ESP Hyundai Sonata
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: , Model line: , Model:Pages: 237, PDF Size: 11.27 MB
Page 205 of 237

6
COMPROBACIONES PERIODICAS
17
G290A01NF
Nivelación Vertical
Nivelación Horizontal
Para verificar el nivel del líquido de la servodirección, asegúrese de que elcontacto esté en "OFF", entonces usted podrá ver si éste se encuentra entre el "MAX" y "MIN" de las marcasde nivel en el depósito. NOTA: Un chirrido producido por la bomba de la servodirección puede escucharse, después de arrancarel motor en condiciones de operación muy frías (bajo -20°C). En este caso, si el ruido para du-rante el calentamiento, esto es normal, este ruido es producido por el fluido cuando opera encondiciones muy frías.
Fluido recomendado: Utilice aceite de tipo PSF-4. NOTA: No arranque el motor cuando el depósito de la servodirección esta vacío. G240A01A-AYT
MANGUITOS DE LA DIRECCIÓN ASISTIDA
Es recomendable realizar una inspección periódica de los manguitos de la servodirección. Los manguitos deberán ser sustituidos si algún puntode su superficie está agrietado, estirado, abombado o desgastado. Cualquier deterioro de los manguitos puede ocasionar fallos prematuros.
AJUSTE DE NIVELACIÓN DE LOS FAROS
G290A01NF-GYT
Antes de realizar la nivelación de los faros asegúrese de lo siguiente.
1. Infle los neumáticos a la presión correcta.
2. Coloque el vehículo en terreno ll- ano y empuje hacia abajo varias veces los parachoques delantero y trasero. Sitúe el vehículo a 3m de la pared de pruebas.
3. Compruebe que el vehículo esté descargado (excepto a plena cargade refrigerante, aceite de motor,carburante, rueda de repuesto, gato y herramientas). Haga que el con- ductor o un peso equivalente, secoloque en el asiento del conduc- tor.
Page 206 of 237

6COMPROBACIONES PERIODICAS
18
se debe comprobar la nivelación del faro usando la pantalla de nivelación,como se muestra en la ilustración.Encienda los faros. (Posición decruce).
1. Ajuste los faros para que el ejeprincipal del faro esté paralelo a la línea media de la carrocería y esté alineado con el punto "P" mostrado en la ilustración.
2. Las líneas de puntos de la ilustración muestran el centro de los faros. ESPECIFICACIONES: "H" Línea media horizontal de los farosdesde el suelo :Luces cortas : 679mm Luces largas : 672mm "W" Distancia entre los centros de los faros :Luces cortas : 1.306mm Luces largas : 1.066mm "L" Distancia entre los faros y la pared contra la que se comprueban los faros. 3.000 mm
G290B01NF-GYT
Ajuste después de la sustitución de un conjunto de faro
G290B01B
LW
H
H Línea de corte
Línea del suelo
"P"
Línea horizontal
Línea VerticalConducción a la izquierda 30 mm
Si el vehículo ha sufrido una
reparación del frontal de la carrocería y se ha sustituido el conjunto de faro,
4. Limpie los faros y enciéndalos (haz
de cruce).
5. Abra el capó.
6. Trace la línea vertical (a través del centro de cada faro) y la línea horizontal (a través del centro de cada faro) en la pantalla denivelación. Luego, dibuje una línea paralela a 30 mm (1,18 in.) colocada debajo de la línea horizontal.
7. Ajuste cada línea de corte del haz de cruce con la línea paralela, usando un destornillador phillips - NIVELACIÓN VERTICAL.
8. Ajuste cada línea de corte del haz
Conducción a la derecha
Línea horizontal
LG290B01JM-D
W
H
H Línea de corte"P"
Línea Vertical
Línea del
suelo
30 mm
Page 207 of 237

6
COMPROBACIONES PERIODICAS
19
!
Instrucciones para sustitución:
1. Deje que se enfríe la bombilla y
utilice protección para los ojos.
2. Abra el capó.
3. Sujete siempre la bombilla por la base de plástico y evite tocar el cristal.
G270A02L-GYT FAROS, INTERMITENTES DELANTEROS Y LUCES ANTINIEBLAS DELANTERAS
G260A02L-AYT
CAMBIO DE BOMBILLAS
Antes de cambiar una bombilla, compruebe que el interruptor esté en posición de desconexión. En el párrafo siguiente se indica cómo acceder a las bombillas para cambiarlas. Asegúrese de cambiarlas bombillas fundidas por otras del mismo número y amperaje. Véase la información sobre amperaje en la página 6-22.
PRECAUCIÓN:
o Mantenga las bombillas alejadas de los productos derivados delpetróleo (p. ej. aceite para motores, gasolina, etc.).
o Asegúrese de cambiar las bombillas tipo LED con launidad.
Luces de carretera (Largas)
Luces de carretera (cortas)
Luces intermitentes
G270A01NF
Luces antinieblas delanteras
NOTA: Los cristales de los faros delanteros
y traseros del vehículo pueden quedar empañados después de conducir bajo la lluvia o lavar el vehículo. Esto se debe a ladiferencia de temperatura entre el interior y el exterior del faro. Es un fenómeno similar a la condensaciónen las ventanillas cuando llueve, y no significa que haya ningún fallo en el vehículo. Si el agua penetra enel circuito del faro, haga que revisen el vehículo en un distribuidor Kia autorizado.
Page 208 of 237

6COMPROBACIONES PERIODICAS
20
6. Gire la cubierta de plástico ensentido horario y extráigala.
7. Desconecte el cable eléctrico de la base de la bombilla en la parte trasera del faro.
8. Presione el muelle de la bombilla para extraer la bombilla del faro. 9. Saque la nueva bombilla de su funda
protectora y colóquela en su lugar. Vuelva a poner la protección contra el polvo después de volver a tensar el muelle de la bombilla y conectar el cable.
10. Utilice la funda protectora y el cartón para desechar la viejabombilla.
11.Compruebe el reglaje del faro.
HNF5025
HNF5026HNF5027
4. Retire los pernos de montaje del faro con una llave inglesa.
5. Desconecte el cable situado en la parte trasera del faro.HNF5023
HNF5024
Page 214 of 237

6COMPROBACIONES PERIODICAS
26DESCRIPCIÓN DEL CAJA DE CONEXIONES
G200C02NF-GYT Compartimento del motor NOTE: Puede que no todas las descripciones de la caja de empalmes contenidas en este manual sean de aplicación para su vehículo. Corresponden a la realidad existente en el momento de impresión. Si desea revisar la caja de empalmes de su vehículo, refiérase al adhesivo que se encuentra en la misma. HNF4005-1
Page 215 of 237

6
COMPROBACIONES PERIODICAS
27
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1011 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 HORN
TAIL
ECU IG1
DRL
FR FOG
A/CON
F/PUMP
DIODE ATM
STOP
H/LP LO RH
S/ROOF
H/LP WASHER
H/LP HIECU
SNSR.3
SNSR.1 SNSR.2 B/UP
IGN COIL
ECU (IG1) H/LP LO
ABS COMPONENTES PROTEGIDOS
Módulo de control ABS/ESP, conector de control multiusos Módulo de control ABS/ESP, conector de control multiusos Fusibles 23, 24, 30, 31, 32, 33, 34, 35 Relé desempañador Relé ventilador Relé elevalunas eléctrico, fusible 16 Relé de puesta en marcha, interruptor de encendido (IG2, START) Relé de la unidad de control del motor Conector de potencia 1/2, fusibles 21, 22 Interruptor encendido (ACC, IG1) Vínculo fusible (ABS, 1, ABS. 2, HTD TRAS, DIFUSOR) (Repuesto) Relé claxon Relé piloto trasero PCM (Repuesto) Relé sirena, módulo de control DRL Relé faro antiniebla Relé A/A Relé de la bomba del combustible (Repuesto) Relé de control ATM Relé luz de freno (Repuesto) Módulo de control del techo solar Motor del lavafaros Relé faro (largas) (Repuesto) Sensor de oxígeno, relé de la bomba del combustible Sensor de flujo del aire, sensor de la posición del árbol del cigüeñal/árbol de levas, válvula de control del aceite, SMATRA Relé A/A, relé del ventilador refrigerante, inyectores Interruptor luz de marcha atrás, generador de impulsos, sensor velocidad vehículo Bobinas de encendido, condensador PCM Relé faro (cortas) Módulo de control ABS/ESP, conector de control multiusos
ABS.1 ABS.2
I/P B+1
RR HTD
BLOWER
P/WDW IGN.2
ECU RLY I/P B+2
IGN.1ALT
MDPS AMPERAJE FUSIBLE
40A20A 40A 40A 40A 40A 40A 30A 30A 30A
150A100A 15A20A 10A 10A 15A 15A 10A 20A
-
20A 15A 15A 15A 20A 20A 10A 10A 15A15A 10A 20A 10A 20A 10ADESCRIPCIÓN
CARTUCHO DE
FUSIBLE FUSIBLE
Page 218 of 237

6COMPROBACIONES PERIODICAS
30
FUSIBLE21 22232425 26 27 28 293031 32 33343536
POWER CONNECTOR. 1 POWER CONNECTOR. 2 COMPONENTES PROTEGIDOS
Audio amp Relé bloqueo/desbloqueo puertas Interruptor de emergencia, relé de emergenciaInterruptor manual asiento eléctrico (conducción derecha)Tablero de instrumentosInterruptor de emergenciaBCM (módulo control carrocería), tablero de instrumentos, sensor del intervalo de intermitencia, interruptor ESP (Repuesto)Relé alarma antirrobo(Repuesto)Relé piloto antinieblaRelé puerta maletero, interruptor compuerta llenado combustible y puerta maletero (Repuesto) Interruptor manual asiento eléctricoInterruptor modo deportivo, solenoide de la llaveMódulo de control A/A, motor retrovisor exterior y plegado del mismoAudioBCM (módulo control carrocería), reloj digital, tablero de instrumentos, módulo de control A/A, luces de cortesía
AMPERAJE FUSIBLE
20A 20A10A 30A 10A10A 10A 15A 10A 15A 15A15A15A30A10A10A 15A 15A
Page 222 of 237

7SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES
4
o El vehículo no deberá ser
remolcado o empujado para que arranque. Ello puede causar un sobrecalentamiento del catalizador creando un riesgode incendio.
o No tocar ni el catalizador ni ninguna otra parte del sistema de gases de escape mientras el catalizador está caliente.Después de parar el motor, esperar, por lo menos 1 hora, antes de tocar el catalizador ocualquier otra parte del sistema.
o Recuerde que su Concesionario Hyundai y su Servicio Oficialson su mejor fuente de asistencia.
o No pare su Hyundai sobre cualquier tipo de material com- bustible, tales como hierba,papel, hojas o trapos. Estos materiales pueden entrar en contacto con el catalizadorpudiendo producir un incendio.
Page 225 of 237

8
INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR
3
I030A03Y-GYT
PRESIONES DE INFLADO RECOMENDADAS La etiqueta que está situada en el borde de la puerta del conductor in- dica las presiones de inflado recomendadas para su vehículo.
I030A01NF Estas presiones fueron elegidas para proporcionar la combinación mássatisfactoria entre conducción cómoda, desgaste de los neumáticos y estabilidad bajo condicionesnormales. Estas presiones deberán ser comprobadas, como mínimo, mensualmente. La presiónespecificada deberá ser mantenida por las siguientes razones:
o Las presiones inferiores a las
recomendadas ocasionan un desgaste desigual y un control muy malo.
o Presiones superiores a las recomendaciones incrementan el riesgo de posibles daños porimpactos y ocasionan un desgaste irregular. PRECAUCIÓN:
Siempre observe lo siguiente:
o Vea la presión cuando los neumáticos están fríos. Esto es, cuando el automóvil ha estadodetenido al menos tres horas y no ha andado más de 1,6 km.
o Vea la presión de su neumático de repuesto cada vez queverifique la de los otros neumáticos.
!
I030A03NF
Page 227 of 237

8
INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR
5
I070A01A-AYT ALINEADO DE RUEDAS Un neumático no alineado puede causar conducción inestable y desgaste de neumáticos. Los neumáticos fueron alineados en lafábrica antes de ser entregado a usted, pero usted debe volver a alinearlos al menos un año despuésde adquirir el automóvil, y cada vez que realice un cambio de neumáticos. I080A01A-AYT TRACCIÓN DE LOS NEUMÁTICOS La tracción de los neumáticos puede ser reducida si usted conduce con los neumáticos equivocados, neumáticos con la presión inadecuada oneumáticos lisos. Los neumáticos deben ser reemplazados cuando aparecen los testigos de desgaste.Para reducir la posibilidad de perdida de control, cuando llueva, nieve o hiele reduzca la velocidad.
!ADVERTENCIA:
No use neumáticos convencionales y radiales a la vez bajo ninguna circunstancia. Estoperjudicar a la estabilidad del vehículo.
Los neumáticos originales de su automóvil tienen indicadores de desgaste. Estos aparecen cuando la profundidad del dibujo es de 1,6 mm(0,06 in.). Los neumáticos deben ser cambiados cuando aparecen dos o más de los indicadores de desgasteen la superficie. Siempre cambie los neumáticos por los de las medidas recomendadas. Si usted cambia lasruedas, las nuevas llantas deben ser las que especifica HYUNDAI.
I090A01Y-GYT CUANDO CAMBIE LOS NEUMATICOS
HNF5015
Indicador de desgaste
1,6 mm (0,06 in.)