ESP Hyundai Tucson 2019 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2019, Model line: Tucson, Model: Hyundai Tucson 2019Pages: 744, PDF Size: 18.28 MB
Page 35 of 744
2-15
Sistema de seguridad del vehículo
2
Reposabrazos
El apoyabrazos se encuentra en el
centro del asiento trasero. Tire del
apoyabrazos hacia abajo desde el
respaldo para usarlo.
Soporte para bebidas
Para usar el soporte para bebidas
central, empuje el apoyabrazos
hacia abajo.
Reposacabezas
Los asientos delanteros y traseros
del vehículo están equipados con
reposacabezas ajustables. Los
reposacabezas ofrecen comodidad
a los pasajeros, pero principalmente
están diseñados para proteger a los
pasajeros de latigazos cervicales y
otras lesiones del cuello y la
columna vertebral en caso de
accidente, especialmente en caso
de colisión trasera.
OTLE035021
OTLE045096
Para reducir el riesgo de sufrir
lesiones graves o la muerte en
caso de accidente, tome las
precauciones siguientes al
ajustar los reposacabezas:
•Ajuste los reposacabezas
para cada pasajero ANTES de
poner en marcha el vehículo.
•NO permita que ningún
pasajero se siente sin
reposacabezas.(Continúa)
ADVERTENCIA
TLe Euro spain 2.qxp 6/5/2018 4:34 PM Page 15
Page 36 of 744
2-16
Sistema de seguridad del vehículoPara evitar daños, NO golpee ni
tire de los reposacabezas.
Reposacabezas de los asientosdelanteros
Los asientos del conductor y del
acompañante están provistos de
reposacabezas ajustables para la
comodidad y la seguridad de los
ocupantes.
ATENCIÓN
Si no hay ningún ocupante en
los asientos traseros, ajuste la
altura del reposacabezas a la
posición más baja. El reposa -
cabezas del asiento trasero
podría reducir la visibilidad de
la zona trasera.
PRECAUCIÓN
(Continúa)
•
Ajuste los reposacabezas de
modo que el centro de los
mismos esté a la misma altura
que la parte superior de los
ojos.
•NO ajuste la posición del
reposacabezas del asiento
del conductor mientras el
vehículo está en movimiento.
•Ajuste el reposacabezas lo
más cerca posible de la
cabeza del pasajero. No use
un cojín del asiento que
aparte el cuerpo del respaldo.
•Asegúrese de que el reposa -
cabezas se bloquee en su
posición después de ajustarlo.
OLF034072N
OLMB033009
TLe Euro spain 2.qxp 6/5/2018 4:35 PM Page 16
Page 37 of 744
2-17
Sistema de seguridad del vehículo
2
Ajuste hacia adelante y hacia atrás
El reposacabezas tiene 3 posiciones
de ajuste hacia delante, seleccio-
nables empujando el mismo hacia
delante hasta el enclavamiento
deseado. Para ajustar el reposa-
cabezas a la posición máxima
trasera, tire del mismo hacia delante
hasta el tope y suéltelo.
Ajuste de la altura hacia arriba y
hacia abajo
Para subir el reposacabezas:
1. Tire del mismo hacia arriba a la posición deseada (1).
Para bajar el reposacabezas:
1. Mantenga presionado el botón de liberación (2) en el soporte del
reposacabezas.
2. Baje el reposacabezas a la posición deseada (3). Si inclina el respaldo hacia
delante con el reposacabezas y el
cojín del asiento elevados, el
reposacabezas podría golpear el
parasol u otras partes del
vehículo.
ATENCIÓN
OTL035014OTL035009OLF034015
TLe Euro spain 2.qxp 6/5/2018 4:35 PM Page 17
Page 38 of 744
2-18
Sistema de seguridad del vehículo
Desmontaje/Reinstalación
Para extraer el reposacabezas:
1. Recline el respaldo (2) con elmando o el interruptor del ángulo
del respaldo (1).
2. Súbalo el reposacabezas lo máximo posible. 3. Presione el botón del reposa-
cabezas (3) mientras tira del
reposacabezas hacia arriba (4).
Para volver a instalar el reposa-
cabezas:
1. Recline el respaldo.
2. Coloque las barras del reposa-
cabezas (2) en los orificios
mientras presiona el botón de
liberación (1).
NO permita que ningún pasajero
se siente sin reposacabezas.
ADVERTENCIA
OTLE035010
OTL035011
■
Tipo A
■Tipo BOTLE035012
OTL035013
■Tipo A
■Tipo B
TLe Euro spain 2.qxp 6/5/2018 4:35 PM Page 18
Page 39 of 744
2-19
Sistema de seguridad del vehículo
2
3. Ajuste el reposacabezas a laaltura adecuada.
4. Recline el respaldo (4) con el mando o el interruptor del ángulo
del respaldo (3).Reposacabezas de los asientostraseros
Los asientos traseros están equipa-
dos con reposacabezas en todas las
posiciones para mayor seguridad y
comodidad del ocupante.
Ajuste de la altura hacia arriba y
hacia abajo
Para subir el reposacabezas:
1. Tire del mismo hacia arriba a la
posición deseada (1).
Para bajar el reposacabezas:
1. Mantenga presionado el botón de liberación (2) en el soporte del
reposacabezas.
2. Baje el reposacabezas a la posición deseada (3).OLMB033016
Asegúrese de que el reposa -
cabezas se bloquee en su
posición después de reinstalar -
lo y ajustarlo adecuadamente.
ADVERTENCIA
OTLE035018
TLe Euro spain 2.qxp 6/5/2018 4:35 PM Page 19
Page 40 of 744
2-20
Sistema de seguridad del vehículo
Calefacción de los asientos y
asientos con ventilación de
aire
Calefacción de los asientosdelanteros (opcional)
La calefacción de los asientos se ha
equipado para calentar los asientos
en condiciones ambientales frías. Para evitar daños en la calefa
-
cción del asiento y desperfectos
en los asientos:
• No use disolventes como disolventes de pintura, benceno,
alcohol o gasolina para limpiar
los asientos.
• No coloque objetos pesados o afilados en los asientos
equipados con calefacción.
• No cambie la funda del asiento. Esto podría dañar el calefactor
del asiento.
ATENCIÓN
La calefacción de los asientos
puede causar QUEMADURAS
GRAVES incluso a bajas
temperaturas, especialmente si
se utiliza durante largos
periodos de tiempo.
Los pasajeros deben poder
percibir si el asiento se calienta
demasiado para poder apagarlo
en caso necesario.
Las personas que no puedan
detectar cambios de tempera -
tura o dolor en la piel deben
extremar las precauciones,
especialmente el siguiente tipo
de ocupantes:
(Continúa)
(Continúa)
•Bebés, niños, personas
mayores o discapacitadas o
pacientes recién salidos del
hospital.
•Personas con piel sensible o
que se quema con facilidad.
•Personas fatigadas.
•Personas intoxicadas.
•Personas que tomen medica -
mentos que causen som-
nolencia o sopor.ADVERTENCIA
NO coloque nada sobre el
asiento que aisle el calor
cuando esté accionada la
calefacción del asiento, como
una manta o un cojín del
asiento. Ello podría causar el
sobrecalentamiento de la
calefacción del asiento y
provocar quemaduras o
desperfectos en el asiento.
ADVERTENCIA
TLe Euro spain 2.qxp 6/5/2018 4:35 PM Page 20
Page 41 of 744
2-21
Sistema de seguridad del vehículo
2
Cuando el motor está funcionando,
pulse cualquiera de los interruptores
para calentar el asiento del conduc-
tor o el asiento del acompañante.En condiciones ambientales modera
-
das o cuando no se necesite la
calefacción de los asientos, mantenga
los interruptores en la posición OFF.
• Control de temperatura manual
Cada vez que se pulse el interrup-
tor, el ajuste de la temperatura del
asiento cambia como sigue:
• Control de temperatura automático El calefactor del asiento comienza
a controlar de forma automática la
temperatura del asiento para evitar
quemaduras a baja temperatura
después de haberse encendido
manualmente.
Si la temperatura ALTA se
selecciona de nuevo
manualmente, la temperatura se
controlará automáticamente. • Si se pulsa el interruptor durante
más de 1,5 segundos con la
calefacción del asiento en
funcionamiento, la calefacción del
asiento se apagará.
• La calefacción del asiento regresa a la posición OFF por defecto siempre
que el interruptor de encendido se
coloque en posición ON.
Información
Con el interruptor de la calefacción del
asiento en la posición ON, el sistema de
calefacción del asiento se apaga o se
enciende automáticamente depen-
diendo de la temperatura del asiento.
iOTLE035075
OTLE035076
■ Tipo A
■Tipo B
OFF ALTA ( )
BAJA ( ) MEDIO ( )
→→
→
→
OFF ALTA ( )
BAJA ( ) MEDIO ( )
→→
→
→
30 MIN
60 MIN
TLe Euro spain 2.qxp 6/5/2018 4:36 PM Page 21
Page 42 of 744
2-22
Sistema de seguridad del vehículo
Asiento delantero conventilación de aire (opcional)Los asientos con ventilación de aire
tienen la función de enfriar los
asientos delanteros haciendo salir
aire a través de pequeños orificios
de ventilación en la superficie de los
cojines y los respaldos.
Cuando no se requiera la operación
de la ventilación de aire de los
asientos, mantenga los interruptores
en la posición OFF.
Cuando el motor está funcionando,
pulse el interruptor para enfriar el
asiento del conductor o el asiento
del acompañante (opcional).
• Cada vez que pulse el interruptor, el aire fluirá como sigue:
• Si se pulsa el interruptor durante más de 1,5 segundos con la
ventilación de aire del asiento en
funcionamiento, la operación se
apagará.
• La ventilación de aire del asiento regresa a la posición OFF por
defecto siempre que el interruptor
de encendido se coloque en
posición ON. Para evitar daños en la ventilación
de aire del asiento:
• Use la ventilación de aire del
asiento SOLO cuando el sistema
de control del climatizador esté
activado. El uso de la ventilación
de aire del asiento durante largos
periodos de tiempo con el control
del climatizador apagado podría
causar fallos de funcionamiento
de dicho asiento.
• No use disolventes como disolventes de pintura, benceno,
alcohol o gasolina para limpiar
los asientos.
• Evite verter líquidos en la superficie de los asientos y los
respaldos delanteros, ya que
podría bloquear los orificios
de ventilación y podrían no
funcionar correctamente.
• No coloque materiales como bolsas de plástico o periódicos
debajo de los asientos. Podría
bloquear la toma de aire e
impedir el funcionamiento
correcto de los difusores.
(Continúa)ATENCIÓN
OTLE035016
OTLE035015
■Tipo A
■Tipo B
OFF ALTA ( )
BAJA ( ) MEDIO ( )
→→
→
→
TLe Euro spain 2.qxp 6/5/2018 4:36 PM Page 22
Page 43 of 744
2-23
Sistema de seguridad del vehículo
2
(Continúa)
• No cambie las fundas de losasientos. Podría dañar la ventila -
ción de aire del asiento.
• Si los difusores no funcionan, vuelva a arrancar el vehículo. Si
no se producen cambios, reco -
mendamos que lleve a revisar
su vehículo a un distribuidor
HYUNDAI autorizado.Calefacción de los asientos traseros (opcional)
Mientras el motor está en marcha,
pulse uno de los interruptores para
calentar el asiento trasero.
En condiciones ambientales modera -
das o cuando no se necesite la
calefacción de los asientos,
mantenga los interruptores en la
posición OFF.
• Control de temperatura manual
Cada vez que se pulse el
interruptor, el ajuste de la
temperatura del asiento cambia
como sigue: • Control de temperatura automático
El calefactor del asiento comienza
a controlar de forma automática la
temperatura del asiento para evitar
quemaduras a baja temperatura
después de haberse encendido
manualmente.
Si la temperatura ALTA se
selecciona de nuevo
manualmente, la temperatura se
controlará automáticamente.
• La calefacción del asiento regresa a la posición OFF por defecto
siempre que el interruptor de
encendido se coloque en posición
ON.
Información
Con el interruptor de la calefacción
del asiento en la posición ON, el
sistema de calefacción del asiento se
apaga o se enciende automáticamente
dependiendo de la temperatura del
asiento.
i
OTL035022
OFF ALTA( ) BAJA ( )
→
→ →
OFF ALTA( ) BAJA ( )
→
→→30 MIN
TLe Euro spain 2.qxp 6/5/2018 4:36 PM Page 23
Page 44 of 744
2-24
Sistema de seguridad del vehículo
En esta sección se describe cómo
usar correctamente los cinturones
de seguridad. También se describe
lo que no debe hacerse al usar los
cinturones de seguridad.
Precauciones al usar el
cinturón de seguridad
Abróchese el cinturón de seguridad
y asegúrese de que todos los
pasajeros se hayan abrochado el
cinturón de seguridad antes de
iniciar la marcha. Los airbags
(opcional) están previstos para
complementar los cinturones de
seguridad como dispositivo de
seguridad adicional, pero no los
sustituyen. La legislación de la
mayoría de países obliga a todos los
ocupantes del vehículo a llevar el
cinturón de seguridad abrochado.
CINTURONES DE SEGURIDAD
TODOS los pasajeros deben
llevar abrochado el cinturón de
seguridad cuando el vehículo
se mueve. Al ajustar los
cinturones de seguridad, tome
las precauciones siguientes:
•Los niños menores de 13
años debe estar correcta-
mente sujetos en los asientos
traseros.
•Impida que los niños viajen
en el asiento del
acompañante a menos que el
airbag esté desactivado. Si el
niño está sentado en en el
asiento del acompañante,
mueva el asiento hacia atrás
al máximo y sujete al niño
correctamente con el cinturón
de seguridad.
•NO permita que un bebé o un
niño se siente en el regazo de
un ocupante.
•NO se siente con el respaldo
reclinado cuando el vehículo
se mueva. (Continúa)
ADVERTENCIA (Continúa)
•No permita que los niños
compartan asiento ni el
cinturón de seguridad.
•No lleve la banda del hombro
por debajo del brazo o detrás
de la espalda.
•No coloque el cinturón de
seguridad sobre objetos
frágiles. En caso de frenada
brusca o impacto, el cinturón
de seguridad podría dañarlos.
•No use el cinturón de
seguridad si está retorcido.
Un cinturón de seguridad
retorcido no ofrece la
protección adecuada en caso
de accidente.
•No use el cinturón de
seguridad si la cincha o los
elementos del mismo están
dañados.
•No acople el cinturón de
seguridad en las hebillas de
otros asientos.(Continúa)
TLe Euro spain 2.qxp 6/5/2018 4:36 PM Page 24