AUX Hyundai Sonata
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: , Model line: , Model:Pages: 285, PDF Size: 12.66 MB
Page 252 of 285

6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
28
vérifiez si le niveau du liquide se situe entre les repères "MAX" et "MIN"sur le réservoir. REMARQUE: La pompe de direction assistée peut produire un bruit de meule lorsque le moteur est mis en marche partemps très froid (en dessous de - 20°C). Si le bruit disparaît pendant la phase de mise à température, lesystème fonctionne correctement. Ce bruit est dû à l'une des caractéristiques du liquide de di-rection assistée lorsqu'il est trés froid. Liquide recommandé Utiliser le liquide pour boîte automatique PSF-3. REMARQUE: Ne pas démarrer le moteur lorsque le réservoir du liquide de direction est vide.ZG230B1-AU TUYANX DE LA DIRECTION
ASSISTÉE
Il est recommandé de s'assurer de
l'absence de fuite aux connexionsdes tuyaux de la direction assistée en effectuant un contrôle auxintervalles spécifiés dans le tableau du programme d'entretien figurant à la section 5. Les tuyaux doivent êtreremplacés s'ils sont fissurés, étirés, abrasés ou usés par endroits. Une détérioration des tuyanx peut entraînerun mauvais fonctionnement prématuré.
JG230A3-AU
Le niveau du liquide de la servodirection devrait être vérifié quotidiennement. Cependant, assurez- vous au préalable que l'allumage estcoupé (contact sur "OFF"), puis NIVEAU DU LIQUIDE DE LA SERVODIRECTION
G230A01NF
G230A02NF
(2,4L)
(3,3L)
Page 253 of 285

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
29
G290A02O-GUT REGLAGE DU FAISCEAU DE PROJECTEUR
G290A01NF
Faisceau vertical
Faisceau horizontal
Avant d'effectuer le réglage du faisceau, assurez-vous des élémentssuivants.
1. Maintenez tous les pneus gonflés à la pression correcte.
2. Garez le véhicule sur un sol plat et appuyez plusieurs fois sur le pare-chocs avant et le pare-chocsarrière. Placez le véhicule à une distance de 3m. (118,1 pouces) du mur d'essai.
3. Le véhicule doit être déchargé (à part pour les niveaux pleins deréfrigérant, d'huile moteur et decarburant et la roue de secours, le cric et les outils). G290B01NF-GUTRéglage après le remplacement de l´ensemble de projecteur
G290B01B
L
W
H
H Ligne de coupe
Lignede terre
"P"
Ligne horizontale
30 mm
Le conducteur doit être assis à la place du conducteur (ou quelqu'unou quelque chose d'un poids équivalent).
4. Nettoyez les lentilles des projecteurs et activez le projecteur(faisceau-croisement).
5. Ouvrez le capot.
6. Tirez la ligne verticale (via le cen- tre de chaque projecteur) et la lignehorizontale (via le centre de chaque projecteur) sur l'écran pour les réglages des projecteurs. Ensuite, tirez la ligne parallèle à un emplacement de 30 mm (1,18 pouces) sous la ligne horizontale.
7. Réglez chaque ligne de coupe du faisceau-croisement sur la ligne parallèle avec un tournevis philips- FAISCEAU VERTICAL.
8. Réglez chaque ligne de coupe du faisceau-croisement sur chaque ligne verticale avec un tournevisphilips-FAICEAU HORIZONTAL. Ligne verticale
Si des réparations ont été effectuées à l'avant du véhicule et si l'ensemble de projecteur a été remplacé, vousdevez vérifier le faisceau de projecteur à l'aide de l'écran comme indiqué dans l'illustration. Activez le contacteurde projecteur.
1. Réglez les projecteurs de façon à ce que l'axe principal de la lumière soit parallèle à la ligne centrale ducorps et soit aligné avec le point "P" représenté dans l'illustration.
Page 268 of 285

7SYSTEME ANTIPOLLUTION
2
SH010A2-FU (Si installé) Votre Hyundai est équipée d'un système antipollution. Il se compose des trois dispositifs suivants:
(1) Système de ventilation des gaz de
carter
(2) Système de réduction des
évaporations de gaz
(3) Système de recirculation des gaz
d'échappement
Pour préserver le bon fonctionnement des dispositifs antipollution, il est recommandé de faire inspecter et entretenir la voiture par un distributeurHyundai agréé selon le programme d'entretien reproduit dans ce manuel. SH010B1-FU
1. SYSTEME DE VENTILATION
DES GAZ DE CARTER
Le système de ventilation des gaz de carter sert à éviter la pollution atmosphérique occasionnée par les gaz produits dans le carter-moteur. Il s'agit d'un dispositif qui amène de l'air frais dans le carter par l'intermédiaire du filtre à air. A l'intérieur du carter, l'air frais se mélange auxgaz de carter, qui sont ensuite envoyés dans le système d'induction par l'intermédiaire d'un clapet. ZH010C3-AU
2. SYSTEME DE REDUCTION
DES EVAPORATIONS DE GAZ
Le système de réduction des
évaporations de gaz est conçu pour empêcher les vapeurs de carburant de s'échapper dans l'atmosphère.
Récipient hermétique Les vapeurs de carburant dégagées
dans le réservoir sont absorbées et stockées dans le récipient. Quand lemoteur tourne, les vapeurs de carburant absorbées dans le récipient sont conduites dans le systèmed'induction via l'électrovanne de commande de purge.
SYSTEME ANTIPOLLUTION
Page 270 of 285

7SYSTEME ANTIPOLLUTION
4
o Evitez de rouler sur la réserve
de carburant. Si vous tombez à court de carburant, le moteur peut avoir des râtés et provoquerune surcharge du convertisseur catalytique.
o Evitez de faire tourner le moteur au ralenti pendant plus de 10 minutes.
o Il faut éviter de démarrer votre voiture en la tirant ou en lapoussant. Ceci peut provoquerune surcharge du convertisseur catalytique.
o Veillez à ne pas arrêter votre véhicule au-dessus de matériaux combustibles comme des herbessèches, des papiers, des feuilles mortes ou des chiffons. Si ces matériaux entraient en contactavec le convertisseur catalytique, ils pourraient prendre feu.
o Ne touchez pas le pot catalytique ou toute autre partie du système d'échappement pendant que lemoteur tourne, car ils sont très chauds et vous pourriez vous brûler. o Rappelez-vous que votre
concessionnaire Hyundai est lapersonne la plus compétente pour vous aider.
Page 274 of 285

8INFORMATIONS PRODUIT
4
!
!
ZI050A2-FU PERMUTATION DES PNEUS
Les pneus devraient être permutés
tous les 10.000 km. Si vous remarquez que les pneus s'usent de manière irrégulière, faites vérifier la voiture par un distributeur Hyundaipour remédier au problème. Après avoir permuté les pneus, ajuster la pression et contrôler le couple deserrage des écrous de roue. ZI060A1-AU EQUILIBRAGE DES ROUES Des roues mal équilibrées peuvent
affecter la maniabilité de la voiture et accélérer l'usure des pneus. Les rouesont été équilibrées en usine, mais elles peuvent nécessiter un nouvel équilibrage au fil du temps.
Chaque fois qu'un pneu est démonté
pour réparation, il doit être rééquilibrélors du remontage.
YI040A3-FU PNEUS A CHAINE Les chaînes doivent être montées sur les roues avant. S'assurer que leschaînes ont la dimension appropriée et qu'elles sont montées conformément aux instructions dufabricant. Pour minimiser l'usure des pneus et des chaînes, ne pas les utiliser plus longtemps qu'il ne faut.
AVERTISSEMENT:
o Ne pas utiliser de miniroue de secours.
o Ne jamais utiliser des pneus à structure diagonale avec despneus à carcasse radiale. Un tel panachage peut compromettre gravement la maniabilité de lavoiture.
I060A01HPADVERTISSEMENT:
Sur routes enneigées ou verglacées, rouler à moins de 30 km/h. REMARQUE:
o N'utilisez pas une chaîne à pneu sur un véhicule dont les roues en aluminium sont montées afin de maintenir les roues. Si vousn'avez pas d'autre choix, utilisez une chaîne à pneu.
o Utilisez une chaîne à pneu inférieure à 15mm pour éviter d'endommager la connexion dechaine.
Page 275 of 285

8
INFORMATIONS PRODUIT
5
ZI060B1-AU ADHERENCE DES PNEUS L'adhérence de la voiture est affecté par l'usure des pneus, un gonflage incorrect et l'état de la route.Remplacer les pneus lorsque les indicateurs d'usure apparaissent. Pour réduire le risque de perte de contrôle,réduire la vitesse lorsque la route est mouillée, enneigé ou verglacée. ZI060C1-AUQUAND REMPLACER LES PNEUS
!AVERTISSEMENT:
o Il est dangereux de rouler avec des pneus usés : ils réduisent l'efficacité du freinage, de la di-rection et l'adhéence au sol. Lors du remplacement des pneus, veiller à ne jamais monter despneus à carcasse radiale et des pneus à structure diagonale sur la même voiture. Si vous décidezde remplacer des pneus à carcasse radiale par des pneus à structure diagonale, les quatredoivent être remplacés en même temps.
o Il est dangereux d'utiliser des pneus et roues non conformes aux dimensions recommandée.
Les pneus d'origine comportent des
indicateurs d'usure, qui apparaissent lorsque la profondeur des sculptures ne mesure plus que 1,6 mm.Remplacer les pneus lorsqu'ils apparaissent (barrette faisant la jonction entre deux ou plusieursrangées de sculptures. Toujours remplacer les pneus en utilisant des pneus ayant la taille recommandée.Si vous changez les roues, utiliser uniquement des roues dont la largeur et le déport de jante sont conformesaux spécifications de Hyundai.
1,6 mm (0,06 pouces)
HNF5015
Indicateur d'usure
Page 285 of 285

10
INDEX
5
S SECURITE DES PASSAGERS ............................ 1-22
SECURITE-ENFANT A LA SERRURE ARRIERE . 1-9 SI LE MOTEUR SURCHAUFFE ............................ 3-4
SI VOTRE VEHICULE DOIT ETRE
REMORQUE ........................................................ 3-12
SIEGE CHAUFFANT ............................................. 1-21
SIEGES ARRIERE ................................................ 1-22
SIEGES AVANT ................................................... 1-16
SIGNAL DE DETRESSE ......................................1-69
SOIN DES CASSETTES ....................................1-149
SOIN DU DISQUE .............................................. 1-148
SORTIE DE PUISSANCE ..................................... 1-72
SUPPORT POUR BOISSONS .............................. 1-73
SYSTEME ANTIBLOCAGE DES ROUES (ABS) ................................................................... 2-14
SYSTEME ANTIPOLLUTION ................................. 7-1
SYSTEME ANTIVOL ............................................ 1-10
SYSTEME D'ACCES SANS CLE .........................1-12
SYSTEME D'AVERTISSEMENT ARRIERE .........2-16
SYSTEME D'IM MOBILISATION ............................ 1-3
SYSTEME DE MECANISME DE REGLAGE DES PHARE ....................................................... 1-92
SYSTEME DE RETENUE POUR ENFANTS ....... 1-28
SYSTEME DE RETENUE SUPPLEMENTAIRE <
TABLEAU DE LUBRIFI CATION ............................ 9-4
TOIT OUVRANT .................................................... 1-75
TRANSMISSION AUTOMATIQUE ......................... 2-9
TROISIEME FEU STOP ARRIERE ......................1-86
V VERIFICATION DE L'HUILE MOTEUR ................. 6-5
VERIFICATIONS GENERALES ............................. 6-4
VERIFIER LE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT ..................................... 6-8
VERIFIER L'HUILE DE BOITE (MANUELLE) ...... 6-14
VERIFIER LE LIQUIDE DE BOITE
(AUTOMATIQUE) ................................................ 6-15
VERIFIER LES FREINS ....................................... 6-17
VERROUILLAGE DE SECURITE DU DOSSIER ARRIERE ............................................................. 1-23
VERROUILLAGE DES PORTIERES ..................... 1-7
VERROUILLAGE/DEVERROUILLAGE DU
COFFRE A BAGAGES ....................................... 1-84
VERROUILLAGES CENTRAUX DES PORTES .... 1-9VITRES EL ECTRIQUES ....................................... 1-13
VOLANT ................................................................ 1-91
VUE D'ENSEMBLE DES INSTRUMENTS ET DES TEMOINS LUMINEUX ................................ 1-50
W WATTAFES DES LAMPES .................................. 6-37