ESP Hyundai Sonata
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: , Model line: , Model:Pages: 245, PDF Size: 10.65 MB
Page 217 of 245

6MANTENGALO USTED MISMO
22
4. Retire los pernos de montaje delfaro con una llave inglesa.
5. Desconecte el cable situado en la parte trasera del faro.
HNF5023
HNF5024
Instrucciones para sustitución:
1. Deje que se enfríe la bombilla y
utilice protección para los ojos.
2. Abra el capó.
3. Sujete siempre la bombilla por la base de plástico y evite tocar el cristal.
G270A01NF-GYT FAROS, INTERMITENTES DELANTEROS Y LUCES ANTINIEBLAS DELANTERAS
Luces de carretera (Largas)
Luces de carretera (cortas)
Luces intermitentes
G270A01NF
Luces antinieblas delanteras
! PRECAUCIÓN:
o Mantenga las bombillas alejadas de los productos derivados del petróleo (p. ej. aceite para motores, gasolina, etc.).
o Asegúrese de cambiar las bombillas tipo LED con la unidad.
o Los cristales de los faros delanteros y traseros del vehículopueden quedar empañados después de conducir bajo la lluviao lavar el vehículo. Esto se debe a la diferencia de temperatura entre el interior y el exterior delfaro. Es un fenómeno similar a la condensación en las ventanillas cuando llueve, y no significa quehaya ningún fallo en el vehículo. Si el agua penetra en el circuito del faro, haga que revisen elvehículo en un distribuidor Hyundai autorizado.
Page 218 of 245

6
MANTENGALO USTED MISMO
23
9. Saque la nueva bombilla de su funda
protectora y colóquela en su lugar. Vuelva a poner la protección contra el polvo después de volver a tensar el muelle de la bombilla y conectar el cable.
10. Utilice la funda protectora y el cartón para desechar la viejabombilla.
11. Compruebe el reglaje del faro. 12.Para cambiar la bombilla del
intermitente delantero, extráigalade su soporte y monte la bombillanueva.
G270A03O
HNF5027 HNF5028
6. Gire la cubierta de plástico en sentido horario y extráigala.
7. Desconecte el cable eléctrico de la base de la bombilla en la parte trasera del faro.
8. Presione el muelle de la bombilla para extraer la bombilla del faro.HNF5025
HNF5026
Page 224 of 245

6
MANTENGALO USTED MISMO
29DESCRIPCIÓN DEL CAJA DE CONEXIONES
G200C02NF-GYT
Compartimento del motor
NOTA: Puede que no todas las descripciones de la caja de empalmes contenidas en este manual sean de aplicación para su vehículo. Corresponden a la realidad existente en el momento de impresión. Si desea revisar la caja de empalmes de su vehículo, refiérase al adhesivo que se encuentra en la misma.
HNF4005-1 ONF066001
(Sólo Diesel)
Page 225 of 245

6MANTENGALO USTED MISMO
30
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1011 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 HORN
TAIL
ECU IG1
DRL
FR FOG
A/CON
F/PUMP
DIODE ATM
STOP
H/LP LO RH
SUN ROOF
H/LP WASHER
H/LP HIECU
SNSR.2
SNSR.1 SNSR.3 B/UP
IGN COIL
ECU (IG1) H/LP LO
ABS COMPONENTES PROTEGIDOS
Módulo de control ABS/ESP, conector de control multiusos Módulo de control ABS/ESP, conector de control multiusos Fusibles 23, 24, 30, 31, 32, 33, 34, 35 Relé desempañador Relé ventilador Relé elevalunas eléctrico, fusible 16 Relé de puesta en marcha, interruptor de encendido (IG2, START) Relé de la unidad de control del motor Conector de potencia 1/2, fusibles 21, 22 Interruptor encendido (ACC, IG1) Vínculo fusible (ABS, 1, ABS. 2, HTD TRAS, DIFUSOR) (Repuesto) Relé claxon Relé piloto trasero PCM (Repuesto) Relé sirena, módulo de control DRL Relé faro antiniebla Relé A/A Relé de la bomba del combustible (Repuesto) Relé de control ATM Relé luz de freno (Repuesto) Módulo de control del techo solar Motor del lavafaros Relé faro (largas) (Repuesto) Sensor de oxígeno, relé de la bomba del combustible Sensor de flujo del aire, sensor de la posición del árbol del cigüeñal/árbol de levas, válvula de control del aceite, SMATRA Relé A/A, relé del ventilador refrigerante, inyectores Interruptor luz de marcha atrás, generador de impulsos, sensor velocidad vehículo Bobinas de encendido, condensador PCM Relé faro (cortas) Módulo de control ABS/ESP, conector de control multiusos
ABS.1 ABS.2
I/P B+1
RR HTD
BLOWER
P/WDW IGN.2
ECU RLY I/P B+2
IGN.1ALT
MDPS AMPERAJE FUSIBLE
40A20A 40A 40A 40A 40A 40A 30A 30A 30A
150A100A 15A20A 10A 10A 15A 15A 10A 20A
-
20A 15A 15A 15A 20A 20A 10A 10A 15A15A 10A 20A 10A 20A 10ADESCRIPCIÓN
CARTUCHO DE
FUSIBLE FUSIBLE
Page 228 of 245

6
MANTENGALO USTED MISMO
33
FUSIBLE 21 22232425 26 27 28 293031 32 33343536
POWER CONNECTOR. 1 POWER CONNECTOR. 2 COMPONENTES PROTEGIDOS
Audio amp Relé bloqueo/desbloqueo puertas Interruptor de emergencia, relé de emergenciaInterruptor manual asiento eléctrico (conducción derecha)Tablero de instrumentosInterruptor de emergenciaBCM (módulo control carrocería), tablero de instrumentos, sensor del intervalo de intermitencia, interruptor ESP (Repuesto)Relé alarma antirrobo(Repuesto)Relé piloto antinieblaRelé puerta maletero, interruptor compuerta llenado combustible y puerta maletero (Repuesto) Interruptor manual asiento eléctricoInterruptor modo deportivo, solenoide de la llaveMódulo de control A/A, motor retrovisor exterior y plegado del mismoAudioBCM (módulo control carrocería), reloj digital, tablero de instrumentos, módulo de control A/A, luces de cortesía
AMPERAJE FUSIBLE
20A 20A10A 30A 10A10A 10A 15A 10A 15A 15A15A15A30A10A10A 15A 15A
Page 232 of 245

7SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES
4
o El vehículo no deberá ser
remolcado o empujado para que arranque. Ello puede causar un sobrecalentamiento del catalizador creando un riesgode incendio.
o No tocar ni el catalizador ni ninguna otra parte del sistema de gases de escape mientras el catalizador está caliente.Después de parar el motor, esperar, por lo menos 1 hora, antes de tocar el catalizador ocualquier otra parte del sistema.
o Recuerde que su Concesionario Hyundai y su Servicio Oficialson su mejor fuente de asistencia.
o No pare su Hyundai sobre cualquier tipo de material com- bustible, tales como hierba,papel, hojas o trapos. Estos materiales pueden entrar en contacto con el catalizadorpudiendo producir un incendio.
Page 235 of 245

8
INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR
3
I030A03Y-GYT
PRESIONES DE INFLADO RECOMENDADAS La etiqueta que está situada en el borde de la puerta del conductor in- dica las presiones de inflado recomendadas para su vehículo.
I030A01NF Estas presiones fueron elegidas para proporcionar la combinación mássatisfactoria entre conducción cómoda, desgaste de los neumáticos y estabilidad bajo condicionesnormales. Estas presiones deberán ser comprobadas, como mínimo, mensualmente. La presiónespecificada deberá ser mantenida por las siguientes razones:
o Las presiones inferiores a las
recomendadas ocasionan un desgaste desigual y un control muy malo.
o Presiones superiores a las recomendaciones incrementan el riesgo de posibles daños porimpactos y ocasionan un desgaste irregular. PRECAUCIÓN:
Siempre observe lo siguiente:
o Vea la presión cuando los neumáticos están fríos. Esto es, cuando el automóvil ha estadodetenido al menos tres horas y no ha andado más de 1,6 km.
o Vea la presión de su neumático de repuesto cada vez queverifique la de los otros neumáticos.
!
I030A03NF
Page 237 of 245

8
INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR
5
I070A01A-AYT ALINEADO DE RUEDAS Un neumático no alineado puede causar conducción inestable y desgaste de neumáticos. Los neumáticos fueron alineados en lafábrica antes de ser entregado a usted, pero usted debe volver a alinearlos al menos un año despuésde adquirir el automóvil, y cada vez que realice un cambio de neumáticos. I080A01A-AYT TRACCIÓN DE LOS NEUMÁTICOS La tracción de los neumáticos puede ser reducida si usted conduce con los neumáticos equivocados, neumáticos con la presión inadecuada oneumáticos lisos. Los neumáticos deben ser reemplazados cuando aparecen los testigos de desgaste.Para reducir la posibilidad de perdida de control, cuando llueva, nieve o hiele reduzca la velocidad.
!ADVERTENCIA:
No use neumáticos convencionales y radiales a la vez bajo ninguna circunstancia. Estoperjudicar a la estabilidad del vehículo.
Los neumáticos originales de su automóvil tienen indicadores de desgaste. Estos aparecen cuando la profundidad del dibujo es de 1,6 mm(0,06 in.). Los neumáticos deben ser cambiados cuando aparecen dos o más de los indicadores de desgasteen la superficie. Siempre cambie los neumáticos por los de las medidas recomendadas. Si usted cambia lasruedas, las nuevas llantas deben ser las que especifica HYUNDAI.
I090A01Y-GYT CUANDO CAMBIE LOS NEUMATICOS
HNF5015
Indicador de desgaste
1,6 mm (0,06 in.)
Page 239 of 245

Dimensiones ................................................................. 9-2
Motor ... ........................................................... ............... 9-3
Tabla de lubricación ...................................................... 9-4
9
ESPECIFICACIONES DEL VEHÍCULO
9
Page 240 of 245

9
2
ESPECIFICACIONES DEL VEHÍCULO
DIMENSIONES
J060A01L-GYT SISTEMA DE COMBUSTIBLE J030A01NF-GHTNEUMÁTICOS
Estándard Opcional Repuesto
J040A03NF-GHT SISTEMA ELÉCTRICO
Capacidad del tanque de gasolina 70 litros 215/60R16
225/50 R17
Rueda normal
4800 1830 14752730
1565/1775*11550/1560*1
J010A02NF-GHT MEDIDASLargo AnchoAlto Distancia entre ejes Ancho de losEjes
Eje delantero Eje trasero
mm
Tipo Juego libre de rueda Carrera de la cremallera Tipo de la bomba de aceite
Cremallera y piñón0 ~ 30 mm150 mm De paletas
J020A01NF-GHT SISTEMA DE DIRECCIÓN
Artículo BateríaAlternador
2,4L
110A (13,5V)3,3L
130A (13, 5V)
MF68AH
*1 : Rueda Con 215/65R15
J050A02HP-GHT FRENOSDe doble circuito con servofreno (booster) De disco con ventilaciónDe disco con ventilación De cable conectado a las ruedas traseras
Tipo Delanteros Traseros De estacionamiento
Diesel
120A (13, 5V)