ESP Hyundai Sonata
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: , Model line: , Model:Pages: 134, PDF Size: 1.54 MB
Page 102 of 134

QUE HACER EN UNA EMERGENCIA 3-7
D060I01Y-GYT
8. Bajar el vehículo y apriete de
espárragos D060J01A-AYT Después de cambiar las ruedas Si usted tiene un medidor de presión de neumáticos, revise la presión. Si esta bajo lo recomendado, conduzca despacio a la estación de servicio más próxima, e ínflela a la presiónrecomendada. Si esta muy alta, ajústela a lapresión correcta. Si la tapa no se vuelve aponer, la válvula puede llenarse de polvo omugre y provocar que la válvula pierda aire. Sila válvula pierde aire, compre otra y reemplácela,lo más pronto posible. Después de que Ud. haya cambiado las ruedas siempre asegúrese de guardar el neumáticodesinflado en su lugar del maletero, guarde elgato, la manivela del gato y herramientas en sulugar original. D080A01A-AYT
SI SU AUTOMÓVIL DEBE SER REMOLCADO
Baje el vehículo girando la manivela de el gato en sentido contrario de las agujas del reloj.Después ponga la llave como se indica en elfigura y apriete los espárragos de la rueda,asegúrese que la llave cubra completamente elperno. No se ponga de pie sobre la herramientani use un tubo de extensión en la herramienta.Vaya alrededor de la rueda apretando cada unode los espárragos hasta que queden todosapretados. Compruebe de nuevo que las tuercasestén bien apretadas y monte el tapacubos.Después de cambiar la rueda llévela a unespecialista para que la apriete al par indicadopara los espárragos de la rueda lo más prontoposible. Tuerca de los espárragos de la rueda Rueda de acero y rueda de aleación de aluminio:900 - 1,100 kg.cm (65 - 80 lb.ft) PRECAUCIÓN: Su automóvil puede ser dañado gravemente
si es remolcado incorrectamente!
Si su automóvil debe ser remolcado, debe ser
remolcado por un Servicio HYUNDAI o por unServicio Profesional. Esto es para asegurarque su automóvil no reciba ningún daño cuando
sea remolcado, de acuerdo con las leyesestatales. En cualquier caso, siempre existe la
posibilidad de daño en su vehículo. Le
sugerimos que le muestre al operario de la grúaesta información. Asegúrese que la cadena deseguridad sea colocada. o RECOMENDADO PARA AUTOMOVILES
DE TRANSMISION AUTOMATICA OMECANICA DAÑDOS
D040B01Y
SSA3080A
D060D02Y
efeurosp-3.p65 6/20/2008, 10:51 AM
7
Page 104 of 134

QUE HACER EN UNA EMERGENCIA 3-9
D120A01A-GYT
EN CASO DE PÉRDIDA DE LAS LLAVES Si pierde sus llaves y dispone de su número
clave, podrán hacerle unas nuevas en muchos concesionarios Hyundai.
Si olvida las llaves en el interior de su vehículo
y las puertas están bloqueadas, en muchosconcesionarios Hyundai disponen de lasherramientas necesarias para abrirle la puerta. En la página 1-2 podrá encontrar información
sobre la clave del sistema inmovilizador.
D080D02A-AYT
Remolque de emergencia
Para un remolque de emergencia cuando no secuenta con un servicio profesional, engancheun cable de remolque o cadena a uno de losamarres de remolque en la parte delantera, nolo amarre a ninguna otra parte de su vehículo,porque puede causarle graves daños. Noremolque el automóvil de esta forma, si lasruedas, dirección, ejes, frenos están dañados.Antes de remolcar, asegúrese de que la cajaestá en neutro y el freno de mano no estápuesto y el contacto en "ACC" si el motor estádetenido, y en "ON" si el motor está funcionando.El conductor debe permanecer en el vehículo para conducirlo y poner en funcionamiento los frenos. El remolcar el vehículo en estascondiciones puede causar daños a la dirección,frenos... bajo la responsabilidad del propietario.
D080D02Y
PRECAUCIÓN: Si el automóvil comienza ser remolcado
sobre las cuatro ruedas, y debe ser remolcado por la parte delantera. Coloquela palanca en punto muerto, no lo remolquea una velocidad superior a 50k/h (30mph) yuna distancia superior a 25km (15 millas).
Asegúrese de que el contacto esta en la
posición "ACC". Un conductor debepermanecer en el vehículo remolcado paramanejarlo y aplicar los frenos.
efeurosp-3.p65 6/20/2008, 10:51 AM
9
Page 105 of 134

PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO 4-1
4. PREVENCION
CONTRA LA
CORROSIÓN Y
BUEN CUIDADO
E010A01A-AYT
PROTEJA SU HYUNDAI CONTRA LA CORROSIÓN
Utilizando las más altas técnicas de diseño y
construcción para combatir la corrosión, HYUNDAI produce automóviles de alta calidad.Para incrementar la resistencia a la corrosiónsu HYUNDAI precisa de su cooperación. E010C01A-AYT Áreas de alta corrosión Si usted vive en un sector donde su automóvil está expuesto a materiales corrosivos, laprotección contra la corrosión esextremadamente importante. Algunas de lascausas más comunes que aceleran la corrosiónson la sal en la carretera, polvos químicos, airemarino, polución.
E010B01A-AYT
Causas comunes de Corrosión
Las causas más comunes de la corrosión en su
automóvil son:
o Sal en la vía, suciedad, barro que se acumula por debajo del vehículo.
o Eliminación de pintura u otro tipo de protección, producto de golpes de piedras, grava, u otro abrasivo que deja sin protecciónel metal quedando expuesto a la corrosión. E010D01A-AYT
Corrosión creada por la Humedad
La humedad crea las condiciones en las cuales
es más fácil que la corrosión se inicie. Porejemplo, la corrosión es acelerada por la altahumedad, particularmente cuando latemperatura está justo sobre el punto decongelación. En esas condiciones, el materialcorrosivo es puesto en contacto con la superficiede su automóvil, por la humedad que lentamentese va evaporando.
El barro es particularmente un gran enemigo de
los materiales de protección contra la corrosióndebido a que lentamente se va secando ymantiene la humedad en contacto con elvehículo. Aunque el barro parezca estar seco,puede mantener la humedad en su interior yproducir corrosión.
Las altas temperatura pueden también acelerar
la corrosión en las partes que no estándebidamente ventiladas por lo cual la humedadse conserva mejor en ellas. Por todas estasrazones, es importante conservar el vehículosiempre limpio y libre de barro y otros materiales adheridos. Esto no es sólo válido para laspartes visibles del automóvil sino también paralas partes inferiores.
E020A01A-AYT
PARA AYUDAR CONTRA LA CORROSIÓN Usted puede prevenir la corrosión si observa
las siguientes precauciones:
E020B01A-AYT
Mantenga su automóvil limpio
La mejor manera de prevenir la corrosión es
mantenerlo limpio y libre de materiales corrosivos. El cuidado de la parte inferior delautomóvil es particularmente importante.
o Si usted vive en un área de alta corrosión - Donde las calles tienen sal, cerca del mar, áreas con polución industrial, lluvia ácida,etc. - Usted debe tener especial cuidadopara prevenir la corrosión. En invierno, limpieal menos una vez al mes por debajo yasegúrese que las partes bajas del automóvilestán limpias cuando termine el invierno.
o Cuando limpie su automóvil por debajo, de especial atención a las partes debajo de losguardabarros y las partes no visibles. Saqueel barro acumulado de esas áreas, paraprevenir la corrosión. El agua bajo presión yel vapor es particularmente efectivo pararemover el barro acumulado y materiacorrosiva.
4
efeurosp-4.p65 6/20/2008, 10:51 AM
1
Page 106 of 134

PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO
4-2
o Cuando limpie las partes bajas de las
puertas, zócalos, partes inferiores de la carrocería. Asegúrese de que lasperforaciones de drenaje están abiertas paraque la humedad pueda salir y no producircorrosión. E020E01A-AYT
No descuide el interior
La humedad atrapada en la parte inferior de la
alfombra puede causar corrosión. Reviseperiódicamente debajo de las alfombras para
asegurarse de que el suelo está seco. Tengaespecial cuidado si por alguna razón ha
transportado fertilizantes u otro productoquímico. Estos deben ser transportados sóloen recipientes adecuados y toda astilla u otro
tipo de derrame o pérdida debe ser limpiada.Límpiela con agua limpia y séquelacuidadosamente. E030A01A-AYT
LAVADO Y ENCERADO Lavado de su Hyundai
No lave nunca su vehículo si su superficie está caliente por haber estado al sol. Lave siempresu automóvil a la sombra. Lave su automóvilfrecuentemente. La suciedad es abrasiva y
puede hacer saltar la pintura si no es suprimida.La polución ambiental o la lluvia ácida puedendañar la pintura mediante reacción química si
los elementos contaminantes son dejadospermanecer sobre la superficie. Si vive próximo
al mar o en una zona donde se utiliza sal sobrelas carreteras o productos químicos para con-
trol de polvo, deberá poner atención especial a
las partes bajas de su automóvil. Comience porenjuagarle abundantemente para suprimir elpolvo o suciedad depositadas. En invierno, osiempre que se haya conducido sobre barro o agua embarrada, asegúrese de limpiar a fondolos bajos también. Utilice un chorro de agua apresión para suprimir las acumulaciones de
barro o material corrosivo. Use un jabón debuena calidad especial para lavado decarrocerías y siga las instrucciones delfabricante contenidas en el envase. Este estarádisponible en su Servicio Oficial Hyundai o ensu Departamento de Recambios. No utilice
detergentes fuertes de uso doméstico, gasolina,disolventes enérgicos o polvos limpiadoresabrasivos que pueden dañar el acabado de supintura. Use una esponja o paño limpios, enjuáguelos
frecuentemente y no dañe el acabado frotandofuertemente. Para las manchas resistentes,
humedecerlas y removerlas con paciencia. Para limpiar la banda blanca de los neumáticos
utilice un cepillo duro o un estropajo metálicoimpregnado de jabón. Para limpieza de los tapacubos, utilice una esponja o tejido suave y agua. Para limpieza delas llantas de aleación de aluminio use un jabón
suave o un detergente neutro. No utilicelimpiadores abrasivos. Proteja las superficiesmetálicas brillantes mediante limpieza, pulido yencerado. Debido a que el aluminio es propenso a
corrosión asegúrese de conceder una atenciónespecial a las llantas de aleación en invierno. Siconduce sobre carreteras con presencia desal, limpie las llantas después de ello. Despuésdel lavado, asegúrese de enjuagar la carroceríaa fondo. Si el agua jabonosa se seca sobre la
E020C01A-AYT
Mantenga su garaje seco No APARQUE el automóvil en un garaje poco
ventilado y húmedo. Esto crea un ambientefavorable a la corrosión. Esto es particularmentecierto cuando usted lava el automóvil en elgaraje o lo guarda cuando el automóvil estámojado o con nieve, hielo o barro. Incluso ungaraje con calefacción puede contribuir con lacorrosión si no está debidamente ventilado paraque la humedad se vaya.
E020D01A-AYT
Mantenga la pintura y los tapices en buenas condiciones
Picaduras y rayones en la pintura pueden ser
retocadas con la pintura de retoque, hágalo tan pronto como estos daños se produzcan.
Si el metal puro se ve por las rayas o picaduras,
el cuidado de la parte afectada debe realizarsesegún los consejos que le puedan dar en algunatienda especializadas en pinturas o en suServicio Oficial Hyundai.
efeurosp-4.p65 6/20/2008, 10:51 AM
2
Page 107 of 134

PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO 4-3
pintura, producirá una superficie llena de manchas blancas.
Cuando la temperatura es calurosa y la
humedad baja, será necesario enjuagar y secarpor zonas después del lavado por evitar lasmanchas sobre la superficie. Después dellavado, utilizar una gamuza o un paño
absorbente para secarlo. La razón de ello, essuprimir el agua antes de que se seque dejandopuntos moteados.
Si, durante el lavado se apreciara la existencia
de rayas o desconchones en la pintura, utiliceuna pintura de retoques para cubrirlos, evitando
la corrosión de la chapa.
Para proteger la pintura del automóvil contra
deterioro o corrosión, deberá limpiar su Hyundai(como mínimo una vez al mes). Conceda unaatención especial a la supresión de sal, barro uotras materias en los bajos o zonas salpicadasdel automóvil. Asegúrese de limpiar tambiénlos escalones y partes bajas de las puertas.Pequeñas acumulaciones de alquitrán,precipitaciones industriales, resina de árboles,insectos adheridos o deyecciones de pájaros
producirán daños en la pintura si no son
suprimidos inmediatamente. Si el agua no essuficiente para lavar el vehículo utilice undetergente suave para automóviles. Despuésde lavar el vehículo, enjuáguelo con aguatemplada. No permita que el agente limpiadorse seque sobre la pintura del vehículo. E030B01A-AYT
Limpieza de manchas
No utilice gasolina, ni disolventes fuertes o
agentes corrosivos. Para sacar manchas debrea, use varsol en un paño seco, con cuidado.Para sacar insectos muertos o manchas deresina de árboles use agua caliente y jabónsuave o alguna solución de jabón para lavarautomóviles. Frote cuidadosamente la mancha.Si la pintura ha perdido su brillo, use algúnabrillantador para la limpieza de automóvil.
E030C01A-AYT
Pulido y encerado Siempre lave y enjuague y seque el automóvil
antes de pulirlo y encerarlo. Siempre empleeproductos comerciales y siga cuidadosamentelas instrucciones del fabricante. Las ceras y losabrillantadores traen un aplicador al igual quelas pinturas.
E030D01A-AYT
Cuando encerar de nuevo
Usted debe pulir y encerar el automóvil una vez
que en el automóvil no se formen más gotasgordas en la superficie. Cuando apliqué la cerano lo haga en superficies muy amplias.
E030E01A-AYT
Mantenimiento de los parachoques Precauciones especiales deben tomarse con
los parachoques, para mantener su aspecto.Son las siguientes: o No deje caer gotas de electrólito ni de líquido
de freno sobre los parachoques. Si esto lepasa, lávelo inmediatamente con abundanteagua limpia.
o Sea cuidadoso cuando lave los parachoques. Están hechos de plásticoblando y su superficie puede resultar dañadasi se frota. Utilice una solución jabonosa yagua caliente.
o No exponga los parachoques a altas temperaturas. Por ejemplo. Si usted va arepintar el automóvil y éste va a ser secadoen un horno no los deje instalados.
E040A01A-AYT
LIMPIANDO SU INTERIOR Para limpiar la tapicería Para limpiar la tapicería, primero quite el polvo
con una aspiradora. Luego apliqué una solución jabonosa con agua y una esponja limpia. Déjela
por un tiempo en la superficie sucia para que
pueda soltar la suciedad, luego quítela con unaesponja o tela limpia. Si no se quitó la suciedad,repita la operación nuevamente hasta que lasuperficie quede limpia. No utilice gasolina nidisolventes fuertes, o diluyentes de pintura.
E040B01A-AYT
Limpieza de tapicería de cuero (Si está instalado)
En el curso normal de uso, las superficies
tapizadas en cuero, como cualquier otro mate- rial, cogen polvo y suciedad. Este polvo y
efeurosp-4.p65 6/20/2008, 10:51 AM
3
Page 108 of 134

PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO
4-4
suciedad debe limpiarse o podría penetrar la superficie de cuero causando daño.
El cuero fino necesita de cuidado. Este cuidado,
como el de todas las cosas finas, debieraincluir la limpieza cuando sea necesaria. Lavarel cuero minuciosamente con jabón y aguamantendrá el cuero lustroso, bello y le aseguramuchos años de uso. Tome un trozo de telaordinaria y usando cualquier jabón suave yagua tibia, forme una buena espuma. Limpié elcuero minuciosamente. Frote con un paño unpoco humedecido y seque con un paño suave.Haga esto tantas veces como fuera necesario.
Durante la operación de curtido, se incorpora la
suficiente cantidad de aceite en el proceso, demodo que no es necesario aplicarlo durante lavida del cuero. El aceite aplicado sobre lasuperficie una vez curtida no ayudará en nadaal cuero y más bien hará más daño que bien.Barnices y otros productos para muebles no sedeben aplicar jamás bajo ninguna circunstancia.
E040C01A-AYT
Limpieza de las alfombras Utilice detergentes para limpiar alfombras.
Limpiadores de este tipo son vendidos en aero-sol y en líquido o en polvo. Lea cuidadosamentelas instrucciones del envase y sígalascuidadosamente. Emplee una aspiradora conlas boquillas adecuadas para quitar la mayorcantidad de suciedad que sea posible. Apliquéla espuma según las instrucciones del
fabricante, luego con una escobilla restriegue en círculos. No agregue agua. Estos detergentes
actúan mejor cuando la alfombra está seca. E040D01A-AYT
Limpieza de los cinturones de seguridad
Para limpiar los cinturones debe emplear una
esponja y jabón suave con agua caliente. Noemplee jabones detergentes fuertes o materialesabrasivos. Limpie completamente los cinturones,
inspeccione el excesivo daño, hilachas, ocualquier otro signo de deterioro y si esnecesario sustitúyalos en su Servicio OficialHyundai. E040E01A-AYT
Limpieza de lunas
Usted puede utilizar un limpia cristales casero en las lunas. Cada vez, que usted limpie laslunas por dentro, sea especialmente
cuidadosamente con la luneta térmica. E050A01A-AYT
¿ALGUNA PREGUNTA? Si usted tiene alguna duda acerca de su
automóvil, consulte al servicio HYUNDAI.
efeurosp-4.p65 6/20/2008, 10:51 AM
4
Page 109 of 134

LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO 5-1
5.LA CLAVE PARA
OPERACIONES DE
MANTENIMIENTO
F010A01A-GYT
REQUERIMIENTOS DE MANTENIMIENTO Y SERVICIO
Para asegurar que usted recorra la mayor
cantidad de kilómetros en su HYUNDAI con satisfacción, se requieren ciertos
procedimientos de mantenimiento. Todos estoscuidadosos diseños e ingeniería han reducidoéstos al mínimo, por lo que se indican son losmás importantes.
Es su responsabilidad preocuparse de que éstos
se lleven acabo de acuerdo a los términos de lagarantía HYUNDAI. En El Pasaporte deGarantía encontrará toda la informaciónreferente a la garantía de su nuevo HYUNDAI.
F010B01A-AYT
Requerimientos de mantenimiento Los requerimientos de mantenimiento de su
HYUNDAI pueden dividirse dentro de dosgrandes áreas:
o Plan de procedimientos específicos.
o Revisiones generales diarias. F010C01A-GHT
Procedimientos de mantenimientos periódicos
Vea el pasaporte de Servicio. F010F01A-AYT
Algunas recomendaciones
Cada vez que usted lleve su HYUNDAI al
servicio oficial, pida que le den una copia de la orden de trabajo, guárdela en su guantera. Estole ayudará a comprobar que usted ha realizado
las operaciones de mantenimiento requeridaspara conservar la garantía de su HYUNDAI. F020A02A-GHT
PLAN DE REQUERIMIENTOS DE MANTENCION
La revisión debe efectuarse en cualquier
momento que usted sospeche o se presente un mal funcionamiento. Comprobantes de cualquierservicio de control de algún sistema del motor,debe ser guardado para damostrar elcumplimiento de las condiciones de la garantía.
F010D01A-GYT
Revisiones generales diarias Estos son cuidados que usted debe realizar
diariamente o cada vez que maneja suHYUNDAI o cuando rellena combustible. Estospuntos podrá encontrarlos en la página 6-3.
F010E01A-AYT
Mantención a cargo suyo
Si a usted le gusta la mecánica, tiene
herramientas necesarias y quiere tomar eltiempo requerido para hacerlo, usted puededarle servicio e inspeccionar algunos artículos.Para obtener más información cerca de como
usted lo puede hacer, vea la sección 6.
5
efeurosp-5.p65 6/20/2008, 10:52 AM
1
Page 113 of 134

COMPROBACIONES PERIODICAS
6-4 G030C01A-AYT
Para revisar el nivel de aceite G030D01A-GYT
Agregue aceite
Antes de revisar elnivel de aceite, debe calentar
el motor a la temperatura normal de operación, vea que esta estacionado en una superficieplana y nivelada. Pare el motor.
Espere un momento, luego saque la varilla de
nivel de aceite, sequela con un trapo, insertelanuevamente, saquela y vea el nivel en la varilla.Este debe estar entre la marca "FULL" y "LOW". Si es necesario agregar aceite, porque en la
varilla esta bajo que el mínimo:
1. Saque la tapa de llenado, girándola contra reloj.
2. Agregue aceite, revise el nivel nuevamente. No sobre pase la marca.
3. Coloque la tapa nuevamente, girándola en el sentido del reloj.
La cantidad de aceite que cabe entre las marcas
es de un cuarto de aceite. G350A01A-GYT
CONSUMO DE ACEITE Propósito del aceite en el motor
El aceite tiene como función principal lubricar y refrigerar el interior de motor.
Consumo de aceite Es completamente normal que un motorconsuma aceite durante la conducción. Las causas del consumo de aceite son las siguientes:
o El aceite lubrica los pistones, segmentos y cilindros. Una pequeña película de aceite permanece en la pared del cilindro cuando el pistón sedesplaza hacia abajo. Además la elevadapresión de succión, que se genera duranteel funcionamiento del motor, aspira parte delaceite hacia la cámara de combustión. Asíel aceite se quema por las altas temperaturasgeneradas en el proceso de combustión delos gases.
o El nivel de consumo de aceite se ve fuertemente afectado por la viscosidad ycalidad del aceite, por las revoluciones delmotor y por las características de laconducción. El consumo de aceite será mayor bajo condiciones severas de uso (altasvelocidades, aceleraciones y deceleracionesfrecuentes.)
G030C01Y
DOHC V6
G030D01Y
efeurosp-6.p65 6/20/2008, 10:52 AM
4
Page 114 of 134

COMPROBACIONES PERIODICAS 6-5
G050C01A-AYT
Para controlar el nivel del líquido refrigerante G050D01A-AHT Para sustituir el líquido refrigerante El líquido refrigerante deberá ser cambiado en los intervalos especificados en el pasaporteServicio. PRECAUCIÓN: El líquido refrigerante puede dañar el acabado de pintura de su automóvil. Si ustedderrama líquido sobre su superficie, lávelo afondo con agua limpia.
1. Aparque el vehículo sobre suelo nivelado,
active el freno de estacionamiento y abra la tapa del radiador estando éste frío.
2. Asegúrese que el recipiente de recogida del líquido usado está bien situado. Abra el grifode vaciado del radiador. Permita la salidatotal del líquido refrigerante y despuésasegúrese de que ha cerrado bien el grifode vaciado.
3. Consulte la sección 9 para conocer la capacidad del sistema de refrigeración desu vehículo. Después siga las indicacionesdel fabricante para determinar el volumen yespecificaciones del líquido requerido. Lleneel radiador con agua limpia, destilada odesmineralizada y con la proporciónadecuada de Etilen-glicol. Continúeañadiendo agua destilada o desmineralizadaen pequeñas cantidades hasta que el niveldel líquido ascienda hasta el cuello de laboca del radiador. 4. Arranque el motor, rellene el radiador hasta
el tope, y añada agua hasta que el nivel dellíquido del depósito igualador se sitúe entrelas marcas "LOW" y "FULL".
5. Fije en su posición las tapas del radiador y del depósito igualador y observe si los grifosde llenado están bien cerrados y no pierdenlíquido.
ADVERTENCIA: El ventilador del radiador está controlado
por la temperatura del líquido refrigerante del motor y puede ponerse en marcha,incluso estando el motor parado. Tenga uncuidado especial cuando tenga que trabajarpróximo a sus aspas, de forma que no existariesgo de lesiones por las aspas giratoriasdel ventilador. A medida que la temperaturadel líquido disminuya, el ventilador sedesconectará de forma automática. Esto esuna situación normal.
El nivel del líquido refrigerante del motor puedeser visto sobre un lateral del depósitocompensador del radiador, de plásticotransparente. El nivel del líquido deberá estar situado entre las marcas "LOW" (bajo) y "FULL" (lleno),cuando el motor está frío. Si el nivel está pordebajo de la marca "LOW", rellenarlo hasta quequede situado entre ambas marcas. Si el nivelestá bajo, inspeccione si existen pérdidas delíquido y vigile el nivel del líquido con mayorfrecuencia. Si el nivel decrece otra vez, visitesu Servicio Oficial Hyundai para que inspeccioney diagnostique el motivo.
G050C01Y
efeurosp-6.p65
6/20/2008, 10:52 AM
5
Page 115 of 134

COMPROBACIONES PERIODICAS
6-6 G120A01A-AHT
VERIFIQUE LOS FRENOS
PRECAUCIÓN: Debido a que los frenos son esenciales para la conducción del vehículo, le sugerimosque éstos sean revisados por su ServicioHYUNDAI. G120B01A-AYT
Verifique el nivel de líquido de freno ADVERTENCIA: Tenga cuidado cuando ponga líquido de freno. Este puede dañarle la vista si cae ensus ojos. Puede dañar la pintura de suvehículo si cae encima y no se limpia en esemomento. G120C02A-AYT
Líquido de freno recomendado Use solamente líquido de freno que cumpla las especificaciones DOT 3 ó DOT 4. Siga lasinstrucciones impresas en el depósito. Lagarantía se perderá si no se ciñe a lasespecificaciones. G120D01A-AYT
Revise el nivel de líquido de freno
El nivel de líquido de frenos debe ser controlado periódicamente. EI nivel debe estar entre lasmarcas "MIN" y "MAX" indicadas al lado deldepósito. Si el nivel es inferior al "MIN" deberellenar con líquido, hágalo con cuidado. Norellene más de lo indicado.
G080A02A-AYT
LIMPIAPARABRISAS PLUMILLAS
Las plumillas limpiaparabrisas deben ser
inspeccionadas de vez en cuando y limpiadas para sacar la pelícutecula de polvo y suciedadacumulada. Para limpiarlas debe emplear unaesponja con agua limpia y jabón. Si las plumillasdejan surcos o manchas en los parabrisas,reemplácelas por piezas originales HYUNDAI.
PRECAUCIÓN:
o No ponga en funcionamiento los limpiaparabrisas con los parabrisassecos, acortará la vida de las plumillas ypuede rayar el parabrisas.
o Evite que la goma de la escobilla entre en contacto con productos derivados delpetróleo, como el aceite para motores,gasolina, etc. G090A01A-GYT
RELLENO DEL DEPOSITO LAVA- PARABRISAS
El depósito limpiaparabrisas proporciona agua para lavar los parabrisas. Se debe poner unlíquido de buena calidad en el depósito. El niveldebe ser verificado de forma más constantecuando existe mal tiempo o cuando este sistemase emplea muy seguidamente. La capacidaddel depósito de reserva es de 3.0 litros (3.1U.S. cuartos). PRECAUCIÓN:
o El anticongelante (refrigerante de motor) no deberá ser utilizado en el sistema lavaparabrisas debido a que ataca laspinturas y otras terminaciones.
o No accionar el lavaparabrisas si el depósito de agua está vacío. Esto puede dañar la bomba lavaparabrisas.
G230A03Y
G080A01A
efeurosp-6.p65 6/20/2008, 10:52 AM
6