ESP Hyundai Sonata
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: , Model line: , Model:Pages: 312, PDF Size: 14.29 MB
Page 231 of 312

3
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
13
!!
1) Se o veículo estiver a ser rebocado
com as rodas traseiras assentes no chão, certifique-se de que o travão de mão não está accionado.
NOTA: Antes de rebocar o veículo, verifique o nível do fluido da caixa de velocidades automática. Se o nível estiver abaixo do ponto "HOT" navareta de nível, adicione fluído. Se não for possível adicionar fluído, deverá ser utilizado um carrinho dereboque.
2) Se algumas das rodas em carga ou alguns dos componentes da suspensão estiverem danificados ou se o veículo estiver a serrebocado com as rodas dianteiras assentes no chão, utilize um carrinho de reboque sob as rodas dianteiras.
o Caixa de Velocidades Manual: Se não utilizar um carrinho dereboque, coloque a chave da igniçãona posição "ACC" e a alavanca da caixa de velocidades na posição "N (Neutra)". CUIDADO:
Não reboque o veículo sem a chave na ignição ou com a chave da ignição na posição "LOCK"especialmente quando estiver a rebocar o veículo pela parte traseira e sem utilizar um carrinho dereboque.
o Caixa de Velocidades Automática: Certifique-se de que utiliza um carrinho de reboque colocado por baixo das rodas dianteiras. CUIDADO:
Um veículo com uma caixa de velocidades automática nunca deve ser rebocado pela traseira com asrodas dianteiras assentes no chão. Isto pode causar sérios danos na caixa de velocidades.
3) É recomendável que o seu veículo seja rebocado com as quatro rodas fora do chão. D080B02NF
Page 233 of 312

3
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
15SE PERDER AS SUAS CHAVES
D120A01A-GPT Se perder as suas chaves, muitos concessionário Hyundai podem fazer uma chave nova se possuir o número da sua chave.Se trancar a viatura com as chaves no interior e não puder obter outra chave, muitos concessionários Hyundaipodem utilizar ferramentas especiais para lhe abrirem a porta da viatura. Informação sobre o sistema de imobilização do motor (se instalado) pode ser encontrada na página 1-8.
Page 236 of 312

4
CORROSION PREVENTION AND APPEARANCE CARE
3
4
PREVENÇÃO DE CORROSÃO E CUIDADOS NA APARÊNCIA
3
E020C01A-APT Mantenha a sua garagem seca Não estacione o seu automóvel numa garagem pouco ventilada e húmida. Isto desenvolve um ambiente favorávelà corrosão. Isto é particularmente verdadeiro, se lavar o seu carro numa garagem ou o arrumar na garagemquando o veículo está molhado, com neve, gelo ou barro. Mesmo uma garagem quente, pode contribuir paraa corrosão, a não ser que seja bem ventilada, o que permite que a humidade saia e ajuda a não provocarcorrosão nos automóveis. E020D01A-APT Mantenha a pintura e os interiores em boas condições Riscos e falhas na pintura devem ser retocados com uma pintura de retoque,para reduzir a possibilidade de corrosão. Se o metal se notar pelos riscos e falhas, a parte afectada podeser tratada seguindo os conselhos que algumas casas especializadas em pintura lhe poderão dar. E020E01A-APT Não se descuide com o interior A humidade pode infiltrar-se no chão do carro, o que pode provocar acorrosão. Faça uma revisão periódica por debaixo dos tapetes, para se assegurar de que o chão está seco.Tenha uma especial atenção, se por alguma razão transportar fertilizantes ou um outro produto químico. Estes,devem ser transportados só em recipientes adequados e, se entornarem ou derramarem sobre ostapetes, estes devem ser imediatamente lavados com água limpa e cuidadosamente secos.
E020B01A-APT Mantenha o seu automóvel limpo A melhor maneira de prevenir a corrosão é manter o seu automóvel limpo e livre de materiais corrosivos. É muito importante, ter uma atençãoespecial das partes interiores do veículo.
o Se vive numa área de alta corrosão
- onde as ruas contêm sal, ar do mar, áreas com poluição, chuvas ácidas,etc. - deve ter um especial cuidado para prevenir a corrosão. No Inverno, lave o carro por baixopelo menos uma vez por mês, e certifique-se que no final do Inverno essa parte está limpa.
o Quando limpar o seu carro por baixo, tome especial atenção aos pára-lamas e às partes visíveis. Faça umtrabalho cuidadoso; retire todo o barro acumulado nessa área de modo a prevenir a corrosão. A água em alta pressão e o vaporsão necessários para retirar o barroacumulado e os materiais corrosivos.
o Quando limpar as partes inferiores
das portas, e as partes inferiores dacarroçaria, assegure-se que os drenos estão devidamente limpos e que a húmidade pode sair, de modoa não provocar a corrosão.
E020A01A-APT Pode ajudar a prevenir a corrosão, fazendo o seguinte:
PARA AJUDAR A PREVENIR A CORROSÃO
Page 237 of 312

44PREVENÇÃO DE CORROSÃO E CUIDADOS NA APARÊNCIA
4LAVAGEM E ENCERAMENTO DO SEU AUTOMÓVEL
E030A01A-APT Lavando o seu HYUNDAI Nunca lave o veículo se a superfície se encontrar quente ou ex-posta ao sol.Deve ser sempre lavado à sombra. Lave o seu automóvel frequentemente. A sujidade é abrasiva e pode danificar a pintura se não for retirada. A poluição do ar e a chuva ácida podem danificara pintura se os contaminantes perma- necerem em contacto com essas superfícies. Se vive perto do mar, zonaonde existe sal ou onde existam produtos químicos, deve ter uma es- pecial atenção às partes inferiores doseu automóvel. Comece por molhar o automóvel para retirar o pó e a sujidade.No Inverno, se tiver passado por barro ou águas que contenham su-jidade, assegure-se de limpar o carro porbaixo. Use uma solução de água e um bom produto seguindo as instruções escritas na emba-lagem. Estesprodutos podem ser adquiridos na Assistência HYUNDAI ou noutra lojade comércio. Não use detergentesdomésticos, gasolina, dissolventes fortes, pois podem deteriorar a superfície do automóvel.Use uma esponja ou um pedaço de pano limpo húmido de maneira a não danificar as pinturas. Para limpar astampas das rodas use uma esponja limpa com água. Para limpar as jantes de aluminium, use sabão neutro. Nãoutilize detergentes fortes. Proteja as superfícies polindo-as e encerando- as. Sabendo que o aluminio tambémse óxida, preste especial atenção à época de Inverno. Se anda constantemente em ruas comsal, limpe as jantes constan-temente. Depois de lavar, retire imediatamente a agua com um pano seco, pois se aágua com o detergente seca, resultam uma manchas vísiveis à superfície do automóvel. Quando o clima é seco epouco húmido, deve enxugar imediatamente cada secção, à medida que a vai lavando, de modo a evitaressas manchas. Depois de retirar a água, seque o carrocom uma camurça húmida que absorvea água. A razão de secar o automóvel, é precisamente o de tirar toda a água possível que se encontra à superfície.Não esfregue, pois pode danificar a pintura. Se encontrar qual-quer risco, use a pintura de retoque, prevenindoassim a corrosão. Para proteger a pintura do carro contra contaminação e corrosão deve limparo seu Hyundai pelo menos uma vez por mês. Dê especial atenção à remoção de sal, lama e outrassubstâncias por baixo do pára-lamas do seu carro. Certifique-se de que as saídas sob as portas estãodesobstruídas. A danificação da pintura pode ser causada pela acumulação de alcatrão, resina, insectos, etc., quandonão removidos imediatamente. A lavagem do carro sómente com água limpa não é suficiente, deve usarsempre um produto de limpeza próprio para carros. Depois de lavar o carro com o produto deve passar o carrocom água limpa. Não deixe o produto de limpeza secar na pintura do carro.
Page 238 of 312

4
CORROSION PREVENTION AND APPEARANCE CARE
5
4
PREVENÇÃO DE CORROSÃO E CUIDADOS NA APARÊNCIA
5PARA LIMPAR O INTERIOR
E030E01A-APT Manutenção dos parachoques Para manter uma boa aparência dos parac-hoques do seu Hyundai, deveobservar as seguintes regras:
o Não deixe cair eléctrólito da bateria sobre eles, se o fizer lave-os imediatamente com água limpa.
o Quando limpar os pára-choques, faça-o suavemente, eles sãofabricados em plástico macio epodem danificar-se. Não use produtos abrasivos. Recomenda- se o uso de soluções próprias ou desabão suave.
o Não exponha os pára-choques a
altas temperaturas. Por exemplo,se o seu veículo for pintar, desmonte os parachoques antes do veículo entrar na estufa. E040A01A-APT Para limpar os estofos de vinil Para limpar os estofos de vínilo, primeiro, retire toda a sujidade solta eem seguida retire todo o pó com um aspirador. Aplique um soluto de sabão suave, detergente e água, usando umaesponja limpa ou um pano macio. Deixe actuar na superfície para limpar toda a sujidade. Em seguida, esfregue comuma esponja ou pano húmido. Se as manchas sujas não saírem, repita este procedimento até os estofos ficaremlimpos. Não use gasolina, solventes ou outros produtos de limpeza fortes.
E030B01A-APT Para limpar as manchas Não utilize gasolina, dissolventes fortes ou agentes corrosivos. Para tirar asmanchas de alcatrão, use com cuidado óleo de Terebentina e um pano seco. Para retirar insectos mortos oumanchas de resina das árvores, use água quente e solução saponária suave. Esfregue com cuidado,somente a mancha. Se a pintura perder o brilho, use um polish para a limpeza de automóveis. E030C01A-APT Encerar e polir Lave e seque sempre o seu automóvel antes de iniciar a enceração ou opolimento. Use um produto comercial de boa qualidade e siga atentamente as instruções do fabricante. O polish ea cera conservam tão bem quanto a pintura. E030D01A-APT QUANDO ENCERAR DE NOVO Só deve polir e encerar o automóvel, quando este já não contiver gotas deágua na superfície. Quando aplicar a cera, faça-o em superfície muito amplas.
Page 239 of 312

44PREVENÇÃO DE CORROSÃO E CUIDADOS NA APARÊNCIA
6
E040E01A-APT Para limpar as vidros Para limpar os vidros, pode usar qualquer detergente doméstico. Porém, quando limpar o interior, tenhaespecial atenção para não danificar a instalação eléctrica do vidro traseiro.
E040C01A-APT Para limpar os tapetes Use espuma própria para limpar tapetes. Produtos deste tipo sãovendidos em aerosol e em liquido ou pó. Leia e siga cuidadosamente as instruções. Use o aspirador para retirartoda a sujidade possível dos tapetes. Aplique a espuma seguindo as instruções do fabricante, em seguida,esfregue em círculos. Não use água.Estes produtos actuam melhor quando aplicados em tapetes secos.
E040B01A-APT Limpeza de estofos em cabedal (Se instalado) Com o uso normal, os estofos de cebedal vão-se sujando. Regularmentedeve proceder à sua limpeza para evitar que a sujidade se entranhe e custe a sair ou não saia.O cabedal requere cuidados. Tal como todos os artigos de boa qualidade, o cabedal também precisa deles, emboranão seja nada de especial, mas incluindo a limpeza, sempre que necessária. Se lavar o cabedal comàgua e sabão, aquele manter-se-á lustroso, com bom aspecto e dará muitos anos de satisfação.Com um pano macio, água morna e sabão macio, esfregar até fazer bastante espuma. Lavar e secar comoutro pano. Faça isto com frequência. Durante o curtimento do cabedal, este é impregnado com diversos óleos que são suficientes para a sua utilização normal. A aplicação posterior de outrosóleos, em vez de melhorar o seu aspecto, ainda o agravará. Os vernizes e os óleos para mobilia NÃO DEVEM ser usados,seja em que circunstâncias for. E040D01A-APT Para limpar os cintos de segurança Para limpar os cintos de segurança, use um pano ou uma esponja comsabão suave ou detergente e água quente. Não use, detergentes fortes, tinta paratingir, substâncias para branquear ou materiais abrasivos nos cintos de segurança, pois isto pode enfraquecerdo material. Enquanto limpa os cintos de segurança, faça uma inspecçãominuciosa às falhas, desgaste ou outros sinais de danificação e, substitua-os se necessário.
Page 242 of 312

5NECESSIDADES DE MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
2NECESSIDADES DE MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
F010C01A-GPT
Plano de procedimentosespecíficos
Estes referem-se à inspecções,
afinações e substituições indicadas no plano de manutenção da página 5- 4. Estes procedimentos devem serexecutados nos intervalos indicados no plano de manutenção, afim de assegurar a validade da garantia. Todosestes, devem ser realizados por pessoal devidamente treinado por a HYUNDAI, o qual se encontra no seuDistribuidor oficial HYUNDAI. Sugerimos que apenas sejam aplicadas peças Hyundai genuinas nasreparações ou substituições. Poderão aplicar-se outras peças de qualidade equivalente, sem afectarem a validadeda Garantia, devendo, no entanto assegurar-se que a sua qualidade é equivalente à das peças Hyundaigenuinas. O seu "Passaporte de Serviço" dá-lhe mais informações sobre os pontos abrangidos pela Garantia.
F010A01A-GPT Para assegurar a satisfação de percorrer o maior numero de kilómetros no seu HYUNDAI, são necessáriosalguns serviços de manutenção. A nova tecnologia reduziu ao mínimo a manutenção pelo que o que se indicasão os serviços de maior importância. É responsabilidade do proprietário que estas operações sejam levadas a cabo de acordo com os termos de garantiaHYUNDAI. No Passaporte de Garantia encontrará todas as informações referentes à garantia do seu novoHYUNDAI.
F010B01A-APT
Necessidades de serviço
As necessidades de serviço do seuHYUNDAI podem dividir-se dentro de três grandes áreas:
o Plano de procedimentos específicos
o Manutenção diária
o Manutenção a cargo do cliente
Page 244 of 312

5NECESSIDADES DE MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
4
60 48R I
R II
R
I 7560
R
II I I
Nota : (1) Para cada 40000 km: "R". (2) Para cada 160000 km: "R" (3) TODOS OS 48 MESES OU 96,000KM, O QUE OCURRER PRIMEIRO : "I".
NO.
1 2 3 45678 9
10 1112 Veja Nota (1)Veja Nota (2)Veja Nota (3)
SISTEMA DE CONTROLO E GESTÃO DO MOTOR (GASOLINA)ÓLEO E FILTRO DE ÓLEO DO MOTORCORREIAFILTRO DE COMBUSTÍVEL (TIPO MPI) LINHAS DE COMBUSTÍVEL, TUBOS E LIGAÇÕES TUBO DE RESPIPO E TAMPÃO DO DEPÓSITOTUBOS DE VENTILAÇÃO DO CÁRTERFILTRO DE ARVELAS DE IGNIÇÃO (2,4L)VELAS DE IGNIÇÃO (3.3L-Têm um revestimento de irídio) FOLGA DE VALVULAS CANISTER DO FILTRO DO AR CONTROLO ELECTRÓNICO DO ACELERADOR
F030A01A-GPT O seguinte plano e manutenção deve realizar-se para manter um bom controlo e performance do veículo. Mantenha o seu Passaporte de Serviço actualizado com o registo das manutenções efectuadas, como salvaguarda das condições de garantia. Quando a quilometragem e o tempo são indicados, a frequência do serviço é determinada por aquele que ocorrerprimeiro. F030B04NF-GPT R : Substituir I : Inspeccionar; e depois de inspeccionar limpe, ajuste, repare ou substitua se necessário
PLANO DE MANUTENÇÃO
120
96
R I
R I I
R
I
105
84
R
II I I
90 72
R I I II
R R
I
45 36
R
III I
R
30 24
R I I I
R
I
1512
R
II I IKILOMETROS x 1000 MESESDESCRIÇÃO
Page 245 of 312

5
NECESSIDADES DE MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
5
30 24 R
I
R
I I I
1512
R
I I I
SISTEMA DE CONTROLO DE MANUTENÇÃO DO MOTOR (DIESEL)OLEO E FILTRO DO MOTOR Veja Nota (1) FILTRO DO AR
FILTRO DO COMBUSTÍVEL Veja Nota (3) CORREIA DA DIRECÇÃO ASSISTIDA E DO ALTERNADOR & AR CONDICIONADO LINHAS DE COMBUSTÍVEL, TUBOS E LIGAÇÕES MANGUEIRA DE VÁCUO (PARA O VGT E CORPO DO ACELERADOR)
N°.
1 2 34 5 6
F030D02MC-GPT KILOMETROS X 1000 MESES
R : Substituir I : Inspeccionar; e depois de inspeccionar limpe, ajuste, repare ou substitua se necessário
NOTA : (1) CADA 500 KM OU ANTES DE UMA VIAGEM LONGA : "I"
(2) CADA 10,000 KM OU 12 MESES : "R"
(3) SE AS ESPECIFICAÇÕES DO GASÓLEO NÃO ESTIVEREM DE ACORDO COM AS NORMAS EUROPEIAS EN590,SUBSTITUA-O MAIS FREQUENTEMENTE. CONSULTE UM CONCESSIONÁRIO HYUNDAI AUTORIZADO PARA OBTERMAIS DETALHES. DESCRIÇÃO
120
96
R
I
R
I I I
105
84
R
I I I
9072
R R R I I I
7560
R
I I I
6048
R
I
R
I I I
4536
R R
I I
Veja Nota (2)
Apenas E.C Exceto E.C
Page 247 of 312

5
NECESSIDADES DE MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
7
F040A02NF-GPT Os seguintes pontos deverão verificar-se com maior frequência, caso a viatura seja normalmente utilizada sob severas condições de condução. Referir quadro abaixo, onde se descrevem os intervalos de manutenção apropriados. R : Substituir I : Inspeccionar; e depois de inspeccionar limpe, ajuste, repare ou substitua se necessário MANUTENÇÃO EM CONDIÇÕES DE DIFÍCIL UTILIZAÇÃO
CONDIÇÕES DE CONDUÇÃO SEVERAS
A - Fazer percursos curtos frequentes com 8 km (5 milhas) ou menos,
com temperaturas normais, ou com menos de 16 km (10 milhas) com temperaturas negativas.
B - Fazer trabalhar o motor ao ralenti durante longos períodos ou conduzir grandes distâncias a baixa velocidade
C - Condução em estradas com piso irregular, com poeira, com lama, não pavimentadas ou em que foi espalhada gravilha ou sal
D - Condução em áreas em que foi espalhado sal ou em que existam outros materiais corrosivos ou com temperaturas muito baixas E - Condução em estradas arenosas
F - Condução com tráfego intenso e com temperaturas acima de 32°C
(90°F)
G - Subir ou descer ladeiras ou conduzir em estradas de montanha
H - Rebocar um atrelado ou uma caravana ou utilizar uma bagageira de tejadilho
I - Utilização como Carro Patrulhar, táxi, ou como veículo comercial ou para rebocar veículos
J - Condução acima de 170 Km/h (100 MPH)
K - Condução em situações que implicam paragens e arranques frequentes
Apenas E.C. Excepto E.C. R R R R R
I I II
R R R
ARTIGO
CONDIÇÕES DE
UTILIZAÇÃO
OPERAÇÃO DE
MANUTENÇÃO
TODOS OS 7,500 Kms OU 6 MESES TODOS OS 7,500 Kms OU 6 MESES TODOS OS 5,000 Kms OU 6 MESES MAIS FREQUENTEMENTEMAIS FREQUENTEMENTE TODOS OS 60,000 OU 48 MESES MAIS FREQUENTEMENTEMAIS FREQUENTEMENTE MAIS FREQUENTEMENTETODOS OS 15,000 Kms OU 6 MESES TODOS OS 100,000 KmsTODOS OS 45,000 Kms TODOS OS 40,000 Kms MAIS FREQUENTEMENTEINTERVALOS DE MANUTENÇÃO
ÓLEO DO MOTOR & FILTRO (GASOLINA)ÓLEO DU MOTOR & FILTRO (DIESEL)FILTRO DO AR VELAS CORREIA DE DISTRIBUIÇÃO (GASOLINA) PASTILHAS CALIPERS, ROTORESTAMBORES TRASEIROS E CALÇOS CAIXA DE DIRECÇÃO, TIRANTES E FOLES/ ROTULAS DOS TIRANTES DE DIRECÇÃO,ROTULA DO BRAÇO SUPERIOR DA SUSPENSÃO SEMI-EIXOS E FOLES ÓLEO DA CAIXA DE VELOCIDADES MANUALÓLEO DA CAIXA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA FILTRO DE AR DO SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO(PARA O EVAPORADOR E UNI DADE DE VENTILAÇÃO)
A, B, C, F, G, H, I, K A, B, C, F, G, H, I, K C, E B, H B, D, E, F, G C, D, G, HC, D, G, H C, D, E, FC, D, E, F A, C, D, E, F, G, H, I, J A, C, E, F, G, H, I C, E
Apenas E.C. Excepto E.C.