ECU Hyundai Terracan 2002 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2002, Model line: Terracan, Model: Hyundai Terracan 2002Pages: 156, PDF Size: 2.7 MB
Page 5 of 156

ZA060A1-FUATTENTION : MODIFICATIONS A VOTRE HYUNDAI
La modification d'un composant peut entraîner l'annulation de la garantie du constructeur. Votre Hyundai ne peut être modifiée de quelque manière que ce soit. Les modificationssont susceptibles d'altérer le niveau de sécurité, la longévité et les performances devotre voiture. Les dommages occasionnés au véhicule en raison de la modification oude l'ajout d'un composant ne sont pas couverts par la garantie du constructeur.
YA070A1-AU REMARQUE RELATIVE A L'INSTALLATION D'UNE RADIO A DEUX CANAUX Ce véhicule est équipé d'un système d'injection de carburant et d'un régulateur de vitesse électroniques. Il est possible qu'une radio à deux canaux mal montée ou malréglée nuise au bon fonctionnement des systèmes électroniques. C'est pourquoi il estrecommandé de suivre scrupuleusement les instructions du fabricant de la radio ou deconsulter un revendeur Hyundai pour connaître les précautions à prendre ou lesinstructions à observer.
Page 6 of 156

ZA080A2-AUCONSIGNES DE PROTECTION ET DE SÉCURITÉ
Le présent manuel contient plusieurs consignes intitulées AVERTISSEMENT, ATTEN- TION et REMARQUE. AVERTISSEMENT: Indique que vous ou les autres gens courez le risque de danger ou de blessure si vous l'ignorez. Suivez les conseils qu'il vous prodigue. ATTENTION: Indique que votre véhicule ou son équipement risque d'être endommagé si vous l'ignorez. Suivez les conseils qu'il vous prodigue. REMARQUE: Indique des renseignements utiles ou intéressants
Page 7 of 156

A100A01L-GUT Informations relatives aux
pièces d'origine Hyundai
1. Qu'est-ce que les pièces d'origine Hyundai? Les pièces d'origine Hyundai sont les mêmes pièces utilisées par HyundaiMotor Company pour fabriquer desvéhicules. Elles sont conçues ettestées pour une sécurité, des perfor-mances et une fiabilité optimum.
2. Pourquoi utiliser des pièces d'origine? Les pièces d'origine Hyundai sont mises au point et constuites pourrépondre aux exigences rigoureusesde fabrication d'origine. Les pièces Les spécifications pour l'exportationsont écrites uniquement en anglais. Les pièces d'origine Hyundai sont uniquement vendues chez desfournisseurs Hyundai autorisés et aucentre d'entretien.
de récupération utilisées, d'imitationou de contrefaçon ne sont pas cou-vertes par la garantie limitée dunouveau véhicule Hyundai ou d'unetoute autre garantie Hyundai. De plus,tout dommage ou défaillance despièces Hyundai d'origine du àl'installation ou au dysfonctionnementd'une pièce de récupération utilisée,d'imitation ou de contrefaçon n'estpas couvert par Hyundai Motor Com-pany.
3. Que vous dire si vous achetez une pièce d'origine Hyundai? Observez le logo des pièces d'origine Hyundai sur l'emballage (voir ci-dessous).
A100A01LA100A02LA100A04L
A100A03L
Page 13 of 156

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI1- 5
Le numéro de clé du véhicule paraît sur une
plaquette métallique fixée sur les clés lorsque le véhicule vous est remis.
Le numéro de clé doit être noté et maintenu
dans un endroit sûr si jamais vous devez com-mander d'autres clés. De nouvelles clés sontdisponibles chez votre concessionnaire Hyundaien mentionnant le numéro de clé approprié.
Pour des raisons de sécurité, la plaquette
métallique fixée sur les clés qui comporte lenuméro de clé doit être retirée du porte-clés àla réception de votre nouveau véhicule. Deplus, les numéros de clés ne peuvent pas êtrefournis par Hyundai pour des raisons de sécurité. Si vous avez besoin de clés supplémentaires
ou si vous perdez vos clés, votreconcessionnaire autorisé Hyundai peut vousfaire de nouvelles clés.
B885C02HP
B880D02A-GUT Procédures de secours Lorsque l'indicateur d'avertissement du système d'immobilisation clignote pendant cinq secondeslorsque la clé de contact est tournée sur laposition "ON", ceci indique que le systèmed'immobilisation n'est pas en état de fonctionner.Et vous ne pouvez pas démarrer le moteursans les procédures de secours avec la clé decontact.La procédure suivante vous explique commentdémarrer le moteur avec la fonction de secours(0,1,2,3 en tant qu'exemple de mot de passe). REMARQUE: Vous pouvez obtenir le mot de passe de secours lorsque le véhicule vous est délivré.Si vous n'avez pas le mot de passe, consultezvotre concessionnaire autorisé Hyundai. 1. Pour définir le mot de passe, tournez la clé
de contact sur "ON" et ensuite tournez-lasur "OFF" en fonction du chiffre, ensuitel'indicateur du système d'immobilisationclignote lors du fonctionnement de la clé decontact. Par exemple, tournez une fois la cléde contact pour le chiffre "1" et deux foispour "2" et ainsi de suite. Toutefois, pour lechiffre "0", vous devez tourner la clé decontact 10 fois.
2. Attendez 3~10 secondes.
3. Vous pouvez définir le nombre restant de chiffres en observant les mêmes procédures 1 et 2.
4. Si vous avez essayé avec succès les 4 chiffres, tournez la clé de contact sur "ON"et vérifiez que l'indicateur du systèmed'immobilisation s'illumine. A partir de cemoment, vous devez démarrer votre moteurdans un délai de 30 secondes. Si vousdémarrez votre moteur après 30 secondes,votre moteur ne démarre pas.
REMARQUE: Si le moteur s'asphyxie lors de la conduite
après la procédure de secours, vous pouvez démarrer à nouveau votre moteur dans undélai de 8 secondes sans la procédure desecours.
5. Si l'indicateur du système d'immobilisation clignote pendant 5 secondes, vous devez effectuer à nouveau la procédure de secoursdepuis le début.
B880D01HP
Page 14 of 156

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1- 6
Lorqu'une portière s'ouvre, le contacteur s'éclaire pour vous faciliter la tâche. La lampe s'étein 10secondes après l'ouverture de la porte oulorsque le contact est mis. SB040A1-FU VERROUILLAGE DES PORTIERES ATTENTION:
o Des portières non verrouillées peuvent être dangereuses. Avant de démarrer - particulièrement s'il y a des enfants dansla voiture - assurez-vous que toutes lesportières sont bien fermées et verrouilléeset que les portières ne puissent êtreouvertes de l'intérieur. Ceci permetd'assurer que les portières ne seront pasouvertes par accident. De plus, lorsqueles ceintures de sécurité sont aussicorrectement utilisées, le verrouillage desportières contribue à éviter que lespassagers soient éjectés de la voiture encas d'accident.
o Avant d'ouvrir la portière, vérifiez toujours qu'aucun véhicule n'arrive. Déverrouillage
Verrouillage
SB040B1-FU Verrouillage, déverrouillage des portières avant avec la clé
o La portière peut être verrouillée et
déverrouillée avec la clé.
o Verrouillez la portière en tournant la clé vers l'avant du véhicule et déverrouillez-la en tournant la clé vers l'arrière.
B040B01HP
YB030C3-AU CONTACTEUR D'ALLUMAGE ECLAIRE
B030C01E
Après avoir effectué la procédure de secours,
consultez votre concessionnaire autorisé Hyundai dès que possible.
ATTENTION:
o Si vous ne réussissez pas à effectuer la procédure de secours après 3 rentatives,vous devez attendre environ une heurepour l'effectuer à nouveau.
o Si vous ne pouvez pas démarrer votre moteur malgré la procédure de secours,faîtes remorquer votre véhicule par unconcessionnaire autorisé Hyundai.
Page 15 of 156

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI1- 7
B010C02Y-AUT Verrouillage depuis l'extérieur
Les portes peuvent être verrouillées sans une
clé. Pour verrouiller les portes depuis l'extérieur,
poussez tout d'abord l'interrupteur deverrouillage intérieur sur la position"VERROUILLAGE" de manière que le repèrerouge sur l'interrupteur ne soit pas visible, puis fermez la porte. La porte ne se verrouille pas si
la clé est laissée dans l'interrupteur d'allumagelorsque les portes avant se ferment. Ceci estnormal.
REMARQUE:
o Lors du verrouillage de la porte, veillez à ne pas verrouiller la porte en laissant laclef de contact dans le véhicule.
o Pour éviter tout vol, enlevez toujours la clé de contact, fermez toutes les vitres et
verrouillez toutes les portes lorsque vouslaissez votre véhicule sans surveillance.
B040C01HP Verrouillage
Déverrouillage
SB040D1-FU Verrouillage depuis l'intérieur Pour verrouiller les portières depuis l'intérieur, fermez tout simplement la portière et enfoncezle bouton de verrouillage sur la position "LOCK".Lorsque ceci est fait, la portière ne peut utiliserni la poignée interne ni celle externe. REMARQUE: Lorsque la portière est verrouillée, la marque rouge sur le bouton n'est pas visible. B040E03A-AUT SECURITE-ENFANT A LA SERRURE
ARRIERE
Votre Hyundai est equipée de serrures de
portière arrière munies d'une "sécurité enfant". Lorsque celle-ci est engagée, la portière arrière
ne peut être ouverte depuis l'intérieur. Il est
recommandé d'utiliser cette sécurité lorsquedes enfants prennent place à l'arrière.
Pour engager la sécurité-enfant afin d'empêcher
que la portière ne puisse être ouverte del'intérieur, placer le levier en position fermée " " puis claquer la portière. Déplacer le levier
dans la direction opposée à la position " "quand l'opération normale des portes estdésirée.
Si vous souhaitez pouvoir ouvrir la portière
depuis l'extérieur, placer la poignée extérieure
de portière dand sa position haute.
B040E01HP
B040D01O
Page 19 of 156

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI1- 11
ZB060A1-AU REGLAGE DES SIEGES AVANTAVERTISSEMENT: Risque de perte de contrôle : ne jamais
essayer de régler le siège lorsque le véhicule est en mouvement.
ZB060B1-AU Coulissement avant/arrière du siège
B080B01HP
(2) N'essayez jamais d'actionner le commutateur principal sur la portière côté conducteur et le commutateur de la vitreindividuelle dans des directions opposéessimultanément. Sinon, la vitre s'arrête etne peut pas être ouverte ni fermée.
(3) Ne laissez pas d'enfants seuls dans le véhicule. Enlevez toujours la clef de con-tact pour plus de sécurité. Pour coulisser le siège vers l'avant ou l'arrière,
actionner le bouton de déverrouillage en lesoulevant vers le haut. Le siège se débloquepour vous permette de le déplacer d'avant enarrière dans la position désirée. Le réglageterminé, relâchez le bouton et poussez le siègevers l'avant ou l'arrière pour qu'il se bloquedans la position choisie et ne puisse plus bouger.
Pour débloquer le dossier, penchez-vous
quelque peu en avant puis soulevez lacommande de dossier dituée du côté extérieurdu siège. Ensuite, appuyez-vous contre le dos-sier jusqu'à ce que l'angle d'inclinaisoncorresponde à la position désirée. Pourverrouiller le dossier dans la position choisie,
relâcher la commande.
ZB060C2-AU Réglage de l'inclinaison du dossier
Bouton de verrouillage
YB060D2-AUAPPUIS-TETE Débloquez le levier de verrouillage et amenez
l'appuie-tête à la hauteur désirée. Réglez l'appuie-tête de manière à ce que son sommetse situe légèrement au-dessus (ou au niveau)de la pointe des oreilles. AVERTISSEMENT: Afin de minimiser les risques de blessures
corporelles lors d'une collision ou d'un arrêt brusque, les passagers arrière aussi bienque le conducteur doivent toujours adopterune position correcte lorsque le véhiculeest en mouvement. La protection qu'assurentles ceintures de sécurité peut être largementréduite lorsque le dossier arrière est incliné.Loreque que le dossier arrière eat inclinè, ilexiste un risque majeur que le passagerglisse sous la ceinture et se blesse.
B080C01HP
B080D01HP
Page 21 of 156

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI1- 13
B085C01HPB085D01HPB085B01HP
1
2
YB070D2-AU Dossier inclinable
YB070C1-AURéglage de la hauteur du siège Pour lever ou baisser l'avant du coussin,
déplacez l'avant de la commande vers le haut ou vers le bas. Pour en lever ou baisserl'arrière, déplacez l'arrière de la commandevers le haut ou vers le bas. Pour incliner le dossier du siège à l'angle désiré,
tournez la partie supérieure de la commandevers l'avant ou l'arrière. Relâchez-la et ledossier se verrouillera fermement en place.
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de blessure en cas de
collision ou arrêt brusque, les dossiers des sièges du conducteur et du passagerdevraient être réglés aussi près que pos-sible de la position verticale.
La protection offerte par les ceintures de
sécurité peut être grandement réduite quandle dossier est incliné, car l'occupant pourraitglisser sous la ceinture risquant de subir desérieuses blessures en cas d'arrêts brusquesou d'accidents.
YB070B1-AU Réglage longitudinal du siège Pour avancer ou reculer le siège, tirez la
commande dans le sens désiré. Relâchez-la et le siège se verrouillera fermement en place.
1. Commande d'inclinaison
2. Commande de réglage en hauteur AVERTISSEMENT: Essayez de déplacer le siège sans l'aide de
la commande pour vous assurer qu'il est fermement verrouillé.
Page 24 of 156

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1- 16 ZB090A1-FU PORT DE LA CEINTUREIl est vivement recommandé que tous les occu- pants du véhicule bouclent leur ceinture desécurité quelle que soit la longueur du trajet. Eneffet, il est probable que la législation en vigueurdans votre pays impose le port de la ceinture àcertains ou à tous les ocupants d'une voiture. Le respect de cette mesure de sécurité élémentaire réduit le risque de blessure ou lagravité d'une blessure en cas d'accident. Enoutre, les cas suivants méritent une mention àpart : ZB090B1-FU Bébé ou enfant en bas âgeCertains pays imposent l'utilisation de systèmes de retenue pour bébés ou enfants en bas âge.Toutefois, qu'il s'agisse d'une obligation légaleou non, il est vivement recommandé d'utiliserun système de retenue pour les enfants pesantmoins de 20 kilos. ZB090C1-AU Grands enfantsIl est recommandé d'inviter les grands enfants à prendre place à l'arrière et à mettre leurceinture. Si l'enfant s'assied à l'avant, il estessentiel que la ceinture de sécurité puisse lemaintenir fermement. En aucun cas il ne fautpermettre à l'enfant de se tenir debout ouagenouillé sur le siège.
B080P01B-GUT AVERTISSEMENT SIEGE ARRIERE Pour la sécurité de tous les passagers, n'empilez pas les bagages ou autres charges au-delà duhaut du dossier.
B080P01HP
sécurité. De plus, ne laissez pas l'attache ou la sangle de la ceinture de sécurité seprendre ou être pincée dans le siègearrière.
o N'autorisez pas les passagers à baisser et replier le dossier de siège et le coussinde siège lors du déplacement du véhicule.
5. Pour ramener le dossier de siège et le
coussin de siège à sa position normale,appliquez la procédure ci-dessus dans l'ordreinverse.
o Lorsque vous ramenez le dossier de siège à sa position verticale, veillez à ce qu'il soitverrouillé en tirant et en appuyant en haut dudossier de siège.
AVERTISSEMENT:
o Le dossier de siège arrière orientable et le coussin de siège arrière repliable vouspermettent de transporter plus d'objetsque d'habitude. Ne laissez pas lespassagers s'asseoir sur la zone dechargement lors du déplacement duvéhicule car ceci ne constitue pas uneposition assise correcte et aucuneceinture de sécurité n'est disponiblelorsque le dossier de siège est rabattu. Il y a risque de blessures graves voire de mort en cas d'accident ou d'arrêt brusque. Les objets ne doivent pas s'étendre au- delà de la partie supérieure des siègesavant. Le chargement risque de glisser vers l'avant et de provoquer des blessuresvoire des dommages en cas d'arrêtbrusque.
o Lorsque vous ramenez le dossier de siège arrière à sa position verticale après l'avoirrabattu, veillez à ne pas endommagerl'attache ou la sangle de la ceinture de
Page 25 of 156

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI1- 17
ZB090H1-AU PRENDRE SOIN DES CEINTURESNe jamais démonter ou modifier les ceintures de sécurité. Il convient en outre de veiller à ceque les sangles et le dispositif de fixation nesoient pas endommagés par les charnières(siège, portière) ou de quelque manière que cesoit. ZB090I1-AU Inspection périodiqueIl est recommandé d'inspecter périodiquement toutes les ceintures de sécurité pour recherchertoute trace d'usure ou de dommage. Leséléments du système qui seraient endommagésdoivent être remplacés aussi rapidement quepossible. ZB090J1-AU Ceintures à maintenir propres et sèches Les ceintures doivent être maintenues propres et sèches. Si les ceintures s'encrassent, ellespeuvent être nettoyées au moyen d'une solu-tion d'eau tiède et de savon doux. Eviterl'utilisation de détergents puissants ou abrasifset d'agents blanchissants ou colorants quirisquent d'affaiblir les fibres des sangles.
ZB090D1-AU Femmes enceintesPour réduire le risque de blessure en cas d'accident, il est recommandé aux femmesenceintes de porter la ceinture de sécurité. Si laceinture de sécurité est utilisée, elle doit êtreplacée aussi bas et aussi confortablement quepossible au niveau des hanches, et non pas surl'abdomen. Pour des recommandations plusspécifiques, consulter un médecin. ZB090E1-AU Personne blesséeLa ceinture de sécurité devrait également être utilisée mêdecin quelles sont sesrecommandations. ZB090F1-AU Une personne, une ceinture Une même ceinture ne peut jamais servir à maintenir deux personnes en même temps(même s'il s'agit d'enfants). En cas d'accident,les blessures encourues risqueraient d'êtrebeaucoup plus graves. ZB090G1-AU Ne pas se coucher sur le siègePour maximaliser la protection assurée par la ceinture, les passagers doivent être assisnormalement et le dossier des sièges avant doitêtre en position relevée. La ceinture ne peutpas remplir correctement son office si lapersonne est couchée sur la banquette arrièreou si le passager avant a rabattu quasicomplètement son dossier.
B170A04A-AUT RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU
BAUDRIER DU SIÈGE AVANT SB090K1-FU Remplacement des ceinturesL'ensemble ou les ensembles ceinture de sécurité doivent être remplacés si le véhicule asubi un accident. Le remplacement des ceinturesconcernées s'impose même si aucun dommagen'est apparent. Toute question supplémentaire concernant l'utilisation des ceintures doit être adressée àvotre distributeur Hyundai.
Vous pouvez régler la hauteur de l'ancrage de
la ceinture-baudrier sur l'une des 4 positions.
Si la hauteur de réglage de la ceinture de
sécurité est trop proche de votre cou, vous nedisposez pas de la protection la plus effective.
B170A01HP