ECU Hyundai Sonata
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: , Model line: , Model:Pages: 394, PDF Size: 30.93 MB
Page 53 of 394

Système de sécurité de votre véhicule
36
3
1. Faites passer la sangle du siège
enfant avec dispositif de retenue sur le
dossier.
Pour les véhicules équipés d’appuis-
tête réglables, insérez la sangle du
système d’ancrage sous l’appui-tête etentre les tiges de l’appui-tête ouinsérez la sangle du système
d’ancrage par-dessus le dossier.
2. Insérez le crochet de l'ancrage à sangles dans le support de crochet du
système de retenue pour enfant et
serrez pour fixer le siège.
AVERTISSEMENT
Un enfant peut être gravement blessé
ou tué en cas de choc si le système
de retenue n'est pas solidement fixéau véhicule et si l'enfant n'est pas
correctement maintenu dans le
système de retenue. Suivez toujoursles instructions d'installation et
d'utilisation du fabricant du siègeenfant.AVERTISSEMENT
- Ancrage à sangles
N'installez jamais plus d'un
dispositif de retenue enfant sur un
seul ancrage à sangles ou un seul
point de fixation inférieur.
L'augmentation de la charge
provoquée par plusieurs sièges
peut endommager les points de
fixation ou les sangles, ce qui peut
entraîner de graves blessures,
voire la mort.
OYF039024N
AVERTISSEMENT - Contrôle du système de retenue pour enfant
Vérifiez que le système de retenue pour enfant est fixé en poussant ettirant dessus dans tous les sens.
Un système de retenue pour enfant
mal fixé peut balancer, basculer, se
déformer ou se rompre et entraîner
des blessures graves ou fatales.
Page 54 of 394

337
Système de sécurité de votre véhicule
Fixation d'un système de retenuepour enfant à l'aide du système
« ISOFIX » et du système d'« ancrage à sangles » (le cas échéant)
ISOFIX est une méthode normalisée
pour fixer les sièges enfant qui a pour butd'éliminer l'utilisation de la ceinture de
sécurité du siège adulte pour fixer le
siège enfant dans le véhicule. Cette
méthode permet de choisir un
emplacement plus sûr et a l'avantage de
permettre une installation facile et rapide. Un siège équipé de l'ISOFIX peut être installé uniquement s'il est homologuépour l'utilisation dans les véhicules
conformément aux exigences de l'ECE-R44. Les symboles relatifs au dispositif de
retenue pour enfants ISOFIX figurent dechaque côté au bas des dossiers des
sièges arrière. Ces symboles indiquent la position des
points d’ancrage inférieurs du système
de retenue pour enfants, le cas échéant.
AVERTISSEMENT
- Ancrage du système de
retenue pour enfant
Les ancrages des systèmes de retenue pour enfant sont conçus pour résister uniquement aux
charges imposées par des sièges
enfant correctement équipés. En
aucun cas, ils ne doivent êtreutilisés pour des ceintures de
sécurité pour adulte, des harnaisou pour arrimer d'autres objetsou équipements à l'intérieur du
véhicule.
L'ancrage à sangles peut ne pas fonctionner correctement s'iln'est pas fixé à l'emplacement quilui est destiné.
B230D01NFOYF039025NFixation inférieure
Indicateur de position
de la fixation inférieur
Page 55 of 394

Système de sécurité de votre véhicule
38
3
Les deux sièges latéraux arrière sont
équipés d’une paire d’ancrages ISOFIX
ainsi que d’un ancrage à sangle
supérieur correspondant, à l’arrière du
dossier. Les ancrages ISOFIX sontsitués entre le coussin et le dossier du
siège et portent le logo ISOFIX.
Pour l'installation, les connecteurs CRS
ISOFIX doivent être engagés dans les
ancrages ISOFIX de véhicule (vous
devez entendre un CLIC, surveillez
l’apparition d’indicateurs visuels sur le
CRS et procédez à une vérification
supplémentaire en tirant sur lesconnecteurs).
Un CRS ayant reçu une homologation
universelle de l’ECE-R 44 doit être
également fixé avec une sangle
d’ancrage supérieure raccordée au point
d’ancrage de sangle supérieur
correspondant dans le dossier.
L’installation et l’utilisation d’un siège
enfants doivent être effectuées
conformément au manuel d’installation
qui est fourni avec le siège ISOFIX.
AVERTISSEMENT
Lorsque l’on utilise le système « ISOFIX » du véhicule pour
installer un système de retenue
pour enfant sur le siège arrière,
tous les verrous ou attaches
métalliques inutilisés du siègearrière doivent être correctement
verrouillés dans les boucles des
ceintures de sécurité, et la sanglede la ceinture doit être rétractée
derrière le système de retenue
pour enfant pour empêcher celui-ci d’attraper les ceintures non
rétractées. Les verrous ou
attaches métalliques non
verrouillés peuvent conduirel’enfant à atteindre les ceintures
non rétractées, ce qui peut
provoquer une strangulation et
une blessure grave ou mortellede l’enfant installé dans son
système de retenue.
Ne placez rien à proximité des fixations inférieures. Assurez-
vous également que la ceinturen'est pas coincée dans lesfixations inférieures.AVERTISSEMENT
Installez le siège enfant avec
dispositif de retenue contre le
dossier avec le dossier incliné de
deux positions par rapport à la
position la plus droite.
Page 56 of 394

339
Système de sécurité de votre véhicule
Pour fixer le système de retenue pour enfant :
1. Pour enclencher le système deretenue pour enfant dans l'ancrage
ISOFIX, insérez le verrou du système
de retenue dans l'ancrage ISOFIX.Guettez le son bien distinct du « clic ».
2. Insérez le crochet de l'ancrage à sangles dans le support de crochet du
système de retenue pour enfant et
serrez pour fixer le siège. (Voir la pageprécédente)
AVERTISSEMENT
N'installez pas un système de retenue pour enfant sur le siège arrière central à l'aide des
ancrages ISOFIX du véhicule. Les
ancrages ISOFIX sont
disponibles uniquement sur les
sièges latéraux arrière (à droite et
à gauche). Ne faites pas une
mauvaise utilisation des
ancrages ISOFIX en essayant de
fixer un système de retenue pour
enfant, situé au milieu du siège
arrière, aux ancrages ISOFIX.
En cas de choc, les fixations
ISOFIX du système de retenuepour enfant ne sont pas assez
solides pour fixer correctement le
siège enfant au centre du siège
arrière et peuvent se rompre
entraînant des blessures gravesou fatales.
(Suite)(Suite)
Ne fixez pas plusieurs systèmesde retenue pour enfant sur un
point d'ancrage inférieur du
système. L'accroissement de
charge non prévu peut entraîner
la rupture des points d'ancrage
ou de l'ancrage de sangles et
causer des blessures graves oufatales.
Fixez le système de retenue pour enfant ISOFIX ou compatibleISOFIX uniquement aux
emplacements prévus à cet effet,indiqués sur l'illustration.
Suivez toujours les instructions d'installation et d'utilisationdonnées par le fabricant du
système de retenue pour enfant.
ATTENTION
Lors de l'installation, veillez à ne
pas endommager la sangle de laceinture de sécurité avec l'attache
ISOFIX ou le système d'attacheISOFIX des sièges.
Page 57 of 394

Système de sécurité de votre véhicule
40
3
F ISO/L1 - X X -
G ISO/L2 - X X - E ISO/R1 - IUF IUF -
E ISO/R1 - IUF IUF -
D ISO/R2 - IUF IUF -
C ISO/R3 - IUF IUF -
D ISO/R2 - IUF IUF -
C ISO/R3 - IUF IUF - B ISO/F2 - IUF IUF -
B1 ISO/F2X - IUF IUF -
A ISO/F3 - IUF IUF -
Extérieur arrière(Côté passager)
Extérieur arrière
(Côté conducteur)
Passager avant
Équipements
Catégorie de taille
Catégorie de poids
Porte-bébé
0 : jusqu’à 10kg
0+ : jusqu’à 13kg
I : 9 à 18kg Centrale arrière
Positions ISOFIX dans le véhicule
IUF = Adapté aux systèmes de retenue pour enfants ISOFIX face à la route, classés comme “universels” et homologués pour une utilisation dans la
catégorie de poids.
X = position ISOFIX inadaptée à ce système de retenue pour enfants ISOFIX, dans cette catégorie de poids et/ou de taille.
* L’ ISO/R2 et l’ISO/R3 peuvent être montés uniquement dans la position la plus avancée du siège passager.
* Équipements et catégories de taille du système de retenue pour enfants ISOFIX
Système de retenue pour enfant adapté au dispositif ISOFIX – Pour l’Europe
Page 58 of 394

341
Système de sécurité de votre véhicule
A - ISO/F3 : SRE pour jeunes enfants, pleine hauteur, face à la route (hauteur 720 mm)
B - ISO/F2 : SRE pour jeunes enfants, hauteur réduite, face à la route (hauteur 650 mm)
B1- ISO/F2X : SRE Enveloppe de dispositifs de retenue pour jeunes enfants orienté vers l’avant,de hauteur réduite et à face arrière
de 2è version (hauteur 650 mm)
C - ISO/R3 : SRE pour jeunes enfants, dos à la route, grande taille
D - ISO/R2 : SRE pour jeunes enfants, dos à la route, taille réduite
E - ISO/R1 : SRE, dos à la route, taille bébés
F - ISO/L1 : SRE, perpendiculaire (vers la gauche) par rapport à la route (porte-bébé)
G - ISO/L2 : SRE, perpendiculaire (vers la droite) par rapport à la route (porte-bébé)
Page 59 of 394

Système de sécurité de votre véhicule
42
3
(1) Airbag conducteur frontal* (2) Airbag passager frontal*
(3) Airbag latéral*
(4) Airbag rideau*
* : le cas échéant
AIRBAG - SYSTÈME DE RETENUE SUPPLÉMENTAIRE (LE CAS ÉCHÉANT)
AVERTISSEMENT
Même dans les véhicules équipés
d’airbags, vous devez toujours
porter, ainsi que les passagers de
votre véhicule, les ceintures desécurité afin de minimiser les
risques et la gravité des blessuresen cas de collision ou deretournements.
OYF039050OYF039050
* Les airbags qui équipent en réalité votre véhicule peuvent être différents de ceux
représentés sur l'illustration.
Page 60 of 394

343
Système de sécurité de votre véhicule
Fonctionnement du système
d'airbag
L'airbag fonctionne uniquementlorsque le contacteur d'allumage est
sur la position ON ou START.
Les airbags se gonflent instantanément en cas de collision
frontale ou latérale grave (le cas
échéant d'airbags latéraux et rideaux)afin de protéger les occupants de
blessures corporelles graves.
Il n'existe pas de vitesse déterminée à laquelle les airbags se gonflent.
En général, les airbags sont conçus
pour se déclencher en fonction de la
gravité d'un choc et de sa direction.
Ces deux facteurs déterminent si les
capteurs envoient un signalélectronique de déploiement.
Le déploiement de l’airbag dépend d’un certain nombre de facteurs dont la
vitesse du véhicule, les angles del’impact ainsi que la densité et la
rigidité des véhicules ou des objets
que votre véhicule percute lors de la
collision. Toutefois, les facteurs ne se
limitent pas à ceux énumérés ci-
dessus. Les airbags frontaux se gonflent et se
dégonflent totalement en un instant.
Il est pratiquement impossible de voir les airbags se gonfler au cours d’un
accident. Il est plus probable de voir lesairbags dégonflés et qui pendent en
dehors de leur compartiment de
rangement après la collision.
Pour assurer une protection lors d'une collision violente, les airbags doivent
se gonfler rapidement. La vitesse àlaquelle l'airbag se gonfle est capitale
en raison du temps extrêmement courtpendant lequel une collision se produitet de la nécessité que l'airbag se
déploie entre l'occupant et la structure
du véhicule avant que l'occupant ne
heurte cette structure. La vitesse de
déploiement réduit le risque de
blessures graves ou fatales lors d'une
collision violente et, en conséquence,est un élément essentiel de laconception de l'airbag.
Toutefois, le déploiement de l'airbag
peut causer des blessures,
généralement des écorchures au
visage, des ecchymoses et des
fractures, quelquefois des blessures
plus graves car la vitesse dedéploiement implique également une
force de déploiement de l'airbag
importante. Il existe également des cas où le
contact avec l'airbag situé dans le
volant peut entraîner des blessures
fatales, notamment si l'occupant est
placé à une trop grande proximité
du volant.
AVERTISSEMENT
Pour éviter des blessures graves ou fatales causées par le
déploiement des airbags en cas
de choc, le conducteur doit être
assis le plus loin possible de
l'airbag situé dans le volant (à unedistance au moins égale à 250 mm
(10 pouces)). Le passager avant
doit toujours reculer son siège le
plus loin possible et s'asseoir
bien au fond de son siège.
L'airbag se gonfle instantanément en cas de choc, les passagers
peuvent être blessés par la force de
déploiement de l'airbag s'ils ne sont
pas dans une position correcte.
Le déploiement de l'airbag peut causer des blessures, générale
-ment des écorchures au visage ou
sur le corps, des blessurescausées par les vitres brisées oudes brûlures dues à des
explosions.
Page 61 of 394

Système de sécurité de votre véhicule
44
3
Bruit et fumée
Lorsque les airbags se gonflent, ils
produisent un bruit fort et libèrent de la
fumée ainsi que de la poudre à l'intérieur
du véhicule. Ces manifestations sont
normales et sont dues à l'inflammation
lors du gonflement de l'airbag. Une fois
l'airbag gonflé, il est possible que vous
ressentiez une gêne respiratoire en
raison non seulement du contact de votre
thorax, avec la ceinture de sécurité et
l'airbag mais également en raison de la
fumée et de la poudre. Nous vous
conseillons vivement d'ouvrir vos
portières et/ou vitres dès que
possible après le choc afin de réduire
la gêne et d'éviter une exposition
prolongée à la fumée et à la poudre. Bien que la fumée et la poudre ne soient
pas toxiques, elles peuvent entraîner une
irritation de la peau (des yeux, du nez, de
la gorge, etc.). Si c'est le cas, lavez et
rincez la peau à l'eau froide et consultezun médecin si les symptômes persistent.
N'installez jamais un système de
retenue pour enfant sur le siège passager avant.
N’installez jamais un système de retenue
pour enfant dos à la route sur le siège
passager avant. En cas de déploiement
de l’airbag, celui-ci percuterait le
système de retenue pour enfant placé
dos à la route ce qui entraînerait des
blessures graves ou fatales.
En outre, n'installez pas non plus un
système de retenue pour enfant placé
face à la route sur le siège passager
avant. Le déploiement de l'airbag du
passager avant causerait des blessures
graves ou fatales à l'enfant.
AVERTISSEMENT
En cas de déploiement des airbags,
les éléments d’airbag situés sur le
volant et/ou le tableau de bord et/ou
de chaque côté des rails de toit, au-
dessus des portes avant et arrière,présentent une température très
élevée. Pour éviter toute blessure,
ne touchez pas les compartiments
de rangement des airbags immé-diatement après le déploiement des
airbags.
1JBH3051
Page 62 of 394

345
Système de sécurité de votre véhicule
Témoin d'airbag
Témoin d'airbag
Le témoin d'airbag sur votre tableau de
bord a pour but de vous signaler un
problème potentiel relatif à votre airbag
du système de retenue supplémentaire(SRS).Lorsque le contacteur d'allumage est surla position ON, le témoin doit s'allumer
pendant environ 6 secondes, avant de
s'éteindre.
Faites vérifier le système si :
Le témoin ne s'allume pas brièvement
lorsque vous mettez le contacteur sur ON.
Le témoin reste allumé au bout des 6 secondes.
Le témoin s'allume lorsque le véhicule est en mouvement.
Le témoin clignote lorsque le contacteur d'allumage est sur laposition ON.
AVERTISSEMENT
Attention ! N’utilisez pas de siège enfant dos à la route sur un siège
équipé d’un airbag frontal !
Ne placez jamais un système de retenue pour enfant sur le siège
passager avant. Le déploiement
de l'airbag du passager avant
entraînerait des blessures graves
ou mortelles.
Lorsque des enfants sont installés sur les sièges latéraux
arrière équipés d'airbags, veillez
à disposer le système de retenue
pour enfant le plus loin possible
des portières et fixez solidement
le système de retenue.
Le déploiement de l'airbag latéral ou rideau peut entraîner des
blessures graves ou mortellesdues à l'impact du déploiement.
W7-147