ESP Hyundai Sonata
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: , Model line: , Model:Pages: 245, PDF Size: 10.65 MB
Page 154 of 245

2
12
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
C090C01A-AYT o "R" (Reverse): Es para poder mover el vehículo marcha atrás. Detenga completamenteel automóvil antes de colocar la palanca en "R". C090D01A-AYT o "N" (Neutro): En "N" la caja está neutra lo que significa que el vehículo no tiene tracción. En esta posición el motor puede ser arrancado pero no esaconsejable, salvo que el automóvil vaya en movimiento y el motor se detenga. C090E01O-AYT o "D" (Drive): Usada normalmente para la conducción normal. La caja pasará por las cuatro velocidades de forma secuencial, dando la mejor economíay potencia.UP (+) (subir)
: Empuje la palanca
hacia adelante una vez para subir unavelocidad DOWN (-) (reducir) : Tire de la palanca
hacia atrás una vez para reducir una velocidad SKIP (saltar) : Moviendo rápidamente
el selector hacia adelante o hacia atrás dos veces, es posible saltarse unavelocidad, es decir, de 1ª a 3ª o de 3ª a 1ª.
C090F02L-GYT Modo Deportivo
Tanto si el vehículo está detenido como si está en movimiento, el modo deportivo se selecciona empujando lapalanca selectora desde la posición "D" a la sección manual. Para volver al funcionamiento en lagama "D", vuelva a empujar la palanca selectora a la sección principal. En el modo deportivo, desplazar lapalanca selectora hacia atrás y hacia delante, puede realizar los cambios de velocidad rápida y fácilmente. Adiferencia de una transmisión manual, el modo deportivo permite que los cambios de velocidad se hagan con elpedal acelerador pisado. - (REDUCIR)
C090F02NF
+ (SUBIR)
Page 155 of 245

2
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
13
!
PRECAUCIÓN:
o Los avances de velocidad no tienen lugar automáticamente en el modo deportivo. El conductor debe ejecutar los avances de acuerdo con las condicionespredominantes de la carretera, teniendo cuidado de mantener las revoluciones del motor pordebajo de la zona roja.
o Para proteger el motor, la marcha
aumenta automáticamentecuando las rpm del motor alcanzan la zona roja.
o Moviendo rápidamente la palanca dos veces hacia atrás (-) esposible saltarse una marcha, p. ej. 3 a
a 1 a
, 4 a
a 2 a
o 5 a
a 3 a
.
Sin embargo se recomienda extremar las precauciones al reducir la marcha teniendo encuenta la velocidad del vehículo, ya que la acción rápida del freno motor o la aceleración rápida delmismo puede producir una pérdida de tracción. NOTA:
o En el modo deportivo, sólo se
pueden seleccionar las cuatro velocidades hacia adelante. Parair marcha atrás o estacionar el vehículo, mueva la palanca selectora a la posición "R" o "P"según sea necesario.
o En el modo deportivo, las
reducciones se hacenautomáticamente cuando el vehículo desacelera. Cuando el vehículo se detiene, se conectaautomáticamente la 1ª velocidad.
o Para mantener los niveles de
rendimiento y seguridad delvehículo exigidos, el sistema puede no ejecutar determinados cambios de velocidad cuando seacciona la palanca selectora.
o Cuando se conduce sobre una
carretera deslizante, empuje lapalanca selectora a la posición +(UP). Ello hará que la transmisión pase a la 2ª velocidad, que esmejor para una conducción suave sobre una carretera deslizante. Empuje la palanca selectora allado -(DOWN) para reducir a 1ª velocidad. C090H01L-GYT NOTA:
o Para un funcionamiento suave y
seguro, pise el pedal del freno cuando cambie de la posición"Punto muerto" o "Estacionamiento" a una velocidad hacia adelante o haciaatrás.
o La llave de encendido debe estar
en la posición "ON" y el pedal defreno completamente pisado para desplazar la palanca desde la posición "P" (Estacionamiento)a cualquiera de las otras posiciones.
o Siempre es posible desplazar desde las posiciones "R", "N","D", a la posición "P". El vehículo debe estar totalmente paradopara evitar daños en la transmisión.
Page 156 of 245

2
14
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
C090N04O-AYT Practicas para una buena conducción
o Nunca cambie la palanca decambios de "P" o "N" a ninguna otra posición con el pedal acelerado.
o Nunca ponga "P" si el vehículo esta
en movimiento.
o Asegúrese de que el automóvil está completamente detenido antes deponer "R".
o Nunca bajé una pendiente sin que esté puesta alguna marcha. Estopuede ser extremadamentepeligroso.
o No baje una pendiente pronunciada
utilizando sólo los frenos paradisminuir la velocidad, esto puede ocasionar un sobrecalentamiento del sistema de frenos y provocar unmal funcionamiento de los mismos. En vez de esto, utilice la capacidad de frenado del motor con una marchacorta para bajar la pendiente sin riesgo.
C090I02L-GYT
PRECAUCIÓN:
o Desplace a las posiciones "R" y "P" sólo cuando el vehículo se haya detenido por completo.
o No acelere el motor en marcha
atrás o bien en cualquiera de lasposiciones de avance, con los frenos aplicados.
o Pise siempre el pedal del freno cuando cambie de las posiciones"P" o "N" a las "R" o "D".
o No use la posición "P" (Estacionamiento" en vez delfreno de estacionamiento. Aplique siempre el freno deestacionamiento, lleve la transmisión a la posición "P" (Estacionamiento) y corte elencendido cuando abandone el vehículo, incluso por un momento. Nunca deje el vehículodesatendido con el motor en marcha.
! o Al acelerar desde parado en una
pendiente pronunciada, el vehículo puede tener tendencia a
inclinarse hacia atrás. Si se dis-pone la palanca de cambios en 2 (Segunda velocidad) en modo Sport ayudará a evitar que elvehículo se incline hacia atrás.
o Compruebe con regularidad el
nivel de líquido de la transmisión,y rellene si es necesario.
Page 157 of 245

2
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
15
o Disminuya la velocidad primero an- tes de poner una marcha corta.
o Utilice siempre el freno de mano. No emplee la "P" en vez del freno de mano para sujetar el automóvil.
o Extreme las precauciones cuando usted conduzca en carreterasresbaladizas. Especialmentecuando frene, acelere, o cambie de marcha. En carreteras resbaladizas, un cambio brusco en la velocidaddel motor puede causar una pérdida de tracción y con ello una pérdida del control del vehículo.
o El rendimiento y el consumo óptimo del vehículo se consigue pisando ysoltando suavemente el pedal delacelerador.
!ADVERTENCIA:
o Evite realizar curvas a gran velocidad.
o No opere el volante de forma brusca, por ejemplo, cambiando repentinamente de carril otomando curvas a gran velocidad.
o Lleve siempre abrochado el
cinturón de seguridad.En caso de colisión, un ocupante que no lleve abrochado el cinturón de seguridad tiene másposibilidades de morir que uno que lo lleve abrochado.
o El riesgo de vuelco se ve
incrementado de maneraimportante si pierde el control de su vehículo a velocidadeselevadas.
o La pérdida de control suele
ocurrir cuando dos o mas ruedasse salen de la calzada y el con- ductor intenta sobre-virar para introducirse de nuevo en lacalzada. o En el caso de que su vehículo se
salga de la calzada, no respondagirando bruscamente el volante. En su lugar baje la velocidad an- tes de incorporarse gradualmentea la calzada de nuevo.
o No exceda los límites de velocidad
indicados por las señales detráfico.
o Si su vehículo se encalla en nieve,
barro, arena, etc., puede intentarliberar el mismo mediante un movimiento de vaivén conduciendo hacia delante y haciaatrás. No intente realizar este proceso si se encuentran personas u objetoscerca del vehículo. Durante el movimiento de vaivén, el vehículo podría moverse bruscamentehacia delante o hacia atrás al liberarse y producir lesiones o daños a las personas u objetoscercanos.
Page 158 of 245

2
16
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
o Conducción sobre carreteras conpavimento desigual, con grava o cubiertas de nieve.
o Conducción con cadenas de
nieve instaladas.
o Conducción por carreteras cuya superficie está bacheada o conresaltes con diferente altura su-perficial.
En este tipo de carreteras deberáconducirse a velocidades reducidas. Las características de seguridad de un vehículo equipadocon ABS (ESP) no deberán ser puestas a prueba conduciendo o tomando curvas a gran velocidad.Esto podría hacer peligrar la seguridad propia o de los demás.
!ADVERTENCIA:
Su ABS (ESP) no podrá evitar accidentes debidos a conducción inadecuada o peligrosa. Aunque semejora el control del vehículo du- rante el frenado de emergencia mantener siempre una distanciasegura entre su vehículo y los objetos que le preceden. Las velocidades deberán ser reducidas cuando elpavimento se encuentre en malas condiciones. La distancia de frenado para automóviles equipados consistema anti-bloqueo de frenos (ABS), podrá ser superior a la de los vehículos que no disponen de élcuando el pavimento de la carretera se encuentre en las siguientes condiciones:
SISTEMA DE ANTIDESLIZANTE DEFRENOS (ABS)
C120A03A-AYT (Si está instalado) El sistema de anti-deslizante de frenos (ABS) está diseñado para prevenir que las ruedas se bloqueen durante una frenada repentina o en superficiesde conducción peligrosas. Una centralita controla la velocidad de las ruedas y la presión que se aplica acada rueda. Por esto en situaciones de emergencia o en carreteras pulidas, el sistema ABS mejora el control delvehículo durante el frenado. NOTA:
o Se oirá un clic en el compartimento del motor cuando el vehículo empiece a moverse después de arrancar el motor. Estascondiciones son normales e indi- can que el sistema de frenos antibloqueo (Programa deestabilidad electrónica) funciona adecuadamente. o Durante la operación del ABS
(ESP) se puede sentir una leve pulsación en el pedal de freno. También, podría escucharse un ruido en el compartimento del mo-tor al conducir. Estas condiciones son normales e indican que el sistema ABS (ESP) estáfuncionando correctamente.
Page 159 of 245

2
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
17
C310A01JM-AYT (Si está instalado)
B310A01NF
!
El sistema del programa electrónico de estabilidad (ESP) está diseñado para estabilizar el vehículo durantemaniobras en curvas. El ESP comprueba hacia donde se gira el volante y hacia donde se dirigerealmente el vehículo. El ESP aplica los frenos en las ruedas individuales e interviene en el sistema de gestión delmotor para estabilizar el vehículo. El sistema de programa electrónico deestabilidad (ESP) es un sistemaelectrónico diseñado para ayudar al conductor a mantener el control del vehículo en condiciones adversas.No se trata de un sustituto de la conducción segura. Diferentes factores como puede ser la velocidad, el estadode la calzada y el uso de la dirección por parte del conductor pueden influir en la efectividad del ESP para evitar lapérdida de control. Sigue siendo su responsabilidad el conducir y tomar las curvas avelocidades razonables, así como el dejar un margen de seguridad suficiente.
!
PRECAUCIÓN:
El cambio de neumático o de tamaño de rueda pueden provocar fallos en el sistema ESP. Al cambiarlos neumáticos, asegúrese de que son del mismo tamaño que los neumáticos originales.
PROGRAMA DE ESTABILIDAD ELECTRÓNICO (ESP)
ADVERTENCIA:
El programa de estabilidad electrónico tiene sólo una función auxiliar durante la conducción.Observe todas las precauciones habituales al circular en malas condiciones ambientales o sobrecalzadas deslizantes.
Page 160 of 245

2
18
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
C310D01JM-AYT Testigos indicadores y de advertencia Se encienden cuando la llave de encendido se gira a la posición ON oSTART y deberían apagarse al transcurrir 3 segundos. Si los indicadores no se encienden o siel indicador ESP o ESP-OFF no se apaga al transcurrir 3 segundos, hágalo revisar en un taller autorizado.Si se producen fallos en el dispositivo durante la conducción se encenderá el indicador ESP-OFF a modo deadvertencia. Si se enciende el indicador ESP-OFF, detenga el vehículo en un lugar seguroy pare el motor. Arranque de nuevo el motor para observar si el indicador ESP-OFF seapaga. Si permanece encendido tras arrancar el motor, haga revisar su vehículo enun taller autorizado Hyundai.
SISTEMA DE ADVERTENCIA TRASERA
C400A01P-GYT (Si está instalado)
HNF2187
El sistema de advertencia trasero asiste al conductor en el movimiento de marcha atrás del vehículo emitiendouna señal acústica si se detecta algún objeto a una distancia de 1200 mm (47 pulg.) detrás del vehículo. Este sistemaes un sistema adicional. Sensor
C310B01JM-AYT ESP ON/OFF Cuando funciona el sistema ESP, el indicador ESP en el tablero deinstrumentos parpadea. Si se desconecta el sistema pulsando el interruptor ESP, el indicador ESP- OFF permanece encendido. En el modo ESP-OFF, el control deestabilidad está desactivado. Conduzca correspondientemente. Para volver a conectar el sistema,pulse de nuevo el interruptor. El indicador ESP-OFF se apagará. NOTA: La función ESP se conecta automáticamente al parar el motor y arrancarlo de nuevo.
Page 161 of 245

2
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
19
NOTA:
o El sistema de advertencia trasero debe considerarse como una función suplementaria. El con-ductor debe mirar que no existan obstáculos detrás del vehículo.
o La señal acústica de advertencia puede ser diferente dependiendode los objetos.
o La señal acústica de advertencia puede no activarse en caso deque el sensor esté congelado o manchado de suciedad o barro.
o Existe la posibilidad de que el sistema de advertencia traserafalle durante la conducción ensuperficies desiguales, tales como bosques, una carretera de grava, de piedras o de pendiente.
o No presione o rasque la superficie del sensor. Esto puede dañar lacubierta.
o Es posible que el sistema del sensor no reconozca objetosafilados, ropa gruesa de inviernoo esponjas que absorben la frecuencia.
!
o Si el sensor está sucio, límpielo
con una esponja suave y agua limpia.
o Si se detectan más de dos objetos
al mismo tiempo, el más cercanose reconocerá primero.
o Tales objetos no serán detectados
por el sistema en un margen muycercano (aproximadamente 300 mm).
ADVERTENCIA:
Si no escucha una señal acústica osi el zumbador suena de forma intermitente al cambiar a la posiciónde cambio "R", esto indica una avería en el sistema de advertencia trasero.Si esto ocurre, haga revisar su vehículo por un distribuidor oficial Hyundai lo antes posible. C400B01NF-GYT Operación del sistema de advertencia trasero Condición operativa: o El interruptor del sistema de
advertencia trasero debe pulsarse con el interruptor de encendido en"ON".
o La distancia de detección cubre
aproximadamente 1200 mm (47pulg.).
1a
Advertencia
aprox. 1200 mm a 810 mm desdeel parachoquestraseroEl zumbadoremite señalesacústicas deformaintermitente.
Dista-nciade dete-cción Señal acústicade adve-rtencia 2
a
Advertencia
aprox. 800 mma 410 mm desdeel parachoquestrasero El zumbador suena con másfrecuencia. 3
a
Advertencia
aprox. 400 mm El zumbador suenacontinuamente.
Page 162 of 245

2
20
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
teniendo el cuidado mientras está secando los frenos, de tener elvehículo bajo control. Si después de haber efectuado lo antes expuesto los frenos no vuelven atrabajar en forma normal, deténgase tan pronto pueda, estará más seguro de esa forma y llamé a su ServicioHYUNDAI para solucionar el problema.
o No baje una pendiente pronunciada sin tener una marcha metida. Estopuede ser peligroso. Mantenga siempre alguna marcha metida, sólouse los frenos para disminuir la velocidad, luego reduzca de marcha, para de esta forma poder utilizar lacapacidad de frenado del motor.
o No conduzca con el pedal de freno
aplicado o con el pie descansandoen éste. Esto puede ser peligroso, puede producir sobrecalentamiento del sistema y dejar fuera de accióna los frenos. Además acorta la vida útil de los componentes del sistema.
o Si se le desinfla un neumático mientras usted está viajando,apliqué muy cuidadosamente los frenos y mantenga su automóvil enlínea recta, para que vaya disminuyendo suavemente lavelocidad y siempre bajo control.Cuando haya disminuido la velocidad lo suficiente, sálgase de la ruta y APARQUE el automóvil enun lugar seguro.
o Si su automóvil está equipado con
una caja automática, no deje que suvehículo se mueva hacia delante, frene el automóvil cuando usted lo haya detenido.
o Cuando usted se detenga en una ladera tenga cuidado. Ponga lamarcha "P" (para cajas automáticas)o primera velocidad si es caja manual y aplique el freno de mano. Si es cuesta abajo en una curva, giré lasruedas hacia el lado de fuera de la carretera, para mantener el vehículo fuera de la vía, por si éste sedeslizara. Si en la misma situación pero en una recta, debe poner algún calzo en las ruedas a modo decuña.
o No sujete el vehículo en pendiente
con el acelerador y embrague. Estopodría provocar un sobrecalentamiento de la transmisión. Use siempre el pedalde freno o el freno de estacionamiento.
PRACTICAS PARA UN BUEN FRENADO
!
C130A01A-AYT
ADVERTENCIA:
Nada debe ser transportado en la bandeja posterior detrás del asiento trasero. En caso de un choque o una frenada brusca tales objetospueden ser proyectados y causar serias lesiones a los ocupantes.
o Al iniciar la marcha asegúrese de que el freno de mano ha sido retirado y que el testigo de freno de mano está apagado, antes de continuar el viaje.
o Al conducir sobre el agua los frenos pueden mojarse, al igual que cuandose lava el automóvil. ¡Esto puedecausar que los frenos no funcionen correctamente lo que es muy Peligroso! Los frenos mojadospueden causar que el automóvil no se detenga rápidamente cuando usted lo necesite e incluso puedenpatinar de un lado. Para secar los frenos en estas circunstancias, usted debe presionarlos suavementeen repetidas ocasiones hasta que usted sienta un frenado normal,
Page 163 of 245

2
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
21CONDUCIENDO DE FORMA ECONÓMICA
C140A02A-AHT Usted puede economizar mucho com- bustible si sigue estos consejos:
o Conduzca suavemente. Aceleré con
moderación. Frene progresivamente y, tras reducir la velocidad, reduzca de marcha ysalga acelerando a fondo, para volver a recuperar la velocidad que llevaba. Acelerar durante muchotiempo en marchas largas provoca un excesivo consumo de combus- tible. El consumo se reduce muchosi reducimos a marchas más cortas y aceleramos a fondo, disminuyendo así el período de tiempo durante elcual estamos acelerando. Mantenga una velocidad estable. No corra entre los semáforos con luces rojas.Trate de adecuar su velocidad a la que lleva el tráfico, de esta forma no tendrá que ir cambiando la velocidadconstantemente. Evite las congestiones de tráfico cada vez que le sea posible. Mantengasiempre una distancia prudente con el vehículo que lleva delante para evitar repentinas frenadas. Ademásesto acorta la vida de los frenos. o Compruebe que el tren delantero esta
debidamente alienado. Unalineamiento incorrecto provoca que en curvas los neumáticos suenen, o a alta velocidad o en superficiesirregulares. Alineamientos inadecuados ocasionan un desgaste prematuro de los neumáticos,además de un consumo elevado de combustible.
o Mantenga su automóvil en buenas condiciones. Para una mejorefectividad del combustible y bajar los costos de mantenimiento,mantenga su vehículo de acuerdo al plan de mantenimiento que figura en el pasaporte de servicio. Si ustedconduce su automóvil en condiciones más severas, el mantenimiento debe efectuarse de forma más seguidaque lo requerido en uso normal.
o Conduzca a velocidad moderada. A
mayor velocidad su automóvil gastamás combustible. Conducir a velocidad moderada, especialmente en autopistas, es una de las formasmás efectivas de economizar com- bustible.
o No conduzca con los pies
descansando en los pedales ni defreno ni de embrague. Esto aumenta el consumo de combustible ytambién acorta la vida de ambos elementos. Además en el caso del freno, esto provoca un sobrecalentamiento en el sistema, de esta manera le resta efectividad al sistema, pudiendo causarle un serioaccidente.
o Preocúpese de sus neumáticos.
Mantenga la presión recomendada.Una presión incorrecta, ya sea mucha o poca puede ocasionar un desgaste prematuro de losneumáticos. Revise la presión de los neumáticos al menos una vez al mes.