air condition Hyundai Terracan 2002 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2002, Model line: Terracan, Model: Hyundai Terracan 2002Pages: 156, PDF Size: 2.7 MB
Page 3 of 156

ZA020A1-AURESPONSABILITE DE L'ENTRETIEN
Les instructions relatives à l'entretien de votre nouvelle Hyundai font l'objet de la section
5. En tantque propriétaire, il vous appartient de veiller à ce que toutes les opérations d'entretien spécifiées par le constructeur soient effectuées aux intervalles appropriés.Si le véhicule est utilisé dans des conditions particulièrement éprouvantes pour lamécanique, l'intervalle qui sépare certaines interventions d'entretien doit être diminué.Les instructions d'entretien en cas d'utilisation dans des conditions éprouvantes sontégalement incluse dans la section 5.
Page 9 of 156

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI1- 1
ZB000A1-FU
1. VISITE GUIDEE
Caractéristiques
de votre Hyundai
B010A01O-GUT CARBURANTS RECOMMANDES Utilisez de l'Essence Sans Plomb Il faut utiliser de l'essence sans plomb avec une
Valeur d'Octanes à la Pompe de 87 (Octane de Recherche Numéro 91) ou plus pour lesvéhicules Hyundai. Si de l'essence avec plombest utilisé, le convertisseur catalytique nefonctionnera plus et le système de contrôle desémissions fonctionnera mal. Ceci peut aussirésulter en des frais d'entretien plus élevés.Pour éviter une utilisation accidentelle d'essenceavec plomb, la grande buse utilisée pourl'essence avec plomb dans les stations de service ne peut être insérée dans l'ouverture duréservoir de carburant des véhicules Hyundai.
Utilisation Diesel Un gasoil avec un indice de Cétane compris
entre 52 et 54 doit être utilisé pour les véhicules HYUNDAI. Si deux types de gasoil sont disponibles, utilisez
celui d'été ou celui d'hiver en accordance avecles conditions de température suivantes:
o Au-dessus de -5°C : gasoil de type Eté
o En dessous de -5°C : gasoil de type Hiver Contrôler très soigneusement le niveau de gasoil
dans le réservoir : si le moteur s'arrête suite à un manque de carburant, le circuit doit être complètement purgé pour permettre leredémarrage.
ATTENTION:
o Ne pas laisser d'essence ou d'eau pénétrer dans le réservoir. Il serait alorsnécessaire de le vidanger et de purgerles canalisations pour éviter le grippagede la pompe à injection etl'endommagement du moteur.
o En hiver, afin d'éviter tout incident dû à la congélation, du kérosène peut êtreadditionné au gasoil si la températuredescend en dessous de -10°C. Ne jamaisajouter plus de 20% de kérosène. ZB010D1-AU Utilisation à l'étrangerSi vous utilisez votre Hyundai pour vous rendre
à l'étranger, veillez à:
o Observer tous les réglementations en matière d'enregistrement et d'assurance.
o Vous renseigner sur la disponibilité du carburant conseillé.
ZB010F2-AU ESSENCES NON POLLUANTESAfin de contribuer à la lutte anti-pollution,
HYUNDAI recommande d'utiliser de l'essence traitée avec des détergents spécifiques quiempêchent la formation d'un dépôt dans lemoteur. Ces essences amélioreront les perfor-mances du moteur ainsi que le contrôle anti-pollution.
B010A02HP
ESSENCE SANS
PLOMB SEULEMENT SB010C1-FU N'employez pas de méthanolVotre Hyundai n'est pas prévue pour rouler
avec des carburants contenant du méthanol (alcool de bois). Ce type de carburant peutréduire les performances du véhicule etendommager les pièces du systèmesd'alimentation.
1
Page 30 of 156

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1- 22
soit serrée autour du système de retenue pour enfants et que la ceinture-boudrier soitpositionnée de manière qu'elle ne puisseinterférer avec la tête ou le cou de l'enfant.Après l'installation du système de retenue pourenfants, essayez de le déplacer dans toutes lesdirections pour être sûr qu'il est bien installé.
Si vous avez besoin de serrer la ceinture, tirez
davantage la sangle dans la direction durétracteur. Lorsque vous débouclez la ceinturede sécurité et la laissez se rétracter, le rétracteurrevient automatiquement à sa condition normale. REMARQUE:
o Avant d'installer le système de retenue pour enfants, veuillez lire les instruc- tions fournies par le fabricant de cesystème.
o Si la ceinture de sécurité ne fonctionne pas comme décrit, faites vérifier lesystème immédiatement par votreconcessionnaire autorisé Hyundai.
AVERTISSEMENT: N'installez pas un système de retenue pour
enfants sur le siège du passager avant. Siun accident devait survenir et provoquer ledéclenchement de l'airbag supplémentairedu côté passager, l'enfant ou le bébé assissur un siège pour enfants ou pour bébésrisquerait de graves blessures, voire la mort.
Par conséquent, utilisez uniquement un
système de retenue pour enfants sur le siègearrière de votre véhicule.
B230C02HP-GUT Fixation d'un système de retenue pour enfants avec le système "d'ancrage" Trois fixations à crochet pour sièges pour enfants se trouvent sur le plancher derrière le secondsiège. Montez le siège de retenue pour enfants conformément aux instructions suivantes.
1. Ouvrez le couvercle de l'ancrage à câble sur le plancher derrière le siège arrière avec la clé insérée dans l'orifice.
B230C01HP
Couvercle de l'ancrage à câble
Orifice Fixation à crochet de la retenue pour enfants
B230B02A-GUT Utilisation d'un système de retenue pour enfants avec le système"d'ancrage"
Boulon, support (5/16"-30 mm) Rondelle, ressort
conique
Support, crochet de
système de retenue pour enfants
Pour les petits enfants et les bébés, l'utilisationd'un siège pour enfants ou d'un siège pourbébés est fortement recommandée. Ce siègepour enfants ou pour bébés doit avoir la tailleappropriée et doit être installé conformémentaux instructions du fabricant. De plus, nousvous recommandons de disposer le siège surle siège arrière du véhicule car ceci contribuegrandement à la sécurité. Votre véhicule estéquipé de trois supports de crochets du systèmede retenue pour enfants afin d'installer le siègepour enfants ou le siège pour nouveau-né. Rondelle de retenue
HSM386
Page 34 of 156

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1- 26 o Ne tapez pas les ensembles de ceinture
de sécurité du pré-tendeur.
o N'essayez pas d'entretenir ou de réparer le système de ceinture de sécurité du pré-tendeur de quelque manière que cesoit.
o Si vous ne manipulez pas correctement les ensembles de ceinture de sécurité depré-tendeur et si vous n'observez pas lesavertissements vous invitant à ne pastaper, modifier, vérifier, remplacer,entretenir ou réparer les ensembles deceinture de sécurité du pré-tendeur, il y arisque de fonctionnement incorrect oud'activation accidentelle et de blessuresgraves.
o Portez toujours les ceintures de sécurité lorsque vous conduisez.
o Si la ceinture de sécurité du pré-tendeur
ne fonctionne pas correctement, cetémoin d'avertissement s'allume mêmes'il n'y a pas de dysfonctionnement dusystème d'air-bag SRS. Si le témoinindicateur d'avertissement d'air-bag SRSne s'allume pas lorsque la clé de contactest tournée sur "ON" ou s'il demeureallumé après avoir clignoté pendantenviron 6 secondes ou s'il s'allumelorsque le véhicule se déplace, faitesvérifier la ceinture de sécurité du pré-tendeur ou le système d'air-bag SRS dèsque possible par un concessionnaireHyundai autorisé.
AVERTISSEMENT :
o Les pré-tendeurs sont conçus pour fonctionner uniquement une fois. Aprèsactivation, les ceintures de sécurité dupré-tendeur doivent être remplacées.Toutes les ceintures de sécurité, quelque soit leur type, doivent toujours êtreremplacées après avoir servi lors d'unecollision.
o Les mécanismes de la ceinture de sécurité du pré-tendeur ont chauffé pendant leuractivation. Ne touchez pas les ensem-bles de ceinture de sécurité du pré-tendeur après leur activation. Laissezpasser plusieurs minutes.
o N'essayez pas de vérifier ou de remplacer vous-même les ceintures de sécurité dupré-tendeur. Ceci doit être effectué parun concessionnaire Hyundai autorisé.
REMARQUE:
o Les ceintures de sécurité de pré-tendeur du conducteur et du passager avant sontactivées pendant une collision frontale.Les ceintures de sécurité de pré-tendeurpeuvent être activées indépendammentou, lorsque la collision frontale estsuffisamment violente, avec les air-bags.
o Lorsque les ceintures de sécurité du pré- tendeur sont activées, un bruitconséquent est audible et une finepoussière ressemblant à de la fumée estvisible dans le compartiment despassagers. Ce sont des conditionsnormales de fonctionnement. Elles nesont pas dangereuses.
o Bien qu'elle soit inoffensive, la fine poussière peut provoquer une irritationde la peau et ne doit pas être inhalée demanière répétée. Nettoyez bien vos mainset votre visage après un accident qui aentraîné l'activation des ceintures desécurité du pré-tendeur.
ATTENTION :
o Dans la mesure où le capteur qui active l'air-bag SRS est connecté avec laceinture de sécurité du pré-tendeur, letémoin indicateur d'avertissement d'air-bag SRS sur le tableau d'instrumentsclignote pendant environ 6 secondesaprès que la clé de contact a été tournéesur les positions "ON", puis il doits'éteindre.
Page 44 of 156

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1- 36 ZB110G1-AU
TEMOINS D'INDICATEUR DE DI- RECTION
La flèche clignotante de couleur verte au tab- leau de bord indique la direction sélectionnée.Si la flèche s'allume sans clignoter, si elleclignote plus rapidement que la normale ou sielle ne s'allume pas du tout, cela signifie que lesystème des indicateure de direction estdéfectueux.
YB640A2-AU
TEMOIN DE FREIN ANTIBL-
OCAGE DES ROUES (Si installé)
Quand la clé est tournée sur "ON", le témoin
ABS s'allume, puis s'éteint après quelques secondes. Si le témoin ABS reste allumé, ous'allume en conduisant, le système faitprobablement défaut. Dans ce cas, faites vérifiervotre véhicule par votre concessionnaireHyundai dès que possible. Le système defreinage régulier continuera de fonctionnernormalement, mais sans la contribution de l'ABS.
PRECAUTION: Si le témoin indicateur de niveau de liquide
de frein/frein de stationnement et d'ABS SRI demeure sur la position "ON" ou s'allumeen même temps que vous conduisez, ceciindique qu'il y a peut-être un problème avecla E.B.D (distribution de la force de freinageélectronique). Si tel est le cas, évitez defreiner brusquement et faites vérifier votre
véhicule dès que possible par votrerevendeur Hyundai.
ZB110K1-AU TEMOIN DE PRESSION D'HUILE INSUFFISANTE
ATTENTION: Si le témoin de pression d'huile reste allumé
lorsque le moteur tourne, le moteur risque de subir des dommages irréparables. Cetémoin s'allume lorsque la pression d'huileest insuffisante. En condition normale, letémoin doit s'allumer lorsque le contact estmis, puis s'éteindre dès que le moteur semet à tourner. Si le témoin de pressiond'huile reste allumé pendant lefonctionnement du moteur, votre voitureprésente une anomalie grave.
Si le témoin s'allume, garez-vous aussi vite que
possible dans un endroit sans danger pourvous et les sutres usagers, arrêtez le moteur etvérifiez le niveau d'huile. Si le niveau d'huile estinsuffisant, faites l'appoint et redémarrez lemoteur. Si le témoin reste allumé lorsque lemoteur tourne, coupez le moteurimmédiatement. Dans tous les cas où le témoinreste allumé pendant le fonctionnement dumoteur, il convient de faire inspecter votre voiturepar un distributeur Hyundai avant derecommencer à vous en servir.
ZB110J1-AU TEMOIN DES PHARES DE ROUTE
Le témoin des phares de route s'allume dès que
les grands phares sont sollicités.
ZB110L2-AU TEMOIN DE NIVEAU INSUFFI- SANT DU LIQUIDE DE FREIN/ FREIN A MAIN
ATTENTION : Si vous suspectez un problème au circuit de freinage, faites vérifier vos freins dès quepossible par un distributeur Hyundai. Il estdangereux d'utiliser une voiture dont lesystème électrique ou hydraulique du cir-cuit de freinage présente la moindreanomalie. Fonctionnement du témoin d'avertissement Le témoin d'avertissement du frein à main / circuit de freinage doit s'allumer lorsque vousserrez le frein à main et que la clé de contactest amenée en position "ON" ou "START".Lorsque le moteur se met en marche, le témoindoit s'éteindre dès que vous desserrez le freinà main. Si le frein à main n'est pas serré, le témoin doit s'allumer lorsque la clé de contact est amenéeen position "ON" ou "START" puis s'éteindre
SB210E1-FU TEMOIN DE COUPURE DE L'OVERDRIVE (Si installé)
Le témoin de coupure de l'overdrive s'éteint lorsque le commutateur de l'overdrive estenclenché et que la 4ème vitesse est engagée.Ce témoin de couleur ambre s'allume lorsque lecommutateur de l'overdrive est désactivé.
Page 60 of 156

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1- 52 AB270D1-AU RABATTEMENT DES RETROVISEURS
LATERAUX CONTRE LES VITRES
Pour les rabattre contre les vitres, poussez les
vers l'arrière. Ils peuvent être rabattus lorsque l'on désire se garer dans des places de parkingétroites.
AVERTISSEMENT: Ne pas les rabattre lorsque vous roulez car
vous pourriez perdre le contrôle de votre véhicule ou avoir un accident pouvant avoirdes conséquences fâcheuses.
B510C01HP
YB270C3-AU CHAUFFAGE DU RETROVISEUR
EXTERIEUR (Si installé)B380A01HP
Le chauffage du rétroviseur extérieur est activé
en connexion avec le dégivreur de la lunette arrière.
Ainsi, pour chauffer le rétroviseur extérieur,
actionnez l'interrupteur d'activation du dégivreurde la lunette arrière. Le rétroviseur est chauffépour enlever le givre ou la buée afin de permettreau conducteur d'avoir une bonne visibilité àl'arrière dans toutes les conditions climatiques.
Appuyez de nouveau sur ce bouton pour
désactiver le chauffage.
Le chauffage du rétroviseur exérieur s'arrête
automatiquement après 20 minutes.
ATTENTION:
o Ne laissez pas l'interrupteur branché pendant plus de temps qu'il n'estnécessaire.
o Si vous grattez le givre du miroir, vous risquez d'endommager irrémédiablementle rétroviseur. Pour enlever le givre,utilisez une éponge, un linge doux ou unaérosol de dégivrage approprié.
o Soyez prudent lorsque vous évaluez la distance vous séparant des objets vusdans le rétroviseur. Il est en effet pourvud'un miroir convexe qui réduit la tailledes objets, ceux-ci sont plus prochesqu'ils en ont l'air.
B510D01E
Page 69 of 156

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI1- 61
possibilités: Visage( ), Bi-niveau( ), Pla- ncher( ), Plancher-Désembuage( ), etDésembuage( ).
ZB440B1-AU REGLAGE DE LA VITESSE DE LA
SOUFFLERIE Cette commande sert à mettre en service ou couper la soufflerie et à en régler la vitesse. Lavitesse de la soufflerie et par conséquent ledébit d'air fourni par le système se règlemanuellement en amenant la commande de lasoufflerie sur une des positions "1" à "4".
B670B01HP
B670A01O-AUT
CHAUFFAGE ET VENTILATION
Il y a quatre commandes pour le système de
chauffage et de refroidissement, comme suit :
1. Commande vitesse de ventilateur Celle-ci est utilisée pour mettre le ventilateur en route et choisir la vitesse du ventilateur.
2. Commande d'admission d'air Celle-ci vous permet de choisir de l'air fraisvenant de l'extérieur ou de recirculer l'air àl'intérieur.
3. Commande de température Celle-ci est utilisée pour mettre le chauffageen marche ou l'arrêter et pour choisir ledegré de chauffage désiré.
4. Commande de débit d'air Celle-ci est utilisée pour diriger le débit d'air.L'air peut être dirigé vers le sol, les volets dutableau de bord ou le pare-brise. Cinqsymboles correspondent aux différentes
B670A01HP
2
3
1
4
REMARQUE:
o Ne laissez pas le commutateur principalenclenché si vous roulez en conduite normale.
o Evitez de rouler en vitesse de croisière si les conditions de circulation ne s'y prêtentpas. Il peut être dangereux de maintenirune vitesse constante dans un traficdense ou inégal, sur une route glissante(pluie, verglas ou neige), par grand ventou dans des côtes supérieures à 6%.
o Familiarisez-vous avec le système avant de l'utiliser pour la première fois.
o Restez particulièrement attentif aux con- ditions de circulation lorsque vous roulezen conduite programmée.
o Si vous roulez en vitesse de croisière avec un véhicule à transmission manuelle,ne passez jamais au point mort sansdébrayer. Vous emballeriezdangereusement le moteur. En pareil cas,enfoncez la pédale d'embrayage oucoupez le commutateur principal.
Page 70 of 156

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1- 62
Niveau du visage
En sélectionnant le symbole "Visage", l'air passe par les grilles situées au niveau du visage.
B670D02HP
B670D03HP
B670D01S-GUT COMMANDE DU FLUX D'AIR Sert à diriger le flux d'air. L'air peut être dirigé
vers le plancher, les grilles du tableau de bord, ou le pare-brise. Cinq symboles correspondentaux différentes possibilités: Visage, Bi-niveau,Plancher, Plancher-Désembuage, etDésembuage.
B670D01HP
ZB440C2-AU COMMANDE DE PRISE D'AIR
Cette commande sert à choisir entre la prise d'air extérieure et la recirculation de l'air intérieur. Fresh (air frais) Recirculation
Avec le mode " ", l'air extérieur est admis dans le véhicule et il est chauffé ou refroidi enfonction des autres fonctions choisies. Avec lemode " ", l'air de l'habitacle est aspiré par lesystème de climatisation et chauffé ou refroidien fonction des autres fonctions choisies. REMARQUE:
o Il faut savoir que l'utilisation prolongée du mode de " " de l'air provoque l'embuage du pare-brise et des vitreslatérales et que l'air de l'habitacle devientvicié. De plus, l'usage prolongé du
B670C01HP
conditionnement d'air en mode recirculé peut se traduire par une trop grandesécheresse de l'air de l'habitacle.
o Lorsque la clé de contact est tournée sur "ON", la commande d'admission d'airpasse au mode " " (quelle que soit laposition de l'interrupteur). C'est uneopération normale.
Page 71 of 156

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI1- 63
ZB440E1-AU COMMANDE DE TEMPERATURE
B670D06HP
Niveau du Plancher-Désembuage
L'air passe par les fentes le long du pare-brise
et par les grilles au niveau du plancher. En cas de sélection du mode "Plancher-
Désembuage", le conditionnement d'air se met en route automatiquement en mode "Fresh".
Désembuage
L'air passe par les fentes le long du pare-brise. En cas de sélection du mode "Désembuage" ,
le conditionnement d'air se met en route automatiquement en mode "Fresh".
B670D05HP
Niveau du plancher
L'air passe par les grilles situées au niveau du
plancher.
B670D04HP
Bi-niveau
L'air passe en même temps par les grilles situées au niveau du visage et au niveau duplancher. Cette possibilité permet d'obtenirsimultanément de l'air frais en provenance desgrilles du tableau de bord et de l'air chaud auniveau des grilles du plancher.
FroidChaud
B670E01HP
Sert à allumer et éteindre le système de
chauffage et sélectionner la quantité de chaleur désirée.
Page 72 of 156

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1- 64 ZB430C1-AU CHAUFFAGE BI-NIVEAU Votre Hyundai est équipée de commandes de chauffage bi-niveau. Ce dispositif permet d'avoirde l'air frais en provenance des grilles situéesdans le tableau de bord et de l'air chaudprovenant des sorties au niveau du plancher.Pour utiliser cette possibilité:
o Placer la commande d'air d'admission sur " ".
o Placer la commande du flux d'air sur la position " ".
o Placer la commande de température entre "Froid" et "Chaud".
B700A01HP
ZB430D1-AU VENTILATION
Pour utiliser le système de ventilation:
o Placer la commande d'air d'admission sur " ".
o Pour diriger l'intégralité de l'air d'admission vers les grilles du tableau de bord, placer la commande du flux d'air sur " ".
o Régler la commande de vitesse du ventilateur sur la vitesse désirée.
o Placer la commande de température entre "Froid" et "Chaud".
B710A01HP
Pour chauffer normalement, placer la commande
d'air d'admission sur la position "Air frais ( )" et la commande du flux d'air sur "Plancher ( )". Pour chauffer le plus rapidement possible, placer
la commande d'air d'admission sur la position "Air recircule ( ) ".
Si les vitres se couvrent de buée, placer la
commande du flux d'air sur la position"Désembuage ( )" (Le conditionnement d'airse met automatiquement en route en mode"Fresh".) et la commande d'air d'admission sur"Air frais ( )". Pour obtenir un maximum de chaleur, placer la
commande de température sur "Chaud". B690A01S-GUT COMMANDES DU CHAUFFAGE
B690A01HP