ESP Hyundai Sonata
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: , Model line: , Model:Pages: 237, PDF Size: 11.27 MB
Page 143 of 237
2
6
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
o En condiciones ambientales frías,es posible que resulte difícil cambiar de marchas hasta que el lubricante de la caja de cambios se haya calentado. Esto es unacondición normal y no es perjudicial para la caja de cambios.
o Si, al parar completamente el vehículo, le resulta difícilseleccionar la 1a marcha o R(marcha atrás), ponga la palanca del cambio de marchas en la posición N (punto muerto) ysuelte el embrague. Vuelva a pisar el embrague y seleccione la 1a marcha o R (marcha atrás).
o No se apoye en la palanca de cambio de marchas durante laconducción, ya que podríaproducir un desgaste prematuro de las horquillas de la caja de cambios.
OPERACIÓN DE UNA CAJA DE CAMBIO MANUAL
C070A01NF-GYT Esta caja de cambios del tipo convencional representada en la pe- rilla de la palanca de cambio. Todaslas marchas son sincronizadas, logrando así un fácil y agradable funcionamiento tanto al subir hacia lasmarchas largas como al reducir hacia las marchas cortas, logrando una fácil y cómoda operación. C070A01NF
HNF3020
Al poner la marcha atrás, tire del anillo de prevención de marchas erróneas y seleccione la marcha atrás. NOTA:
o Para meter la marcha atrás, ponga la palanca en punto muerto du- rante unos tres segundos, después de que su automóvil esté completamente detenido.Luego mueva la palanca a la posición marcha atrás.Anillo de prevenciónde marchaserróneas
6 Velocidades 5 Velocidades
Page 144 of 237
2
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
7
!
PRECAUCIÓN:
Cuando este rebajando de quinta a cuarta velocidad, tenga laprecaución de meter bien la marcha de tal forma que por error no vaya meter la segunda velocidad. Unareducción de tal magnitud puede causar un incremento violento en las revoluciones del motorhaciendo que el tacómetro llegue a zona roja (si esta equipado). Tal incremento de revoluciones puedecausar serios daños al motor.! C070B01A-AYT Empleo del embrague El embrague debe ser presionado hasta el fondo siempre y soltadosuavemente. No descanse su pie en el pedal de embrague mientras conduce. Esto produce un innecesario desgaste.No pise parcialmente el embrague mientras esta en una pendiente, para poder sujetar el automóvil. Esto pro-duce un desgaste innecesario. Para estas circunstancias utilice el freno de mano. El embrague siempre debe volvera la posición original, cuando se le suelta. No pise el embrague rápida y repetidamente.
WARNING:
No reduzca más de 2 marchas o reduzca de marcha cuando el mo- tor está funcionando a granvelocidad (5.000 RPM o superior). Una reducción de marcha como esa puede dañar el motor. C070D02O-AYT Prácticas de buena conducción
o Nunca baje una cuesta con la caja
en punto muerto, esto es extremadamente peligroso. Hágalo siempre con alguna marcha metida.
o Nunca baje una pendiente utilizando los frenos. Utilice la capacidad defrenado del motor, empleando las marchas cortas para lograr esteefecto.
o Vaya despacio en marchas cortas
de esta forma evitará sobrerevolucionar el motor, lo que puede causarle daños.
o Baje despacio cuando tenga vientos cruzados. Con esto usted tendrá unmejor control sobre el vehículo.
o Asegúrese de que el vehículo está completamente detenido antes deponer la marcha atrás. La caja de cambio puede sufrir daños si ustedno tiene esta precaución. Para poner la marcha atrás, presione el pedal de embrague, mueva la palanca apunto muerto, espere un momento, luego mueva la palanca a la posición de marcha atrás.
Page 145 of 237
2
8
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
o La pérdida de control suele ocurrircuando dos o mas ruedas se salen de la calzada y el conductor intenta sobre-virar para introducirse denuevo en la calzada.
o En el caso de que su vehículo se
salga de la calzada, no respondagirando bruscamente el volante. En su lugar baje la velocidad antes de incorporarsegradualmente a la calzada de nuevo.
o No exceda los límites de
velocidad indicados por lasseñales de tráfico.
!
o Conduzca con extremo cuidado en superficies resbaladizas, especialmente al frenar, acelerar, o cambiar de marcha. En superficies resbaladizas el cambio brusco demarcha o velocidad puede ocasionar la pérdida de tracción y con esto la pérdida de control del vehículo.
ADVERTENCIA:
o Evite realizar curvas a gran velocidad.
o No opere el volante de forma
brusca, por ejemplo, cambiando repentinamente de carril o tomando curvas a gran velocidad.
o Lleve siempre abrochado el cinturón de seguridad.En caso de colisión, un ocupanteque no lleve abrochado el cinturón de seguridad tiene más posibilidades de morir que unoque lo lleve abrochado.
o El riesgo de vuelco se ve
incrementado de maneraimportante si pierde el control de su vehículo a velocidades elevadas. C070E01GK-GYT PUNTOS RECOMENDADOS DE CAMBIO Los puntos de cambio arriba indicados se recomiendan para conseguir unahorro de combustible y un rendimiento óptimos. 5 Velocidades
Velocidad
Recomendada
20 km/h (15 mph) 40 km/h (25 mph)55 km/h (35 mph)75 km/h (45 mph)
Posición
1-22-33-44-5
6 Velocidades
Velocidad
Recomendada
15 km/h (10 mph) 35 km/h (20 mph)50 km/h (30 mph)70 km/h (45 mph)95 km/h (60 mph)
Posición
1-22-33-44-55-6
Page 146 of 237
2
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
9
!
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (Transmisión automática de 4 velocidades, 5 velocidades)
C090A01NF-GYT
La transmisión automática de alta eficacia Hyundai, tiene cuatro/cinco velocidades hacia adelante y una velocidad hacia atrás. Las velocidadesindividuales se seleccionan automáticamente, dependiendo de la posición de la palanca del selector develocidad. La palanca del selector tiene 2 secciones: la sección principal y la sección manual. NOTA: Para información sobre la operación de la sección manual, vea "Modo deportivo". C090A01NF
En la sección principal, la palancaselectora tiene 4 posiciones, y estáprovista de un botón para evitar una selección errónea inadvertida.
C090A02NFLos testigos luminosos en el cuadro de instrumentos indican la posición de lapalanca de selección cuando se pone el interruptor de encendido en la posición "ON".Durante la operación en el modo deportivo, el engranaje actualmente en uso se visualiza en el indicadornumérico.PRECAUCIÓN:
Nunca seleccione las posiciones "R" ó "P" cuando el vehículo está en movimiento.
Los primeros cambios de velocidad en un vehículo nuevo, o si la bateríaha sido retirada y vuelta a colocar, pueden ser algo bruscos. Ello es normal y la secuencia del cambiose normalizará después de que el T.C.M. (Módulo de control de la transmisión) haya realizado unospocos ciclos.
NOTA: Pise el pedal del freno mientras cambia de marcha. Pulse el botón al cambiar.La palanca del selector se puede desplazar libremente.
Page 148 of 237
2
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
11
En el modo deportivo, desplazar la palanca selectora hacia atrás y haciadelante, puede realizar los cambios de velocidad rápida y fácilmente. A diferencia de una transmisión manual,el modo deportivo permite que los cambios de velocidad se hagan con el pedal acelerador pisado. UP (+) (subir) : Empuje la palanca
hacia adelante una vez para subir una velocidad DOWN (-) (reducir) : Tire de la palanca
hacia atrás una vez para reducir una velocidad SKIP (saltar) : Moviendo rápidamente
el selector hacia adelante o hacia atrás dos veces, es posible saltarse unavelocidad, es decir, de 1ª a 3ª o de 3ª a 1ª.
! PRECAUCIÓN:
o Los avances de velocidad no tienen lugar automáticamente en el modo deportivo. El conductor debe ejecutar los avances deacuerdo con las condiciones predominantes de la carretera, teniendo cuidado de mantenerlas revoluciones del motor por debajo de la zona roja.
o Para proteger el motor, la marcha
aumenta automáticamentecuando las rpm del motor alcanzan la zona roja.
o Moviendo rápidamente la palanca
dos veces hacia atrás (-) esposible saltarse una marcha, p. ej. 3 a
a 1 a
, 4 a
a 2 a
o 5 a
a 3 a
.
Sin embargo se recomienda extremar las precauciones al reducir la marcha teniendo en cuenta la velocidad del vehículo,ya que la acción rápida del freno motor o la aceleración rápida del mismo puede producir unapérdida de tracción. NOTA:
o En el modo deportivo, sólo se
pueden seleccionar las cuatro velocidades hacia adelante. Parair marcha atrás o estacionar el vehículo, mueva la palanca selectora a la posición "R" o "P"según sea necesario.
o En el modo deportivo, las
reducciones se hacenautomáticamente cuando el vehículo desacelera. Cuando el vehículo se detiene, se conectaautomáticamente la 1ª velocidad.
o Para mantener los niveles de
rendimiento y seguridad delvehículo exigidos, el sistema puede no ejecutar determinados cambios de velocidad cuando seacciona la palanca selectora.
o Cuando se conduce sobre una
carretera deslizante, empuje lapalanca selectora a la posición +(UP). Ello hará que la transmisión pase a la 2ª velocidad, que esmejor para una conducción suave sobre una carretera deslizante. Empuje la palanca selectora allado -(DOWN) para reducir a 1ª velocidad.
Page 149 of 237
2
12
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
C090H01L-GYT NOTA:
o Para un funcionamiento suave yseguro, pise el pedal del freno cuando cambie de la posición"Punto muerto" o "Estacionamiento" a una velocidad hacia adelante o haciaatrás.
o La llave de encendido debe estar
en la posición "ON" y el pedal defreno completamente pisado para desplazar la palanca desde la posición "P" (Estacionamiento)a cualquiera de las otras posiciones.
o Siempre es posible desplazar desde las posiciones "R", "N","D", a la posición "P". El vehículo debe estar totalmente paradopara evitar daños en la transmisión. C090I02L-GYT
PRECAUCIÓN:
o Desplace a las posiciones "R" y "P" sólo cuando el vehículo se haya detenido por completo.
o No acelere el motor en marcha atrás o bien en cualquiera de lasposiciones de avance, con losfrenos aplicados.
o Pise siempre el pedal del freno
cuando cambie de las posiciones"P" o "N" a las "R" o "D".
o No use la posición "P"
(Estacionamiento" en vez del freno de estacionamiento. Aplique siempre el freno deestacionamiento, lleve la transmisión a la posición "P" (Estacionamiento) y corte elencendido cuando abandone el vehículo, incluso por un momento. Nunca deje el vehículodesatendido con el motor en marcha.
! o Al acelerar desde parado en una
pendiente pronunciada, el vehículo puede tener tendencia a
inclinarse hacia atrás. Si se dis- pone la palanca de cambios en 2 (Segunda velocidad) en modoSport ayudará a evitar que el vehículo se incline hacia atrás.
o Compruebe con regularidad el nivel de líquido de la transmisión,y rellene si es necesario.
Page 150 of 237
2
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
13
!
o Utilice siempre el freno de mano. No
emplee la "P" en vez del freno de mano para sujetar el automóvil.
o Extreme las precauciones cuando
usted conduzca en carreterasresbaladizas. Especialmente cuando frene, acelere, o cambie de marcha. En carreteras resbaladizas,un cambio brusco en la velocidad del motor puede causar una pérdida de tracción y con ello una pérdidadel control del vehículo.
ADVERTENCIA:
o Evite realizar curvas a gran velocidad.
o No opere el volante de forma brusca, por ejemplo, cambiandorepentinamente de carril otomando curvas a gran velocidad.
o Lleve siempre abrochado el
cinturón de seguridad.En caso de colisión, un ocupante que no lleve abrochado el cinturón de seguridad tiene másposibilidades de morir que uno que lo lleve abrochado.
C090N03O-AYT Practicas para una buena conducción
o Nunca cambie la palanca de
cambios de "P" o "N" a ninguna otra posición con el pedal acelerado.
o Nunca ponga "P" si el vehículo esta
en movimiento.
o Asegúrese de que el automóvil está completamente detenido antes deponer "R".
o Nunca bajé una pendiente sin que esté puesta alguna marcha. Estopuede ser extremadamentepeligroso.
o No baje una pendiente pronunciada
utilizando sólo los frenos paradisminuir la velocidad, esto puede ocasionar un sobrecalentamiento del sistema de frenos y provocar unmal funcionamiento de los mismos. En vez de esto, utilice la capacidad de frenado del motor con una marchacorta para bajar la pendiente sin riesgo.
o Disminuya la velocidad primero an- tes de poner una marcha corta.o El riesgo de vuelco se veincrementado de manera importante si pierde el control de su vehículo a velocidades elevadas.
o La pérdida de control suele ocurrir cuando dos o mas ruedasse salen de la calzada y el con-ductor intenta sobre-virar para introducirse de nuevo en la calzada.
o En el caso de que su vehículo se salga de la calzada, no respondagirando bruscamente el volante. En su lugar baje la velocidad antes de incorporarsegradualmente a la calzada de nuevo.
o No exceda los límites de
velocidad indicados por lasseñales de tráfico.
o En caso de pisar excesivamente el acelerador cuando la ruedapatine (p. ej. al salir de una zona con barro o nieve) puede dañarel semieje. En esos casos, busque otra solución (p. ej. remolcado).
Page 151 of 237
2
14
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
o Conducción sobre carreteras conpavimento desigual, con grava o cubiertas de nieve.
o Conducción con cadenas de
nieve instaladas.
o Conducción por carreteras cuya superficie está bacheada o conresaltes con diferente altura su-perficial.
En este tipo de carreteras deberáconducirse a velocidades reducidas. Las características de seguridad de un vehículo equipado con ABS (ESP) no deberán ser puestas a prueba conduciendo o tomando curvas agran velocidad. Esto podría hacer peligrar la seguridad propia o de los demás.
!
o Durante la operación del ABS (ESP) se puede sentir una leve pulsación en el pedal de freno. También, podría escucharse un ruido en el compartimento del mo-tor al conducir. Estas condiciones son normales e indican que el sistema ABS está funcionandocorrectamente.
SISTEMA DE ANTIDESLIZANTE DEFRENOS (ABS)
C120A01FC-GYT (Si está instalado) El sistema de anti-deslizante de frenos (ABS) está diseñado para prevenir que las ruedas se bloqueen durante una frenada repentina o en superficiesde conducción peligrosas. Una centralita controla la velocidad de las ruedas y la presión que se aplica acada rueda. Por esto en situaciones de emergencia o en carreteras pulidas, el sistema ABS mejora el control delvehículo durante el frenado. NOTA:
o Se oirá un clic en el compartimento del motor cuando el vehículo empiece a moverse después de arrancar el motor. Estascondiciones son normales e indi- can que el sistema de frenos antibloqueo (Programa deestabilidad electrónica) funciona adecuadamente. ADVERTENCIA:
Su ABS (ESP) no podrá evitaraccidentes debidos a conducción inadecuada o peligrosa. Aunque semejora el control del vehículo du- rante el frenado de emergencia mantener siempre una distanciasegura entre su vehículo y los objetos que le preceden. Las velocidades deberán ser reducidas cuando elpavimento se encuentre en malas condiciones. La distancia de frenado para automóviles equipados consistema anti-bloqueo de frenos (ABS), podrá ser superior a la de los vehículos que no disponen de élcuando el pavimento de la carretera se encuentre en las siguientes condiciones:
Page 152 of 237
2
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
15
!
PROGRAMA DE ESTABILIDAD ELECTRÓNICO (ESP)
C310A01JM-AYT (Si está instalado)
B310A01NF El sistema del programa electrónico de estabilidad (ESP) está diseñado paraestabilizar el vehículo durante maniobras en curvas. El ESP comprueba hacia donde se gira elvolante y hacia donde se dirige realmente el vehículo. El ESP aplica los frenos en las ruedas individuales einterviene en el sistema de gestión del motor para estabilizar el vehículo. El sistema de programa electrónico deestabilidad (ESP) es un sistema electrónico diseñado para ayudar al conductor a mantener el control delvehículo en condiciones adversas. No se trata de un sustituto de la conducción segura. Diferentes factorescomo puede ser la velocidad, el estado de la calzada y el uso de la dirección por parte del conductor pueden influiren la efectividad del ESP para evitar la pérdida de control. Sigue siendo su responsabilidad elconducir y tomar las curvas a velocidades razonables, así como el dejar un margen de seguridadsuficiente. PRECAUCIÓN:
El cambio de neumático o de tamaño de rueda pueden provocar fallos en el sistema ESP. Al cambiarlos neumáticos, asegúrese de que son del mismo tamaño que los neumáticos originales.
Tipo de conducción a la izquierda
B310A01NF-E
Tipo de conducción a la derecha
!ADVERTENCIA:
El programa de estabilidad electrónico tiene sólo una función auxiliar durante la conducción.Observe todas las precauciones habituales al circular en malas condiciones ambientales o sobrecalzadas deslizantes.
Page 153 of 237
2
16
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
C310D01JM-AYT Testigos indicadores y de advertencia Se encienden cuando la llave de encendido se gira a la posición ON oSTART y deberían apagarse al transcurrir 3 segundos. Si los indicadores no se encienden o siel indicador ESP o ESP-OFF no se apaga al transcurrir 3 segundos, hágalo revisar en un taller autorizado.Si se producen fallos en el dispositivo durante la conducción se encenderá el indicador ESP-OFF a modo deadvertencia. Si se enciende el indicador ESP-OFF, detenga el vehículo en un lugar seguroy pare el motor. Arranque de nuevo el motor para observar si el indicador ESP-OFF seapaga. Si permanece encendido tras arrancar el motor, haga revisar su vehículo enun taller autorizado Hyundai.
SISTEMA DE ADVERTENCIA TRASERA
C400A01P-GYT (Si está instalado)
HNF2187
El sistema de advertencia trasero asiste al conductor en el movimiento de marcha atrás del vehículo emitiendouna señal acústica si se detecta algún objeto a una distancia de 1200 mm (47 pulg.) detrás del vehículo. Este sistemaes un sistema adicional. NOTA:
o El sistema de advertencia trasero debe considerarse como una función suplementaria. El con- ductor debe mirar que no existan obstáculos detrás del vehículo. Sensor
C310B01JM-AYT ESP ON/OFF Cuando funciona el sistema ESP, el indicador ESP en el tablero deinstrumentos parpadea. Si se desconecta el sistema pulsando el interruptor ESP, el indicador ESP- OFF permanece encendido. En el modo ESP-OFF, el control deestabilidad está desactivado. Conduzca correspondientemente. Para volver a conectar el sistema,pulse de nuevo el interruptor. El indicador ESP-OFF se apagará. NOTA: La función ESP se conecta automáticamente al parar el motor y arrancarlo de nuevo.