roue de secours Hyundai Terracan 2002 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2002, Model line: Terracan, Model: Hyundai Terracan 2002Pages: 156, PDF Size: 2.7 MB
Page 94 of 156

COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI 2-9
o Ralentir avant de choisir une vitesse
inférieure. Dans le cas contraire, la vitesse pourrait ne pas s'enclencher.
o Pour maintenir la voiture immobile, toujours utiliser le frein à main. Ne pas se fieruniquement à la position "P" de la boîte devitesse.
o Sur route glissante, conduire avec grande prudence, plus spécialement lors dufreinage, de l'accélération ou du changementde vitesse. Sur route glissante, unchagement soudain du régime moteur setraduit par une perte d'adhérence des rouesmotrices, ce qui peut vous faire perdre lecontrôle de votre voiture.
AVERTISSEMENT:
o Evitez d'effectuer les virages à des vitesses élevées.
o N'effectuez pas des déplacements rapides du volant de direction, commepar exemple des changements de voiebrusques ou des virages serrés etrapides.
o Portez toujours votre ceinture de sécurité.
o Le risque de retournement est considérablement accru si vous perdezle contrôle de votre véhicule à une vitesseélevée.
o Une perte de contrôle arrive souvent si deux roues ou plus décollent de lachaussée et si le conducteur survire pourregagner la chaussée. o Si votre véhicule quitte la route, ne virez
pas de manière brusque. Ralentissezplutôt avant de revenir sur la route.
D090A01P-GUT QUATRE ROUES MOTRICES (4WD)
Vous pouvez transmettre la puissance du moteur à toutes les roues avant et arrière pourune puissance maximale. Les 4WD sont utilesen cas de conduite sur des routes neigeuses,boueuses, givrées, en montagne ou sur deszones sablonneuses nécessitant une bonnetraction ou lorsque vos roues perdent de leurtraction en utilisant deux roues motrices.
C120A02A-AUT SYSTEME ANTIBLOCAGE DES ROUES
(ABS) (Si installé) Le système antiblocage des roues (ABS) est
conçu de manière à empêcher les roues de se bloquer lors des freinages brusques ou surrevêtement routier dangereux. Le module decommande ABS surveille la vitesse de rotationdes roues et régule la pression exercée surchaque frein. Dans les cas d'urgence ou surroute mouillée, le système ABS augmente doncla traction du véhicule pendant le freinage.
REMARQUE: Pendant le fonctionnement de l’ABS, une
légère pulsation peut être ressentie à la pédale de freinage lorsqu’elle est appuyée.Un bruit peut également être entendu dansle compartiment du moteur pendant laconduite. Ces conditions sont normales etindiquent que le système de freinage anti-blocage fonctionne correctement.
AVERTISSEMENT: Votre ABS n'empêche pas des accidents
dus à des manæuvres de conduite incorrectes ou dangereuses. Même si lacommande du véhicule est améliorée lorsdu freinage de secours, maintenez toujoursune distance de sécurite entre vous et les objets á I'avant. La vitesse du véhicule doittoujours être réduite en cas de conditionsde route extrêmes.
La distance de freinage pour les véhicules
équipés d'un système de freinageantiblocage doit être plus grande que pourles véhicules sans ce système dans lesconditions de route suivantes:
o Conduite sur chaussées accidentées, couvertes de graviers et de neige.
o Conduite avec les chaînes à pneu installées.
o Conduite sur des routes à surface trouée ou à différentes hauteurs de surface.
Conduisez à des vitesse réduites sur ces
routes. Les caractéristiques de sécurité d'un véhicule équipé de I'ABS ne doivent pasêtre contrôlées en conduisant à des vitessesélevées ou en effectuant des virages.
Ceci risque de mettre en danger la sécurité
d'autres personnes ou la vôtre.
Page 102 of 156

COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI 2-17
ZC190A1-AU UTILISATION DES PHARES
Vérifier régulièrement les phares pour s'assurer qu'ils fonctionnent correctement et les maintenirpropres. Par visibilité réduite en plein jour, il estutile de rouler avec les feux de croisementallumés pour voir mieux et surtout pour être vu.
YC200A1-AU REMORQUAGE PAR UNE
DEPANNEUSE OU AUTRE VEHICULE En cas de remorquage, vous devez vous con- former aux réglements en vigueur dans le paysd'utilisation du véhicule. En effet, comme ceux-ci varient d'un pays à un autre, il vaut mieux se renselgner auprès devotre concessionnaire avant tout remorquage.
ZC170J1-AU Ne pas laisser la glace et la neige s'accumuler sous la voiture Dans certaines conditions, la neige et la glace peuvent s'accumuler sous les ailes etcompromettre le guidage des roues. Dans lescirconstances où cela peut se produire, vérifiezpériodiquement sous la voiture pour vous as-surer que le mouvement des roues avant etdes éléments de la direction n'est pas entravé. ZC170K1-AU Equipement de secoursSelon la rigueur des conditions atmosphériques dans lesquelles vous pouvez être amené àvoyager, prévoir d'emporter un équipement desecours approprié aux circonstances. A titred'exemple, voici une liste d'accessoires quipeuvent s'avérer utiles : chaînes, câble deremorquage, lampe clignotante, fusées designalisation, sable, pelle, câble de batterie,grattoir, gants, tapis de sol, salopette,couverture, etc.
REMARQUE: Ne jamais dépasser la pression maximum indiquée sur les pneus.
2. Carburant, liquide de refroidissement, huile
du carter moteur; Une voiture qui se déplace à vive allure consomme 50% de carburant en plus. Nepas oublier de vérifier le niveau du liquidede refroidissement et d'huile moteur.
3. Courroie du ventilateur;
Une courroie de ventilateur endommagéeou insuffisamment tendue peut entraîner lasurchauffe du moteur.
ZC180A1-AU LONG PARCOURS SUR AUTOROUTE Inspection avant le départ
1. Pneus; Adapter la pression des pneus à la conduite sur autoroute. Une pression insuffisanteentraîne une surchauffe susceptible deprovoquer l'éclatement d'un pneu. Eviterd'utiliser des pneus usés ou endommagés,qui réduisent l'adhérence au sol et présententun risque d'éclatement.
ZC170H1-AU Mettre un liquide antigel agréé dans le
réservoir du lave-glace Pour éviter la congélation de l'eau du lave- glace, ajouter une quantité de liquide antigelagréé, selon les instructions figurant sur lerécipient. Le liquide de lave-glace est disponibleauprès des distributeurs Hyundai et dans laplupart des magasins d'accessoires pour auto-mobiles. Ne pas utiliser d'antigel conçu pour lesystème de refroidissement ou d'autres typesd'antigel, : ces produits sont corrosifs et risquentd'endommager la peinture extérieure.
ZC170I1-AU Eviter que le frein à main ne gèle
Dans certaines conditions, le frein à main peut geler en position serrée. Cela peut se produiresi de la neige ou de la glace s'est accumuléeautour ou à proximité des freins arrière, ou siles freins sont mouillés. Si vous estimez que lefrein à main risque de geler, serrez-lemomentanément, pour mettre le levier devitesse en première ou en marche arrière (boîtemanuelle), ou le séecteur sur la position "P"(boîte automatique) et bloquer les roues arrièreau moyen de cales de manière à empêcher lavoiture de rouler. Ensuite, desserrez le frein àmain.
Page 104 of 156

COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI 2-19
YC200E2-AU MESURES A RESPECTER EN CAS DE
REMORQUAGE
1. Avant de remorquer, bien vérifier le crochet, le câble de remorquage dinsi que le bon fonctionnement des feux de signalement,freinage et clignotants.
2. Conduire toujours votre véhicule à une vitesse modérée (moins de 100 km/h).
3. Le fait de remorquer demande plus de réapprovisionnement en carburant qu'enconditions normales.
4. Pour maintenir l'efficacité du système de freinage et celle de la charge électrique, nepas utiliser la cinquième vitesse (transmis-sion manuelle) et le surmulltiplicateur (trans-mission automatique).
5. Veillez à blen attacher les différents objets contenus dans le remorque afin d'évitertoute chute éventuelle.
6. Vérifier les conditions et la pression des pneus de votre remorque et voiture. Une pressionnon suffisante peut en effet gêner la conduite.Vérifier également la roue de secours.
ATTENTION:Les caractéristiques suivantes sontrecommandées lors du remorquage. Lescharges de la remorque ne peuvent souspeine de danger dépasser les valeursindiquées sur le croquis ci-dessous.
AVERTISSEMENT:
o Charger de facon incorrecte votre voiture ou la remorque peut sérieusementendommagé sa direction ou son systèmede freinage pouvant entraîner de la sorteun accident.
o Lorsque la remorque est utilisée, la vitesse de conduite est limitée à 100km/h ou moins.
conducteur, tous les passagers et leurvalise, le chargement, le crochet, la fièchede la remorque et tout autre équipementannexe.
3. La charge arrière ou avant de l'essieu ne doit pas dépasser le taux indiqué sur laplaque d'identification (voir page 8-1). Ilest possible que votre poids deremorquage ne dépasse pas le poidstotal mais dépasse celui par essieu. Dansce cas, il y a peut être trop de chargedans la remorque ou dans le coffre : ilsuffit alors de redistribuer les charges etde revérifier le poids à l'essieu.
4. La charge verticale statique maximum autorisée sur le dispositif d'attelage est115kg.
Poids de l'essieu brut Poids du véhicule brutSSA2200D
5. Inclinaison autorisée maximum du point d'accouplement 1230 mm. Pneumatique
de rechange
Remorque est équipée d'un système de freinageRemorque n'est pas équipée d'unsystème de freinage
kg (Lbs.)
Poids Tractable Maximal
Remorque 2800
(6173)
700
(1543) Dispositif
115
(254)
28
(61.7)
C190E01HP
Point d'accouplement
Page 108 of 156

QUE FAIRE EN CAS D'URGENCE 3-3
ZD040A2-AU SI LE MOTEUR SURCHAUFFESi l'indicateur de température du moteur indique
une surchauffe, si vous observez un manque de puissance ou entendez un fort cliquetage oucognement, le moteur est probablement tropchaud. Dans ce cas:
1. Arrêtez-vous sur l'accotement de la route dès que vous pouvez le faire en toute sécurité.
2. Mettez le levier sélecteur sur «P» (boîte- pont automatique) ou au point mort (boîte-pont à commande manuelle), serrez le freinde stationnement et arrêtez le climatiseur s'ilest en marche.
3. Si le liquide de refroidissement coule sous la voiture ou si la vapeur s'échappe d'endessous du capot, arrêtez le moteur. Nelevez pas le capot tant que le liquide derefroidissement n'a pas cessé de couler outant que la vapeur n'a pas cessé des'échapper. Si vous n'observez ni fuite deliquide de refroidissement ni échappementde vapeur, laissez le moteur en marche etvérifiez si le ventilateur du moteur fonctionne.Si le ventilateur ne fonctionne pas, arrêtez lemoteur.
4. Voyez si la courroie d'entraînement de la pompe à eau est bien en place. Vérifiez sielle est suffisamment tendue. Si la courroiesemble être en bon état, recherchez unefuite de liquide de refroidissement en prov-enance du radiateur, des durites ou sous la voiture. (Si le climatiseur était en marche, ilest normal que de l'eau de condensation ensorte quand vous arrêtez la voiture).
AVERTISSEMENT: Pour éviter le risque de blessure pendant
que le moteur est en marche, n'approchez pas des pièces mobiles, telles que leventilateur et les courroies d'entraînement,les mains, longs cheveux ou vêtements tropamples.
5. Si la courroie d'entraînement de la pompe à eau est fracturée ou le liquide de refroidissement fuit, arrêtez immédiatementle moteur et appelez le concessionnaireHyundai le plus proche.
AVERTISSEMENT: N'enlevez pas le bouchon du radiateur pen-
dant que le moteur est chaud, car le liquide de refroidissement peut jaillir par le goulotrisquant de causer de sérieuses brûlures.
6. Si vous ne parvenez pas à déterminer la cause de la surchauffe, attendez que la température du moteur retourne à la normale.Si le niveau du liquide de refroidissement abaissé, enlevez soigneusement le bouchondu radiateur, puis ajoutez de l'eau dans leréservoir d'expansion pour amener le niveaudu liquide au repère du milieu.
7. Poursuivez prudemment votre route en sur- veillant attentivement les indicateurs pour vous assurer que le moteur ne surchauffeplus. Si le moteur surchauffe à nouveau,appelez immédiatement un concessionnaireHyundai.
ATTENTION: Une perte importante de liquide de
refroidissement signale la présence d'une fuite dans le circuit de refroidissement, fuitequi devrait être vérifiée dès que possible parun concessionnaire Hyundai.
D040A01HP-GUT ROUE DE SECOURSIl convient d'observer les instructions suivantes
pour la roue de secours NORMALE:
Vérifier la pression de gonflage du pneu aussitôt
que possible après avoir monté la roue de secours et, le cas échéant, ajuster la pressionselon les instructions du constructeur. Lapression de la roue de secours doit êtrecontrôlée périodiquement et maintenue à lavaleur spécifiée pendant son stockage.
Pression de la rouede secours
Dimensions de la roue Pression de gonflageNORMALES
200 kPa (29 psi)
Page 109 of 156

QUE FAIRE EN CAS D'URGENCE
3-4 ZD060A1-AU EN CAS DE CREVAISONSi un pneu se dégonfle en cours de route
1. Enlever le pied de la pédale d'accélérateur et laisser la voiture ralentir d'elle-même. Ne pas appuyer sur la pédale de frein ou essayerde se ranger immédiatement sur le côté :vous risqueriez de perdre le contrôle de lavoiture. Lorsque la vitesse de la voiture asuffisamment diminué, freiner prudemmentet se ranger sur le côté. Se garer autant quepossible à l'écart de la route, sur un solferme et horizontal. Sur autoroute, ne pass'arrêter sur la berme centrale qui sépareles voies de circulation allant en sens opposé.
2. Lorsque la voiture est arrêtée, allumer les feux de détresse, serrer le frein à main etmettre le sélecteur sur "P" (boîteautomatique) ou le levier de vitesse enmarche arrière (boîte manuelle).
3. Faire descendre tous les passagers. Les inviter à descendre du côté opposé à celuide la circulation.
4. Changer le pneu en suivant les instructions figurant dans les pages qui suivent.
D040B01HP
D040B02HP
D040B02HP-GUT Manipulation de la roue de secours
1. Insérez la tige de la roue de secours dans l'orifice sur la plaquette supérieure du pare- chocs arrière.
2. Connectez la tige de la roue de secours avec la clé pour écrous de roues.
3. Tournez la clé pour écrous de roues dans le sens inverse des aiguilles d'une montrejusqu'à ce que le pneumatique de secoursdescende. 4. Déposez la plaque de levage du centre du
pneumatique de rechange une fois le pneude rechange totalement abaissé.
La repose se fait dans l'ordre inverse du
démontage.
ATTENTION: Lors de la repose, tournez la clé pour écrous
de roues dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous entendiez uneou deux fois le craquement (Couple deserrage : 3.87 kg·m). Et assurez-vous que lepneumatique de secours est fixé àl'emplacement adéquat.
Page 110 of 156

QUE FAIRE EN CAS D'URGENCE 3-5
ZD070A1-AU CHANGER UNE ROUE DEGONFLEE La procédure décrite dans les pages peut servir
à remplacer une roue dont le pneu est crevé, mais aussi pour permuter les roues de temps àautre (afin que les pneus puissent s'user demanière uniforme). Avant de changer un pneuà plat, s'assurer que le sélecteur est sur "P"(boîte automatique) ou que le levier de vitesseest en marche arrière (boîte manuelle). Ensuite: D060B01HP-GUT 1. Obtenez le pneu de rechange et les
outils
Vous disposerez de la tige de la roue de secours
(poignée du cric) après avoir rabattu le coussin de siège du siège arrière.
Pour rabattre le coussin de siège, voir la page
1-15. ZD070D1-AU
2. Caler la roue
SSA3050D
Pneu crevé
D060A01HP
D060B01HP
D060B02HP
B090B02HP
Déposez le pneumatique de rechange et retirez le cric et la sacoche à outils. REMARQUE: Le pneu de rechange se trouve en dessous du véhicule. Caler la roue diagonalement opposée à la roue
à remplacer pour empêcher la voiture de bouger lorsqu'elle est soulevée au moyen du cric.
Siège arrière
Page 111 of 156

QUE FAIRE EN CAS D'URGENCE
3-6
D060F02HP-GUT
6. Levage du véhicule
D060C02HP
ZD070F1-AU
4. Desserrer les écrous Les écrous doivent être débloqués avant de soulever la voiture. Pour débloquer les écrous,tourner la clé d'un demi-tour dans le senscontraire des aiguilles d'une montre. S'assurerau préalable que la douille de la clé est enfoncéeà fond sur l'écrou pour éviter que la clé nedérape. Pour disposer d'un maximum de force,placer la clé de manière à ce que la poignéesoit tournée vers la droite, comme indiqué dansl'illustration. Ensuite, en tenant la clé parl'extrémité de la poignée, tirer vers le haut enexerçant une pression constante. Ne pasenlever les boulons tout de suite. Se contenterde les desserrer d'un demi-tour environ. ZD070G1-AU
5. Mettre le cric en position Le pied du cric doit reposer sur un sol ferme et horizontal. Positionner le cric comme indiquédans l'illustration.
D060D01HPD060E02HPD060E01HP
D060F01HP
Cylindre
Boulon hexagonalValve de desserrage
o Type de chapeau de roue en acier
D060C01HP
D065C01HP-GAT 3. Dépose du chapeau de la roue de
secours Sortez le chapeau de la roue en utilisant la
barre comme indiqué dans l'illustration.
o Type de chapeau de roue à alliage
Page 113 of 156

QUE FAIRE EN CAS D'URGENCE
3-8 ZD070I3-AU
7. Pour changer une roue Utilisez la clé pour desserrer les écrous de
roue, puis déposez-les à la main. Déposez l'enjoliveur (le cas échéant) de la roue, puisfaltes glisser la roue des goujons et posez-la àplat de façon qu'elle ne roule pas. Pour poser laroue de secours sur le moyeu, allgnez les trousde la jante avec les goujons et glissez la rouesur les goujons. Si vous trouvez qu'il est difficilede mettre la roue en place, inclinez-la légèrementpuis allgnez le trou supérieur de la jante avec legoujon supérieur. Secouez ensulte légèrementla roue de gauche à drolte jusqu'à ce qu'elleglisse sur les autres goujons.
D060G01HP
D060G02HP
AVERTISSEMENT: Avant de mettre la roue en place, s'assurerque le moyeu ou la roue sont exempts detout corps étranger (par exemple de la boue,du goudron, du gravier, etc.) qui pourraitempêcher la roue de se plaquer solidementcontre le moyeu. Nettoyer si nécessaire. Siun bon contact au niveau de la surface defixation entre la roue et le moyeu n'est pasassuré, les boulons pourraient se desserrerprogressivement, au risque que la roue sedétache en cours de route.
PRECAUTION:
(1) Utilisez uniquement le cric fournit avec le véhicule et servez-vous en uniquementpour changer une roue et pour reposerles chaînes à pneu.
(2) Positionnez le cric sur une surface dure et plane.
(3) Si la valve de desserrage est desserrée en la tournant deux fois ou plus dans lesens inverse des aiguilles d'une montre,l'huile du cric fuit et le cric ne peut pasêtre utilisé.
(4) Ce cric est hydraulique et le cylindre est à deux étages. Lorsque les deux cylindressont élevés et lorsque la marque d'arrêtdu cylindre supérieur devient visible,arrêtez immédiatement la mise sur cric.
AVERTISSEMENT: Ne jamais se glisser sous la voiture lorsque
celle-ci n'est soutenue que par un simpleD060F05HP
Marque d'arrêt cric. La voiture pourrait glisser et vous occasionner des blessures graves. Il va desoi que personne ne peut se trouver à bordde la voiture lorsqu'on utilise le cric.
Page 114 of 156

QUE FAIRE EN CAS D'URGENCE 3-9
ZD070J2-AU
8. Pour reposer les écrous de roue Pour reposer l'enjoliveur, tenez-le sur la roue
puis vissez les écrous de roue sur les goujons et serrez-les à la main. Vous devez poser lesécrous en orientant leur petit diamètre versl'intérieur. Secouez la roue de secours pourvous assurer qu'elle repose bien en place, puisserrez de nouveau les écrous de roue à lamain. ZD070M2-AU APRES UN CHANGEMENT DE ROUE
D060I01HP-GUT
9. Abaisser du véhicule et serrer des
boulons
Si vous avez une jauge de pression, vérifier la
pression du pneu. Si la pression est inférieure à la valeur spécifiée, rouler à allure modéréejusqu'à la prochaine station service et le gonflerà la pression correcte. Si la pression est tropélevée, actionner la soupape pour laisseréchapper l'air en excès. Toujours remettre lecapuchon de soupape après avoir vérifié ouadapté la pression du pneu. A défaut de remettrele capuchon, la valve pourrait être endommagéepar la poussière ou l'humidité et entraîner unefuite d'air.
En cas de perte d'un capuchon de soupape,
s'en procurer un et le mettre en place sanstarder.
Après avoir changé une roue, remettez la roue
à plat et fixez-la à sa place dans le coffre puisremettez le cric, la manivelle et les outils dansleur rangement respectif.
Abaissez le véhicule au sol en déplaçant lapoignée du cric vers le haut et vers le bas.Positionnez ensuite la clé comme indiqué dansle croquis et serrez les écrous de roue. Veillezà ce que la douille repose totalement au-dessusde l'écrou. Ne vous tenez pas sur la poignée dela clé, ni n'utilisez un tuyau de rallonge au-dessus de la poignée de la clé. Serrez sur la roue les écrous de deux en deux l'un après l'autre jusqu'à ce qu'ils soient tousserrés. Vérifiez ensuite l'étanchéité de chaqueécrou. Après avoir changé les roues, veillez àce qu'un technicien sert les écrous de roue àleur couple adéquat dès que possible. Couple de serrage d'écrou de roue Jante en acier et en alliage:900 à 1,100 kg.cm
D060H01HPD060I01HPD060J01HP
Page 127 of 156

ENTRETIEN PAR VOS SOINS 6-3
G020A01A-AUT VERIFICATIONS GENERALES Compartiment moteur Les points suivants sont à vérifier régulièrement:
o Niveau et état de l'huile moteur
o Niveau et état du liquide de boîte de vitesse
o Niveau du liquide de frein
o Niveau du liquide de refroidissement
o Niveau du liquide du lave-glace
o Etat de la courroie d'entraînement auxiliaire
o Etat de la conduite du liquide de refroidissement
o Pertes de liquides (sur et sous les composants)
o Etat et niveau de liquide de direction assistée
o Etat de pression des pneus (y compris roue de secours)
ZG020C1-AU Extérieur du véhicule Les points suivants sont à vérifier tous les
mois:
o Etat et aspect d'ensemble
o Etat de l'élément du filtre à air o Etat des roues et serrage des écrous
o Etat du système d'échappement
o Etat et fonctionnement des phares et feux
o Etat du pare-brise
o Etat des balais d'essuie-glace
o Etat et corrosion de la peinture
o Pertes de liquide
o Etat des serrures de portière et du capot ZG020D1-AU Intérieur du véhiculeLes points suivants sont à vérifier avant de
prendre la route:
o Fonctionnement des phares et feux
o Fonctionnement des essuie-glace
o Fonctionnement de l'avertisseur sonore
o Fonctionnement du système de chauffage/ ventilation (et du conditionnement d'air, lecaséchéant)
o Etat et fonctionnement de la direction
o Etat et fonctionnement du rétroviseur
o Fonctionnement des indicateurs de direc- tion
o Fonctionnement de la pédale d'accélérateur
o Fonctionnement des freins, y compris frein à main
o Fonctionnement de la boîte manuelle, y compris de l'embrayage
o Fonctionnement de la boîte automatique, y compris mécanisme "Park"
o Etat et fonctionnement des réglages de siège
o Etat et fonctionnement des ceintures de sécurité
o Fonctionnement des pare-soleil
Si vous remarquez qu'un élément ne fonctionne
pas, ou semble ne pas fonctionner correctement, faites appel à votre distributeur Hyundai en casde besoin. ZG030A1-AU VERIFICATION DE L'HUILE MOTEUR L'huile moteur est essentielle au bon
fonctionnement du moteur. Il est recommandé de vérifier le niveau d'huile au moins une foispar semaine si la voiture est utilisée en condi-tion normale et plus fréquemment si vous êtesen voyage ou si la voiture est soumise à desconditions de fonctionnement éprouvantes pourla mécanique.
G030B03HP-EUT
Sélectiaon de l'huile moteur 1.Moteur Essence
(1) Choisir une huile dont l'indice de viscosité SAE convient au climat. Les viscosités sont indiquées dans le schéma ci-dessous.
G030B01HP
Moteur Essence
REMARQUE: L'huile SAE 5W-20 n'est pas recommandée
pour le fonctionnement du véhicule à une vitesse élevée en continu.