette position. Il est à noter
cependant que la distance de
freinage sera plus longue qu’à
l’habitude.En cas de freinage d’urgence, le
voyant du frein de stationnement
s’allumera pour indiquer que le
système fonctionne.
Si l’on remarque un bruit ou une
odeur de brûlé après l’utilisation
du frein d’urgence, demander à
son concessionnaire HYUNDAI
agréé d’inspecter le véhicule.
Maintien automatique
(AUTO HOLD) (si équipé)
Quand il est activé, le maintien
automatique (Auto Hold) permet de
garder le frein enclenché quand le
sélecteur de vitesses est sur D
(marche avant), R (marche arrière),
N (point mort) ou en mode Sport, et
lorsque le conducteur immobilise
complètement le véhicule à l’aide de
la pédale de frein.
REMARQUE
REMARQUE
Ne pas utiliser le frein de
stationnement/frein de
stationnement électrique (EPB)
lorsque le véhicule est en
mouvement, sauf en cas
d’extrême urgence. Cela
pourrait endommager le
système de frein et provoquer
un accident grave.
AVERTISSEMENT
Page 505 of 708

5-35
Conduite du véhicule
5
OLF054019
B
B
l
l
a
a
n
n
c
c
V
V
e
e
r
r
t
t
OLF054018N
B
B
l
l
a
a
n
n
c
c
Pour enclencher le maintienautomatique :
1. Appuyer sur la touche de maintien
automatique (Auto Hold). Un
voyant AUTO HOLD de couleur
blanche apparaîtra, ce qui indique
que le dispositif est en veille. 2. Quand le conducteur appuie sur la
pédale de frein et immobilise
complètement son véhicule, le
voyant AUTO HOLD s’enclenche
pour maintenir la pression du frein
et garder le véhicule immobile.
Dans ce cas, le voyant prendra
une couleur verte.
3. Le véhicule restera immobile, même si le conducteur lâche la
pédale de frein.
4. Le maintien automatique sera annulé si le frein de stationnement
électrique (EPB) est enclenché.
Pour relâcher le maintienautomatique :
Placer le levier de vitesses sur R
(marche arrière), D (marche avant)
ou le mode sport et appuyer sur la
pédale de l’accélérateur. Le maintien
automatique sera automatiquement
relâché et le véhicule commencera à
se déplacer. Le voyant prendra une
couleur blanche.
Page 506 of 708
![Hyundai Sonata 2016 Manuel du propriétaire (in French) 5-36
Conduite du véhicule
Pour annuler le maintienautomatique :
1. Appuyer sur la pédale de frein.
2. Appuyer sur le commutateur
[AUTO HOLD]. Le voyant
s’éteindra.
Information
• Le maintien aut Hyundai Sonata 2016 Manuel du propriétaire (in French) 5-36
Conduite du véhicule
Pour annuler le maintienautomatique :
1. Appuyer sur la pédale de frein.
2. Appuyer sur le commutateur
[AUTO HOLD]. Le voyant
s’éteindra.
Information
• Le maintien aut](/img/35/16791/w960_16791-505.png)
5-36
Conduite du véhicule
Pour annuler le maintienautomatique :
1. Appuyer sur la pédale de frein.
2. Appuyer sur le commutateur
[AUTO HOLD]. Le voyant
s’éteindra.
Information
• Le maintien automatique nefonctionnera pas si :
- La ceinture du conducteur n’estpas bouclée et que la portière du
conducteur est ouverte
- Le capot est ouvert
- Le coffre est ouvert
- Le levier de vitesses est placé sur P (stationnement)
- Le frein de stationnement électrique (EPB) est enclenché
• Pour la sécurité de tous, le frein de stationnement électrique (EPB)
prend le relais du maintien
automatique dans les cas suivants :
- La ceinture du conducteur n’estpas bouclée et que la portière du
conducteur est ouverte
- Le capot est ouvert et le sélecteur de vitesses est sur D
- Le coffre est ouvert et le sélecteur de vitesses est sur R
- Le véhicule est immobile pendant plus de 10 minutes
(suite)
i
Pour éviter tout mouvement
soudain et inattendu du
véhicule, TOUJOURS appuyer
sur la pédale de frein pour
annuler le maintien
automatique avant de :
- Conduire dans une descente.
- Reculer.
- Stationner le véhicule.
OLF054020N
É
É
t
t
e
e
i
i
n
n
t
t
AVERTISSEMENT
Page 507 of 708

5-37
Conduite du véhicule
5
(suite)- Le véhicule est immobile sur unepente abrupte
- Le véhicule est déplacé plusieurs fois
Dans les cas précités, le voyant du
frein de stationnement s’allumera,
le voyant AUTO HOLD passera du
vert au blanc, un carillon se fera
entendre et un message s ’affichera,
informant le conducteur que le frein
de stationnement électrique (EPB) a
été enclenché automatiquement.
Avant de repartir, vérifier les
alentours du véhicule et relâcher
manuellement le frein de
stationnement électrique à l ’aide du
commutateur.
• Si le voyant AUTO HOLD devient orange, cela signifie qu ’une
anomalie du maintien automatique
a été détectée. Dans ce cas,
demander à son concessionnaire
HYUNDAI agréé d’ inspecter le
véhicule.
(suite)(suite)
• Si le système de détection de
l’ouverture des portières, du coffre
ou du capot ne fonctionne pas
correctement, le maintien
automatique pourrait également ne
pas fonctionner correctement. Dans
ce cas, demander à son
concessionnaire HYUNDAI agréé
d’inspecter le véhicule.Messages d’avertissement
" Parking brake automatically
locked " (Frein de stationnement
verrouillé automatiquement)
OLF044411N
Quand le maintien automatique
enclenche l’EPB, un carillon
avertisseur se fera entendre et un
message d’avertissement
s’affichera.
Page 508 of 708

" AUTO HOLD deactivating. Press
brake pedal. " (AUTO HOLD se
relâche. Appuyer sur la pédale de
frein)
Si la conversion entre le mode de
maintien automatique (Auto Hold) et
le frein de stationnement électrique
(EPB) ne se fait pas correctement,
un carillon avertisseur se fera
entendre et un message
d’avertissement s’affichera.
Information
Appuyer sur la pédale de frein quand
le message ci-dessous apparaît, sinon
le maintien automatique et l’EPB
pourraient ne pas s ’enclencher.
" Press brake pedal to deactivate
AUTO HOLD " (Appuyer sur la
pédale de frein pour relâcher le
maintien automatique)
Si le conducteur n’appuie pas sur la
pédale de frein, mais qu’il tente de
relâcher le maintien automatique en
appuyant sur le commutateur [AUTO
HOLD], un carillon avertisseur se
fera entendre et un message
s’affichera.
" AUTO HOLD conditions not met.
Close door, hood, trunk, and fasten
seatbelt. " (Les conditions de
fonctionnement du maintien auto -
matique ne sont pas remplies. Fermer
les portières, le capot, le coffre et
boucler les ceintures de sécurité)
Si le conducteur appuie sur le
commutateur [AUTO HOLD], mais
que la portière du conducteur, le
capot ou le coffre ne sont pas fermés
ou que la ceinture du conducteur
n’est pas bouclée, un carillon
avertisseur se fera entendre et un
message s’affichera sur l’écran ACL.
Dans ce cas, fermer la portière du
conducteur, le capot ou le coffre et
boucler sa ceinture de sécurité.
OLF044409N
5-38
OLF044408N
i
Conduite du véhicule
OLF044407N
Page 509 of 708

5-39
Conduite du véhicule
5
Frein antiblocage (ABS)
Les freins ABS sont un système de
freinage électronique qui aide à
empêcher les dérapages pendant le
freinage. Les ABS permettent au
conducteur de freiner et de diriger
son véhicule en même temps.
Utilisation des freins ABS
Pour obtenir les meilleures
performances des freins ABS en cas
d’urgence, ne pas moduler la
pression de freinage et ne pas «
pomper » la pédale de frein (c’est-à-
dire ne pas appuyer et relâcher
successivement la pédale de frein).
Appuyer sur la pédale de frein aussi
fort que possible.
Lors d’un freinage qui pourrait
potentiellement bloquer les roues,
les freins peuvent émettre des bruits
et la pédale de frein peut vibrer. Cela
est normal et indique que les freins
ABS sont actionnés.
L’ABS ne réduit pas la durée ou la
distance de freinage ou d’arrêt du
véhicule.
Toujours garder une distance
sécuritaire avec le véhicule précédent.
(suite)•Réduire la vitesse de son
véhicule dans les situations
suivantes :
•Sur une route mal entretenue
ou recouverte de gravillons
ou de neige.
•Sur les routes parsemées de
nids de poules ou inégales.
Ne jamais tester les capacités
des ABS ou de l’ESC en
conduisant ou en prenant les
virages à grande vitesse. Cela
pourrait mettre en danger votre
sécurité et celle des autres.
Les freins antiblocage (ABS) ou
le contrôle électronique de
stabilité (ESC) ne peuvent
prévenir les accidents causés
par des manœuvres ou une
conduite dangereuses. Même si
le contrôle du véhicule est
amélioré en cas de freinage
d’urgence, toujours garder une
distance sécuritaire entre son
véhicule et les véhicules et
objets se trouvant devant soi.
Toujours réduire la vitesse de
son véhicule dans des
conditions de conduite
défavorable. La distance de
freinage des véhicules dotés
d’ABS ou de l’ESC peut être
plus longue qu’un véhicule qui
n’en est pas équipé dans les
conditions énumérées ci-après. (suite)
AVERTISSEMENT
Page 510 of 708

5-40
Conduite du véhicule
L’ABS ne peut pas prévenir les
dérapages causés par un changement
de direction soudain, si un virage est
pris trop vite ou que l’on change de
voie brusquement, par exemple.
Toujours conduire à une vitesse
sécuritaire, adaptée aux conditions
routières et météorologiques.
L’ABS ne peut pas prévenir une
perte de stabilité. Toujours tourner
modérément le volant lorsqu’on
freine violemment. Des mouvements
brusques ou importants du volant
pourraient faire sortir le véhicule de
sa voie ou de la route.
Sur les routes dont la surface est
inégale, gravillonneuse ou sableuse,
les freins ABS pourraient augmenter
la distance de freinage par rapport à
des freins conventionnels. Le voyant avertisseur des ABS ( )
s’allumera pendant quelques
secondes quand le commutateur
d’allumage est placé sur ON.
Pendant ce temps, le système de
freinage antipatinage effectue un
autodiagnostic. Si tout est normal, le
voyant s’éteindra. Si le voyant reste
allumé, cela signifie qu’une anomalie
a été détectée. Dans ce cas,
demander à un concessionnaire
HYUNDAI agréé de vérifier le
véhicule aussi rapidement que
possible.
Si le voyant avertisseur des freins
ABS ( ) s’allume et reste
allumé, cela signifie qu’il pourrait
y avoir une anomalie avec le
système ABS. Les freins assistés
continueront de fonctionner
normalement. Pour réduire les
risques de blessures graves ou
mortelles, communiquer dès que
possible avec son
concessionnaire HYUNDAI.
AVERTISSEMENT