ECU Hyundai Sonata
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: , Model line: , Model:Pages: 134, PDF Size: 1.54 MB
Page 74 of 134

COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1-66 PRECAUCIÓN:
o Cambie el filtro cada 20.000 km o una vez al año. Si el coche se está utilizando en condiciones adversas, comocarreteras polvorientas o con firmedesigual, será necesario revisar y cambiarel filtro del aire con una mayor frecuencia.
o Si el ritmo del flujo de aire disminuye repentinamente deberá hacerse revisarpor un distribuidor autorizado.
B740D01Y-AYT Consejos para la utilización
o Si al entrar al vehículo, éste está caliente, abra las ventanas por unos minutos para que salga el aire caliente.
o Cuando use el aire acondicionado, mantenga cerradas las ventanas para que el airecaliente no entre en el automóvil.
o Cuando tenga que conducir despacio o en tráfico pesado, reduzca a una marcha infe-rior. Esto incrementa la velocidad del motorque a su vez, aumenta la velocidad delcompresor del aire acondicionado.
o Cuando conduzca en subidas prolongadas, o fuertes, desconecte el aire acondicionado,para evitar sobrecalentar el motor.
o Durante los meses de invierno o cuando no use el aire acondicionado por largosperíodos de tiempo, enciéndalo por unospocos minutos de vez en cuando. Esto leayudará a que los lubricantes del compresorcirculen y que todo el sistema se mantengaen excelentes condiciones defuncionamiento.
efeurosp-1.p65 6/20/2008, 10:49 AM
66
Page 75 of 134

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1-67
Area de sombraSSAR012A
Emisora de FM
Area nítida
Montañas Edificios
Las ondas de FM son de alta frecuencia y no
pueden curvarse para seguir la curvatura de la tierra. Como consecuencia de esto las ondasde FM se comienzan a perder a corta distanciade la emisora. Además este tipo de señal esfácilmente afectada por los edificios, cerros uotros tipos de obstáculos. Esto ocasiona queusted crea que existe algún tipo de problemacon su equipo de radio. Las siguientescondiciones son normales y no indicanproblema de su radio: Pventes metálicos
SSAR011A
Recepción de AM
Ianosfera
La recepción de las señales de AM
normalmente es mejor que las de FM. Esto se debe a que las señales AM son transmitidas enondas de baja frecuencia. Estas ondas largasy de baja frecuencia pueden seguir la curvaturade la tierra, a través de la atmósfera,reflejándose en la Ionosfera. Esto permite queestas ondas puedan cubrir mayores áreas, conseñal clara. Debido a esto las señales de AMpueden captarse a mucho mayor distancia quelas de FM.
B750A01A-AYT SISTEMA DE SONIDO STEREO Como Trabaja La Radio de su Automóvil
Ianosfera
Recepción de FM
SSAR010A
Las frecuencias AM y FM son emitidas por las
antenas transmisoras de las emisoras de radio alrededor de la ciudad. Estas son interceptadaspor la antena de recepción de su automóvil.Esta señal es recibida por su radio y enviadaa los altavoces del vehículo.
Cuando una señal fuerte es captada por su
vehículo, un preciso conjuntos de elementosdiseñados por ingenieros aseguran una altacalidad de reproducción de señal. En algunasocasiones la señal captada no es fuerte nitampoco clara.
Esto puede ocurrir debido a la distancia con la
fuente emisora, o la cercanía de una emisoraque emite una señal más fuerte o la presenciade edificios altos, puentes, o líneas de altatensión, o grandes obstrucciones en el área.
efeurosp-1.p65 6/20/2008, 10:49 AM
67
Page 76 of 134

COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1-68 B750B02Y-AYT Uso de un teléfono celular o de un radioteléfono bidireccional Cuando se usa un teléfono celular dentro del vehículo, se puede producir ruido en el equipode sonido. Esto no significa que algo vaya malen el equipo de sonido. En dicho caso, use elteléfono celular lo más lejos que pueda delequipo de sonido. PRECAUCIÓN: Cuando use un sistema de comunicaciones,como un teléfono celular o aparato de ra-dio, dentro del vehículo, se debe colocaruna antena externa separada. Cuando se usa un teléfono celular o aparato de radio solamente con la antena interior,puede interferir con el sistema eléctrico delvehículo y afectar adversamente alfuncionamiento del vehículo. ADVERTENCIA: No utilice un teléfono móvil mientras conduzca; detenga el vehículo en un lugarseguro para hablar por teléfono.
SSAR013A
o Desvanecimiento - En la medida que su automóvil se alejé de la emisora, la señal se debilita y el sonido comienza a fallar. Cuandoesto ocurra, le sugerimos que seleccioneotra emisora con una señal más fuerte.
o Trepidaciones/estática - Una señal FM pobre o una gran obstrucción entre su automóvil yla emisora, pueden ocasionar este tipo deproblemas. Bajando el volumen se reduciráel nivel de la distorsión.SSAR014A
o Acoplamiento de emisoras - En la medida de que la señal FM se haga pobre normalmente aparece otra más fuerte en lamisma frecuencia y comienza a escucharse.Esto ocurre debido a que su receptor estadiseñado para captar la señal más clara. Siesto ocurre cambie a otra emisora de señalmás fuerte.
o Acoplamientos múltiples - El receptor comienza a recibir señales múltiples dedistintas direcciones esto produce distorsióne interferencia. Esto puede ser causado porrecepción de señales directas o por ondasreflejadas de la misma emisora o de variasemisoras cercanas. Si esto ocurre, escojaotra emisora hasta que esta situación hayapasado.
efeurosp-1.p65 6/20/2008, 10:49 AM
68
Page 77 of 134

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1-69
B860A01A-AYT CUIDADO CON LA CINTA
SSAR040B
Un cuidado adecuado de sus cintas le permitirá
prolongar la vida útil y disfrutar de ellos. Siempre proteja sus cintas de la luz directa del sol, de losfríos extremos y del polvo. Cuando usted no losutilice, siempre manténgalos dentro de sus cajasoriginales que fueron previstas por el fabricante.Cuando la temperatura dentro de su vehículosea muy extrema, espere que esta se normalicepor el sistema de calefacción o de aireaciónantes de comenzar a escuchar una cinta.
o Nunca deje una cinta dentro del reproductor de cinta cuando usted no la está escuchando. esto puede causar seriosdaños a la cinta.
o Se recomienda , no utilizar cintas cuya duración sea superior a 60 minutos (C-60).Cintas tales como C-120 o C-180 son muylargas y no son aconsejables para su empleoen automóviles.
B860B02Y
o Asegúrese que la etiqueta de la cinta está debidamente pegada y en buen estado, porque de lo contrario puede ocasionar quese quede la cinta atrapada en el interior ono pueda ser puesta en funcionamiento.
o Nunca toque o ensucie la superficie de la cinta.
o Mantenga sus cintas alejadas de motores eléctricos imanes, altavoces,transformadores, debido a que estos puedendestruir su grabación.
o Guarde sus cintas en lugares fríos y secos, con sus tapas hacia abajo para evitar laentrada de polvo.
o Evite retroceder rápidamente y repetidamente una determinada parte deuna cinta, esto puede dañar la pista degrabación debido a que se pueden producirpliegues u otras marcas, provocando fallosen la reproducción de la cinta. Si estoalguna vez pasara, se puede corregir aveces enrollando de extremo a extremo un par de veces la cinta, si esto no bastara, nodeberá utilizar nuevamente esta cinta en suautomóvil.
Cabeza
Isopo(Aplicador de algodón) SSAR042B
o El cabezal de reproducción y los rodillos deben ser limpiados periódicamente, paraextraer residuos de cintas y polvo quepudieren adherirse, provocando una malareproducción. Estos deben limpiarse consoluciones que venden las tiendasespecialistas del ramo, siguiendocuidadosamente las instrucciones quevienen con estos elementos, nunca utiliceaceite en parte alguna de su reproductor decintas.
o Asegúrese siempre que la cinta está sobre la pista de desplazamiento y debidamentetensa, si no fuera así, gírela con un lápiz,introduciéndolo en los rodillos de arrastrede la cinta.
efeurosp-1.p65 6/20/2008, 10:49 AM
69
Page 78 of 134

COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1-70 fresco lejos de la exposición directa de los rayos de sol y en un lugar limpio de polvo. Nofuerce ni tire del disco mientras se estéintroduciendo en el reproductor. Si se saca del reproductor antes de que se finalice su funcionamiento se puede dañar launidad. No intente introducir un disco cuandola unidad esté fuera o esté desconectada.
B850A01F-AYT CUIDADO DEL DISC MANIPULACIÓN CORRECTA
YL11240B
Maneje su disco como se muestra. Evite dejarle caer al suelo. Cójalo de tal manera que no dejehuellas sobre su superficie. Arañazos en lasuperficie causan que se interrumpa la audición.No pegue nada sobre el disco, ni escriba en susuperficie. Disco dañado No intente reproducir sonido de un disco dañado. Podría dañar el sistema dereproducción. Almacenaje Cuando no lo use, guarde sus discos en su caja individual y almacene esta en un lugar
FUA1250B
Mantenga limpios sus discos Huellas, polvo, grasa en la superficie pueden ser causa de que se interrumpa la audición deldisco. Si la superficie está muy sucia, límpiela con un paño suave y una solución de jabón neutro. Ver el dibujo.
SSAR053B
NOTA: Observe el estado de la cinta antes de
insertarla. Si la cinta está floja, ténsela introduciendo un lapicero o un dedo ygirando uno de sus rodillos. Si la etiquetaestá despegada, no la introduzca en laranura. Podría causar que la etiqueta quedeaprisionada entre el mecanismo de arrastrede la cinta al tratar de expulsarla al exterior.No deje la cinta depositada en lugares dondequede expuesta a altas temperaturas, o granhumedad tales como encima del tablero deinstrumentos o dentro del reproductor. Si lacinta alcanzara una temperatura extrema,alta o baja, espere a que recupere unatemperatura normal antes de introducirlaen el reproductor.
efeurosp-1.p65 6/20/2008, 10:49 AM
70
Page 79 of 134

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1-71
B870B01Y-AYT Antena eléctrica (Si está instalado)
B870C01A-GYT ANTENA Antena de longitud fija (Si está instalado) Su automóvil esta equipado con una antena de
acero inoxidable para recibir las señales de las emisoras de radio en AM y FM. Para levantar
la antena emplee sus dedos, como se muestra
en el dibujo.
NOTA: Antes de entrar su automóvil en una
máquina automática de lavado o en un lugar cuya altura sea demasiado baja, asegúresede retraer la antena. La antena se extenderá automáticamentecuando usted encienda la radio; la llave decontacto debe estar en "ACC" o "ON". Laantena se retraerá cuando usted apague laradio o coloque la llave de contacto en "LOCK". PRECAUCIÓN:
o Antes de encender la radio asegúrese
que no hay nadie cerca de la antena.
o Al entrar el automóvil en una máquina de lavado o debajo de algún lugar de poca altura, asegúrese de que la antena estaretraída.
o Si la antena está sucia, límpiela para permitir un buen funcionamiento y evitarde esta forma que se estropee.
B870C02Y
B870B02Y
efeurosp-1.p65 6/20/2008, 10:49 AM
71
Page 84 of 134

CONDUCIENDO SU HYUNDAI 2- 5
C070E02A-GYT
PUNTOS RECOMENDADOS DE CAMBIO
Los puntos de cambio arriba indicados se recomiendan para conseguir un ahorro de com-bustible y un rendimiento óptimos.
Posición
1-2 2-3 3-4 4-5 20 km/h (15 mph)40 km/h (25 mph) 55 km/h (35 mph) 75 km/h (45 mph)
Velocidad
Recomendada
presione el pedal de embrague, mueva la palanca a punto muerto, espere un momento,luego mueva la palanca a la posición demarcha atrás.
o Conduzca con extremo cuidado en superfi- cies resbaladizas, especialmente al frenar,acelerar, o cambiar de marcha. En superfi-cies resbaladizas el cambio brusco demarcha o velocidad puede ocasionar lapérdida de tracción y con esto la pérdida decontrol del vehículo.
PRECAUCIÓN:
o El riesgo de vuelco se ve incrementado de manera importante si pierde el controlde su vehículo a velocidades elevadas.
o La pérdida de control suele ocurrir cuando dos o mas ruedas se salen de lacalzada y el conductor intenta sobre-virar para introducirse de nuevo en lacalzada.
o En el caso de que su vehículo se salga de la calzada, no responda girandobruscamente el volante. En su lugar bajela velocidad antes de incorporarsegradualmente a la calzada de nuevo. C090A01Y-GYT
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (Si está instalado) La transmisión automática de alta eficacia Hyundai, tiene cuatro / cinco velocidades haciaadelante y una velocidad hacia atrás. Lasvelocidades individuales se seleccionanautomáticamente, dependiendo de la posiciónde la palanca del selector de velocidad. Lapalanca del selector tiene 2 secciones: lasección principal y la sección manual. NOTA: Para información sobre la operación de la sección manual, vea "Modo deportivo". En la sección principal, la palanca selectora tiene 4 posiciones, y está provista de un botónpara evitar una selección errónea inadvertida.
NOTA: Pise el pedal del freno y pulse el botónal cambiar. Pulse el botón al cambiar.La palanca del selector se puede desplazar libremente.
Los primeros cambios de velocidad en unvehículo nuevo, o si la batería ha sido retiraday vuelta a colocar, pueden ser algo bruscos.Ello es normal y la secuencia del cambio senormalizará después de que el T.C.M.(Módulo de control de la transmisión) hayarealizado unos pocos ciclos.
C090A01Y
efeurosp-2.p65 6/20/2008, 10:51 AM
5
Page 85 of 134

CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2- 6 PRECAUCIÓN: Nunca ponga la palanca de cambio en marcha "P" hasta que el vehículo no estácompletamente detenido. Los daños que sepueden ocasionar en la caja pueden sermuy graves.
C090F01O-GYT
Modo Deportivo Tanto si el vehículo está detenido como si está en movimiento, el modo deportivo se seleccionaempujando la palanca selectora desde laposición "D" a la sección manual. Para volver al funcionamiento en la gama "D",vuelva a empujar la palanca selectora a la sección principal. En el modo deportivo, desplazar la palanca selectora hacia atrás y hacia delante, puederealizar los cambios de velocidad rápida yfácilmente. A diferencia de una transmisiónmanual, el modo deportivo permite que loscambios de velocidad se hagan con el pedalacelerador pisado. UP (+) (subir) : Empuje la palanca hacia
adelante una vez para subir una velocidad
C090C01A-AYT
o "R" (Reverse): Es para poder mover el vehículo marcha atrás. Detenga completamente el automóvil antes decolocar la palanca en "R". C090D01A-AYT
o "N" (Neutro):
En "N" la caja está neutra lo que significa que el vehículo no tiene tracción. En esta posiciónel motor puede ser arrancado pero no esaconsejable, salvo que el automóvil vaya enmovimiento y el motor se detenga. C090E01O-AYT
o "D" (Drive): Usada normalmente para la conducción nor- mal. La caja pasará por las cuatro velocidadesde forma secuencial, dando la mejor economíay potencia.
C090F01L
PRECAUCIÓN: Nunca seleccione las posiciones "R" ó "P"
cuando el vehículo está en movimiento.
C090A02L
Las luces indicadoras del panel de instrumentos
son para indicar la posición de la palanca selectora cuando la llave de encendido se coloca
en "ON". Durante la operación en el modo "D"o
deportivo, la marcha seleccionada se visualixamediante un indicador numérico.
C090B01A-AYT
El funcionamiento de cada posición es como sigue:o "P" (Park)
Para retener el vehículo en algún lugar cuando
está estacionado o cuando se está arrancando el motor; desplace la palanca a la posición "P".
Cada vez que APARQUE el vehículo, aplique
el freno de mano y coloque la palanca en alposición "P".
efeurosp-2.p65 6/20/2008, 10:51 AM
6
Page 86 of 134

CONDUCIENDO SU HYUNDAI 2- 7
DOWN (-) (reducir) :
Tire de la palanca hacia
atrás una vez para reducir una velocidad
SKIP (saltar) : Moviendo rápidamente el selec-
tor hacia adelante o hacia atrás dos veces, es posible saltarse una velocidad, es decir, de 1ªa 3ª o de 3ª a 1ª.
PRECAUCIÓN:
o Los avances de velocidad no tienen lugar automáticamente en el modo deportivo.El conductor debe ejecutar los avancesde acuerdo con las condicionespredominantes de la carretera, teniendocuidado de mantener las revolucionesdel motor por debajo de la zona roja.
o Moviendo rápidamente hacia atrás (-) dos veces la palanca selectora, es posiblesaltarse una velocidad, es decir, de 3ª a1ª, de 4ª a 2ª. Ya que el frenado bruscodel motor y/o una rápida aceleraciónpuede producir una pérdida de tracción,las reducciones se deben hacer concuidado, de acuerdo con la velocidad delvehículo.
NOTA:
o En el modo deportivo, sólo se pueden seleccionar las cuatro velocidades haciaadelante. Para ir marcha atrás oestacionar el vehículo, mueva la palancaselectora a la posición "R" o "P" segúnsea necesario. o En el modo deportivo, las reducciones
se hacen automáticamente cuando elvehículo desacelera. Cuando el vehículose detiene, se conecta automáticamentela 1ª velocidad.
o Para mantener los niveles de rendimiento y seguridad del vehículo exigidos, elsistema puede no ejecutar determinadoscambios de velocidad cuando se accionala palanca selectora.
o Cuando se conduce sobre una carretera deslizante, empuje la palanca selectora ala posición +(UP). Ello hará que latransmisión pase a la 2ª velocidad, quees mejor para una conducción suavesobre una carretera deslizante. Empujela palanca selectora al lado -(DOWN) parareducir a 1ª velocidad.
C090H01L-GYT NOTA:
o Para un funcionamiento suave y seguro, pise el pedal del freno cuando cambie de la posición "Punto muerto" o"Estacionamiento" a una velocidad haciaadelante o hacia atrás.
o La llave de encendido debe estar en la posición "ON" y el pedal de frenocompletamente pisado para desplazar lapalanca desde la posición "P"(Estacionamiento) a cualquiera de lasotras posiciones. o Siempre es posible desplazar desde las
posiciones "R", "N", "D", a la posición"P". El vehículo debe estar totalmenteparado para evitar daños en latransmisión.
C090I01L-GYT PRECAUCIÓN:
o Desplace a las posiciones "R" y "P" sólo cuando el vehículo se haya detenido por completo.
o No acelere el motor en marcha atrás o bien en cualquiera de las posiciones deavance, con los frenos aplicados.
o Pise siempre el pedal del freno cuando cambie de las posiciones "P" o "N" a las"R" o "D".
o No use la posición "P" (Estacionamiento" en vez del freno de estacionamiento.Aplique siempre el freno deestacionamiento, lleve la transmisión a laposición "P" (Estacionamiento) y corteel encendido cuando abandone elvehículo, incluso por un momento. Nuncadeje el vehículo desatendido con el mo-tor en marcha.
o Compruebe con regularidad el nivel de líquido de la transmisión, y rellene si esnecesario.
efeurosp-2.p65 6/20/2008, 10:51 AM
7
Page 87 of 134

CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2- 8 C120A02A-AYT SISTEMA DE ANTI-DESLIZANTE DE FRENOS (Si está instalado) El sistema de anti-deslizante de frenos (ABS) está diseñado para prevenir que las ruedas sebloqueen durante una frenada repentina o ensuperficies de conducción peligrosas. Unacentralita controla la velocidad de las ruedas yla presión que se aplica a cada rueda. Por estoen situaciones de emergencia o en carreteraspulidas, el sistema ABS mejora el control delvehículo durante el frenado. Durante la operación del ABS se puede sentir una leve pulsación en el pedal de freno.También, podría escucharse un ruido en elcompartimento del motor al conducir. Estascondiciones son normales e indican que elsistema ABS está funcionando correctamente. ADVERTENCIA: Su ABS no podrá evitar accidentes debidosa conducción inadecuada o peligrosa.Aunque se mejora el control del vehículodurante el frenado de emergencia mantenersiempre una distancia segura entre suvehículo y los objetos que le preceden. Lasvelocidades deberán ser reducidas cuandoel pavimento se encuentre en malascondiciones. La distancia de frenado paraautomóviles equipados con sistema anti-bloqueo de frenos (ABS), podrá ser superi-or a la de los vehículos que no disponen deél cuando el pavimento de la carretera seencuentre en las siguientes condiciones:
ADVERTENCIA:
o Evite realizar curvas a gran velocidad.
o No opere el volante de forma brusca, por ejemplo, cambiando repentinamente de carril o tomando curvas a gran velocidad.
o Lleve siempre abrochado el cinturón de seguridad.
o El riesgo de vuelco se ve incrementado de manera importante si pierde el controlde su vehículo a velocidades elevadas.
o La pérdida de control suele ocurrir cuando dos o mas ruedas se salen de lacalzada y el conductor intenta sobre-virar para introducirse de nuevo en lacalzada.
o En el caso de que su vehículo se salga de la calzada, no responda girandobruscamente el volante. En su lugar bajela velocidad antes de incorporarsegradualmente a la calzada de nuevo.
o En caso de colisión, un ocupante que no lleve abrochado el cinturón de seguridadtiene más posibilidades de morir queuno que lo lleve abrochado.
C090N01O-AYT
Practicas para una buena conducción
o Nunca cambie la palanca de cambios de "P" o "N" a ninguna otra posición con el pedal acelerado.
o Nunca ponga "P" si el vehículo esta en movimiento.
o Asegúrese de que el automóvil está completamente detenido antes de poner "R".
o Nunca bajé una pendiente sin que esté puesta alguna marcha. Esto puede serextremadamente peligroso.
o No baje una pendiente pronunciada utilizando sólo los frenos para disminuir la velocidad,esto puede ocasionar un sobrecalentamientodel sistema de frenos y provocar un malfuncionamiento de los mismos. En vez deesto, utilice la capacidad de frenado delmotor con una marcha corta para bajar lapendiente sin riesgo.
o Disminuya la velocidad primero antes de poner una marcha corta.
o Utilice siempre el freno de mano. No emplee la "P" en vez del freno de mano para sujetarel automóvil.
o Extreme las precauciones cuando usted conduzca en carreteras resbaladizas.Especialmente cuando frene, acelere, ocambie de marcha. En carreterasresbaladizas, un cambio brusco en lavelocidad del motor puede causar unapérdida de tracción y con ello una pérdidadel control del vehículo.
efeurosp-2.p65 6/20/2008, 10:51 AM
8