JEEP CHEROKEE 2018 Knjižica za upotrebu i održavanje (in Serbian)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: CHEROKEE, Model: JEEP CHEROKEE 2018Pages: 352, PDF Size: 5.17 MB
Page 151 of 352

prenos je zaključan u položaju „PARK“
(PARKIRANJE) kad god je paljenje u
položaju „LOCK/OFF“ (ZAKLJUČANO/
ISKLJUČENO).
Sistem blokade kočnice / stepena
prenosa
Ovo vozilo je opremljeno sistemom blokade
kočnice / stepena prenosa (BTSI) koji
zadržava birač stepena prenosa u položaju
„PARK“ (PARKIRANJE), osim ako su
kočnice aktivirane. Da biste izbacili prenos iz
položaja „PARK“ (PARKIRANJE), paljenje
mora da bude u režimu „ON/RUN“
(UKLJUČENO/RAD) (bez obzira na to da li
je motor uključen) a pedala kočnice mora da
bude pritisnuta.
Takođe, pedala kočnice mora da bude
pritisnuta da bi mogla da se izvrši promena
stepena prenosa iz „NEUTRAL“
(NEUTRALNO) u „DRIVE“ (VOŽNJA
NAPRED) ili „REVERSE“ (VOŽNJA
UNAZAD) kada je vozilo zaustavljeno ili se
kreće malom brzinom.
Devetostepeni automatski menjač
Raspon stepena prenosa (PRND) je
prikazan pored birača stepena prenosa i na
ekranu grupe instrumenata. Da biste izabrali
raspon stepena prenosa, pritisnite dugme za
zaključavanje na biraču stepena prenosa i
pomerite birač napred ili nazad. Takođe
morate pritisnuti pedalu kočnice da biste
menjač izbacili iz položaja PARK
(PARKIRANJE) (ili NEUTRAL (NEUTRALNI
POLOŽAJ) kada vozilo stoji ili se kreće
malom brzinom). Izaberite raspon stepena
prenosa „DRIVE“ (VOŽNJA NAPRED) za
uobičajenu vožnju.
NAPOMENA:
U slučaju neslaganja između položaja birača
stepena prenosa i stvarnog stepena prenosa
menjača (na primer, vozač izabere
REVERSE (UNAZAD) tokom vožnje
unapred), indikator položaja će neprestano
treptati dok se birač ne vrati u odgovarajući
položaj ili dok ne bude moguće da se
zahtevana promena izvrši.
Elektronski kontrolisan menjač prilagođava
svoj raspored promene stepena prenosa na
osnovu unosa vozača, uslova okoline istanja na putu. Elektronika za stepen
prenosa je samokalibrirajuća. Zato se može
dogoditi da prvih nekoliko promena stepena
prenosa na novom vozilu budu nešto
žustrije. To je uobičajeno stanje, a precizne
promene stepena prenosa će se postići u
prvih nekoliko stotina kilometara (milja).
Devetostepeni menjač je napravljen da bi se
ispunile potrebe sadašnjih i budućih linija
vozila na prednji i na pogon na svim
točkovima. Softver i kalibracija su usavršeni
sa ciljem poboljšanja korisničkog iskustva u
vožnji i ekonomičnije potrošnje goriva.
Prema konceptu, pojedina vozila i
kombinacije pogonske linije koriste deveti
stepen menjača samo u veoma specifičnim
situacijama i uslovima vožnje.
Kada je pedala gasa oslobođena, a vozilo
zaustavljeno, dovoljno je da stepen prenosa
prebacite iz položaja DRIVE (VOŽNJA) u
položaj PARK (PARKIRANJE) ili REVERSE
(UNAZAD). Obavezno držite nogu na pedali
kočnice kada vršite ove promene stepena
prenosa.
149
Page 152 of 352

Birač stepena prenosa menjača ima sledeće
položaje za stepene prenosa: PARK
(PARKIRANJE), REVERSE (UNAZAD),
NEUTRAL (NEUTRALNO), DRIVE
(VOŽNJA) i položaj za elektronsko biranje
raspona (ERS). Ručne promene u niži
stepen prenosa mogu da se obave pomoću
kontrole promene stepena prenosa ERS.
Prebacivanjem birača stepena prenosa u
položaj ERS (−/+), (pored položaja DRIVE
(VOŽNJA)) aktivira se režim ERS, prikazuje
se trenutni stepen prenosa na instrument
tabli i sprečava se automatsko prebacivanje
na stepen prenosa viši od ovog stepena
prenosa. U režimu ERS, pomeranje birača
stepena prenosa napred (−) ili nazad (+)
promeniće najviši dostupni stepen prenosa.
Pročitajte „Korišćenje elektronskog biranja
raspona (ERS)“ u korisničkom priručniku.NAPOMENA:
Ako birač stepena prenosa ne može da se
prebaci u položaj PARK (PARKIRANJE),
REVERSE (UNAZAD) ili NEUTRAL
(NEUTRALNO) (kada se gurne napred),
verovatno se radi o položaju ERS (+/−)
(pored položaja DRIVE (VOŽNJA)). U
režimu ERS, ograničenje stepena prenosa
(1, 2, 3, itd.) prikazano je u grupi
instrumenata. Pomerite birač stepena
prenosa nadesno (u položaj DRIVE [D]
(VOŽNJA)) da biste pristupili položajima
PARK (PARKIRANJE), REVERSE
(UNAZAD) i NEUTRAL (NEUTRALNO).
Birač stepena prenosa
POKRETANJE I UPRAVLJANJE
150
Page 153 of 352

RAD POGONA NA ČETIRI
TOČKA
1-brzinski pogon na sva četiri točka
(4X4) — ako je u opremi
Ova funkcija na zahtev obezbeđuje pogon
na sva četiri točka (4 × 4). Sistem je
automatski i ne zahteva ulazne informacije
od strane vozača ili dodatne vozačke
veštine. U uobičajenim uslovima vožnje,
vuča se većinom izvodi prednjim točkovima.
Ako prednji točkovi počnu da gube vuču,
snaga se automatski prenosi na zadnje
točkove. Što je veći gubitak vuče na
prednjim točkovima, to se više snage
prenosi na zadnje točkove.Pored toga, na suvom asfaltu prilikom
pojačanog pritiska na gas (pri čemu ne bi
smelo da dođe do izvrtanja točka), obrtni
moment se prenosi na zadnje točkove, što je
preliminarna mera za poboljšanje pokretanja
i performansi vozila.
OPREZ!
Svi točkovi moraju imati gume iste veličine
i tipa. Gume različitih veličina se ne smeju
koristiti. Različite veličine guma mogu
prouzrokovati otkaz jedinice za prenos
snage.
Prekidač za jednobrzinski pogon 4 × 4
151
Page 154 of 352

2-brzinski pogon na sva četiri točka
(4×4) – ako je u opremi
Pogon na sva četiri točka je potpuno
automatizovan u uobičajenom režimu
vožnje. Dugmad Selec-Terrain obezbeđuju
tri selektivna položaja za režime rada:
• „4WD LOW“ (nizak stepen prenosa u
pogonu na sva četiri točka)
• „REAR LOCK“ (ZADNJE
ZAKLJUČAVANJE) – ako je u opremi,
• NEUTRALNI POLOŽAJKada je neophodna dodatna vuča, položaj
za opseg stepena prenosa „4WD LOW“
(nizak stepen prenosa u pogonu na sva četiri
točka) može da se koristi za dodatnu
redukciju stepena prenosa, što omogućava
veći obrtni moment koji se primenjuje i na
prednje i na zadnje točkove. Režim „4WD
LOW“ (nizak stepen prenosa u pogonu na
sva četiri točka) je predviđen samo za meke
i klizave podloge. Vožnja u režimu „4WD
LOW“ (nizak stepen prenosa u pogonu na
sva četiri točka) na suvim putevima na
kojima je podloga tvrda može da uzrokuje
povećanu istrošenost guma i oštećenje
komponenti prenosnog mehanizma.
Kada vozilo radi u režimu „4WD LOW“ (nizak
stepen prenosa u pogonu na sva četiri
točka), brzina vozila je približno tri puta veća
u odnosu na uobičajeni režim vožnje pri
datoj brzini na putu. Pazite da vozilo ne
ubrzate preterano i nemojte da vozite brže
od 40 km/h (25 mph).Prekidač za dvobrzinski pogon4×4
Prekidač za dvobrzinski pogon4×4
(sa zadnjim zaključavanjem)
POKRETANJE I UPRAVLJANJE
152
Page 155 of 352

Pravilan rad vozila sa pogonom na četiri
točka zavisi od toga da li su gume na svim
točkovima iste veličine, tipa i obima. Bilo
kakva razlika mogla bi nepovoljno da utiče i
da ošteti komponente pogonskog
mehanizma.
Pošto pogon na sva četiri točka obezbeđuje
poboljšanu vuču, postoji sklonost od
prekoračenja brzina za bezbedno skretanje i
zaustavljanje. Nemojte da vozite brže nego
što to dozvoljava stanje na putu.
Položaji menjača
Za dodatne informacije o pravilnoj upotrebi
svakog od položaja menjača 4WD,
pogledajte informaciju u nastavku:
NEUTRALNI POLOŽAJ
Ovaj raspon stepena prenosa isključuje
pogonski mehanizam sa pogonskog sklopa.
UPOZORENJE!
Vi ili neko drugi može da bude povređen ili
da izgubi život ako ostavite vozilo bez
nadzora dok je jedinica za prenos snage u
UPOZORENJE!
položaju „NEUTRAL“ (NEUTRALNI
POLOŽAJ) (N), a da pre toga nije bila
potpuno aktivirana ručna kočnica. Položaj
„NEUTRAL“ (NEUTRALNI POLOŽAJ)
(N) isključuje i prednje i zadnje pogonsko
vratilo sa prenosnog mehanizma, te
omogućava vozilu da se pomera, čak i
kada je automatski menjač u položaju
PARK (Parkiranje) (ili ako je ručni prenos
u pogonu). Ručna kočnica bi uvek trebalo
da bude aktivirana kad se vozač ne nalazi
u vozilu.
„4WD LOW“ (nizak stepen prenosa u
pogonu na sva četiri točka)
Ovaj raspon stepena prenosa predviđen je
za pogon na sva četiri točka. Obezbeđuje
dodatnu redukciju prenosa, što omogućava
povećani moment obrtanja koji se primenjuje
i na prednje i na zadnje točkove. Pri tom se
obezbeđuje najveća vučna snaga, što važi
samo za meke i klizave podloge. Nemojte
prekoračiti brzinu od 40 km/h (25 mph).NAPOMENA:
Dodatne informacije o različitim položajima i
njihovim odgovarajućim primenama
potražite u odeljku „Selec-Terrain – ako je u
opremi“.
Postupci promene stepena prenosa
Promena na niski stepen prenosa „4 ×
4 LOW“
Pri brzini vozila u opsegu od 0 mph do 3 mph
(od 0 km/h do 5 km/h), kada je paljenje u
položaju „ON“ (UKLJUČENO), a motor
uključen, prebacite menjač u položaj
„NEUTRAL“ (NEUTRALNO) i jedanput
pritisnite dugme „4WD LOW“ (Nizak stepen
prenosa u pogonu na sva četiri točka).
Indikatorska lampica „4WD LOW“ (Nizak
stepen prenosa u pogonu na sva četiri točka)
u grupi instrumenata će početi da trepće i
nastaviće da svetli kada se prenos izvrši.
153
Page 156 of 352

NAPOMENA:
Ako uslovi prenosa/blokade nisu ispunjeni,
na ekranu grupe instrumenata će zatreptati
poruka sa uputstvima kako izvršiti zahtevani
prenos. Dodatne informacije potražite u
odeljku „Ekran grupe instrumenata“ u
poglavlju „Upoznavanje sa instrument
tablom“.
Izbacivanje menjača iz niskog
stepena prenosa „4 × 4 LOW“
Pri brzini vozila u opsegu od 0 mph do 3 mph
(od 0 km/h do 5 km/h), kada je paljenje u
položaju „ON“ (UKLJUČENO), a motor
uključen, prebacite menjač u položaj
„NEUTRAL“ (NEUTRALNO) i jedanput
pritisnite dugme „4WD LOW“ (Nizak stepen
prenosa u pogonu na sva četiri točka).
Indikator „4WD LOW“ (Nizak stepen
prenosa u pogonu na sva četiri točka) u grupi
instrumenata će početi da trepće i isključiće
se kada se prenos izvrši.
NAPOMENA:
• Ako uslovi prenosa/blokade nisu ispunjeni,
na ekranu grupe instrumenata će zatreptati
poruka sa uputstvima kako izvršiti
zahtevani prenos. Dodatne informacije
potražite u odeljku „Ekran grupe
instrumenata“ u poglavlju „Upoznavanje sa
instrument tablom“.
• Prenos na ili iz položaja „4WD LOW“
(Nizak stepen prenosa u pogonu na sva
četiri točka) je moguć kada je vozilo
potpuno zaustavljeno. Ipak, može doći do
poteškoća ako spojni zupci kvačila nisuadekvatno poravnati. Možda će biti
neophodno nekoliko pokušaja da se zupci
kvačila poravnaju i da se stepen prenosa
dovrši. Najbolji metod je da se vozilo kreće
brzinom u opsegu od 0 km/h do 5 km/h (od
0 mph do 3 mph). Ako se vozilo kreće brže
od 5 km/h (3 mph), sistem 4WD neće
dozvoliti promenu stepena prenosa.
Postupak za prebacivanje u stepen
prenosa „NEUTRAL“ (NEUTRALNI
POLOŽAJ)
UPOZORENJE!
Vi ili neko drugi može da bude povređen ili
da izgubi život ako ostavite vozilo bez
nadzora dok je jedinica za prenos snage u
položaju „NEUTRAL“ (NEUTRALNI
POLOŽAJ) (N), a da pre toga nije bila
potpuno aktivirana ručna kočnica. Položaj
„NEUTRAL“ (NEUTRALNI POLOŽAJ)
(N) isključuje i prednje i zadnje pogonsko
vratilo sa prenosnog mehanizma, te
omogućava vozilu da se pomera, čak i
kada je automatski menjač u položaju
PARK (Parkiranje) (ili ako je ručni prenos
u pogonu). Ručna kočnica bi uvek trebaloPrekidač Selec-Terrain
POKRETANJE I UPRAVLJANJE
154
Page 157 of 352

UPOZORENJE!
da bude aktivirana kad se vozač ne nalazi
u vozilu.
1. Potpuno zaustavite vozilo na ravnom tlu i
prebacite automatski menjač u položaj
PARK (PARKIRANJE).
2. ISKLJUČITE motor.
3. Postavite paljenje u položaj za režim ON/
RUN (UKLJUČENO/RAD), ali nemojte
da pokrenete motor.
4. Pritisnite i držite pedalu kočnice.
5. Prebacite menjač u položaj NEUTRAL
(NEUTRALNI POLOŽAJ).
6. Pomoću hemijske olovke ili sličnog
predmeta pritisnite i tokom četiri sekunde
zadržite uvučeno dugme „NEUTRAL“
(NEUTRALNO) (N) jedinice za prenos
snage (nalazi se pored prekidača za
izbor). Indikator simbola NEUTRAL (N)
(NEUTRALNI POLOŽAJ) će početi da
trepće, što znači da je u toku promena
stepena prenosa. Indikator će prestati datrepće (svetleće neprekidno) kada se
završi promena u NEUTRAL (N)
(NEUTRALNI POLOŽAJ) stepen
prenosa.
7. Kada se promena završi i indikator
NEUTRAL (N) (NEUTRALNI POLOŽAJ)
počne da svetli bez prekida, pustite
dugme NEUTRAL (N) (NEUTRALNI
POLOŽAJ).
8. Pokrenite motor.
9. Spustite ručnu kočnicu.10. Prebacite menjač u položaj REVERSE
(UNAZAD).
11. Otpustite pedalu kočnice (i pedalu
kvačila na modelima sa ručnim
menjačem) pet sekundi i uverite se da
se vozilo ne pomera.
12. Prebacite menjač u položaj NEUTRAL
(NEUTRALNI POLOŽAJ).
13. Povucite ručnu kočnicu.
14. Postavite automatski menjač u položaj
PARK (PARKIRANJE) ili postavite ručni
menjač u aktivni stepen prenosa (NE u
„NEUTRAL“ (NEUTRALNI POLOŽAJ)).
ISKLJUČITE motor i uklonite privezak
sa daljinskim upravljačem.
Ponovite korake od 1 do 7 da biste stepen
prenosa izbacili iz režima „NEUTRAL“
(NEUTRALNI POLOŽAJ).
Sistem zadnjeg elektronskog
zaključavanja (E-Locker) – ako je u
opremi
Sistem zadnjeg zaključavanja E-Locker
obezbeđuje mehaničko zaključavanje
zadnjeg diferencijala, čime se postiže bolja
Prekidač za neutralni položaj
155
Page 158 of 352

vuča u režimu „4WD LOW“ (nizak stepen
prenosa u pogonu na sva četiri točka).
Dugme „REAR LOCK” (ZADNJE
ZAKLJUČAVANJE) nalazi se na dugmetu za
sistem Selec-Terrain.
Aktiviranje sistema za zadnje
zaključavanje E-Locker
Da biste aktivirali sistem za zadnje
zaključavanje E-Locker, neophodno je da
budu ispunjeni sledeći uslovi:
1. Sistem 4WD treba da bude u režimu
„4WD LOW“ (nizak stepen prenosa u
pogonu na sva četiri točka).
2. Paljenje mora da bude u režimu „ON“
(UKLJUČENO), a motor mora da bude
uključen.
3. Brzina vozila mora da bude manja od
15 MPH (24 km/h).
4. Da biste aktivirali sistem za zadnje
zaključavanje E-Locker, pritisnite dugme
„REAR LOCK“ (ZADNJE
ZAKLJUČAVANJE) jedanput.Deaktiviranje sistema za zadnje
zaključavanje E-Locker
Da biste deaktivirali sistem za zadnje
zaključavanje E-Locker, neophodni je da
budu ispunjeni sledeći uslovi:
1. Sistem za zadnje zaključavanje E-Locker
mora da bude aktiviran, a indikatorska
lampica „REAR LOCK“ (ZADNJE
ZAKLJUČAVANJE) uključena.
2. Paljenje mora da bude u režimu „ON“
(UKLJUČENO), a motor mora da bude
uključen.
3. Da biste deaktivirali sistem za zadnje
zaključavanje E-Locker, pritisnite dugme
„REAR LOCK“ (ZADNJE
ZAKLJUČAVANJE) jedanput.
NAPOMENA:
• Možda će biti neophodno da vozite polako
i upravljate napred i nazad da biste dovršili
postupak aktiviranja i deaktiviranja sistema
za zadnje zaključavanje E-Locker.
•
Kada aktivirate sistem za zadnje
zaključavanje E-Locker, indikatorske lampice
u grupi instrumenata i na dugmetu „REAR
LOCK“ (ZADNJE ZAKLJUČAVANJE) ćepočeti da trepću. Kada je promena stepena
prenosa dovršena, indikator „REAR LOCK“
(ZADNJE ZAKLJUČAVANJE) će nastaviti da
svetli.
• Kada deaktivirate sistem za zadnje
zaključavanje E-Locker, indikatorske
lampice u grupi instrumenata i na dugmetu
„REAR LOCK“ (ZADNJE
ZAKLJUČAVANJE) će početi da trepću.
Kada je promena stepena prenosa
dovršena, indikator „REAR LOCK“
(ZADNJE ZAKLJUČAVANJE) će se
isključiti.
• Prenos na ili iz sistema za zadnje
zaključavanje E-Locker je moguć kada je
vozilo potpuno zaustavljeno. Ipak, može
doći do poteškoća ako spojni zupci kvačila
nisu adekvatno poravnati. Možda će biti
neophodno nekoliko pokušaja da se zupci
kvačila poravnaju i da se stepen prenosa
dovrši. Za vozilo je bolje da se lagano kreće
brzinom koja je manja od 15 MPH
(24 km/h), što podrazumeva i upravljačke
manevre nadesno i nalevo da bi se postiglo
poravnanje zubaca kvačila.
POKRETANJE I UPRAVLJANJE
156
Page 159 of 352

• Sistem za zadnje zaključavanje E-Locker
mora da bude deaktiviran pre nego što se
vozilo napusti režim „4WD LOW“ (nizak
stepen prenosa u pogonu na sva četiri
točka). Ako uslovi prenosa/blokade u
režimu „4WD LOW“ (nizak stepen prenosa
u pogonu na sva četiri točka) nisu
ispunjeni, na ekranu grupe instrumenata će
zatreptati poruka sa uputstvima kako
izvršiti zahtevani prenos.
SISTEM SELEC-TERRAIN
Opis
Sistem Selec-Terrain kombinuje sposobnosti
sistema za upravljanje vozilom i vozačevih
komandi da bi obezbedio najbolje performanse
na svim terenima.
Rotirajte rotirajuće dugme Selec-Terrain da
biste izabrali odgovarajući režim.Sistem Selec-Terrain ima sledeće režime:
•Auto(Automatski) – Potpuno automatski i
neprekidan rad sva četiri točka koji se
može koristiti na i van puta. Spoj prianjanja
i odličnog osećaja prilikom upravljanja da bi
obezbedio bolje rukovanje i ubrzanje u
odnosu na vozila sa pogonom na dva
točka.•Snow(Sneg) – Režim podešen za dodatnu
stabilnost po hladnom vremenu. Za
upotrebu na i van puta po rastresitoj
podlozi kao što je sneg. U režimu SNOW
(SNEG) (u zavisnosti od radnih uslova),
menjač koristi drugi stepen prenosa za
kretanje umesto prvog, da bi smanjio
proklizavanje točkova.
•Sport(Sport) – Sportski režim menja
obrazac automatske promene stepena
prenosa tako da odgovara sportskijoj
vožnji. Stepeni prenosa se menjaju pri
većim brzinama da bi se dostupna snaga
motora iskoristila do kraja.
NAPOMENA:
Režim SPORT nije dostupan u režimu 4WD
LOW.
•Sand/Mud(Pesak/blato) – postavka za
vožnju van puta po površinama niskog
koeficijenta trenja, kao što su pesak, blato i
mokra trava. Rad kardanskog vratila se
optimizuje za najmanje proklizavanje. Na
lošim površinama može da dođe do težeg
okretanja i isprekidanog skretanja vozila.
Prekidač Selec-Terrain
157
Page 160 of 352

Elektronski sistem za upravljanje
kočenjem je podešen da ograničava
upravljanje proklizavanjem putem gasa i
okretanje točkova u mestu.
•Rock(Kamen) – postavka za vožnju van
puta dostupna samo u rasponu 4WD LOW.
Ovo podešavanje potencira prianjanje i
poboljšano upravljanje i predviđeno je za
upotrebu na površinama sa visokim
koeficijentom trenja. Koristite ga za
prepreke koje se prelaze malom brzinom,
kao što su veliko kamenje, duboke brazde i
sl.
NAPOMENA:
• Režim za kamen je dostupan samo na
vozilima sa paketom za vožnju po terenu.
• Za kontrolu silaska niz opasne nizbrdice,
aktivirajte Upravljanje silaskom nizbrdo ili
Selec sistem za kontrolu brzine. Pogledajte
„Elektronski sistem za upravljanje
kočenjem“ u poglavlju „Bezbednost“ za
više informacija.SISTEM ZA
ZAUSTAVLJANJE/
POKRETANJE — AKO JE U
OPREMI
Funkcija za zaustavljanje/pokretanje je
namenjena smanjenju potrošnje goriva.
Sistem automatski zaustavlja motor ako je
vozilo zaustavljeno i ispunjeni su neophodni
uslovi. Motor se automatski ponovo pokreće
otpuštanjem pedale kočnice ili pritiskanjem
pedale gasa.
Ovo vozilo je unapređeno akumulatorom za
teške radne uslove, starterom, kao i drugim
delovima motora kako bi upravljalo
dodatnim pokretanjima motora.
Automatski režim
Funkcija zaustavljanje/pokretanje se aktivira
posle svakog normalnog pokretanja motora.
Sistem će tada preći u režim STOP/START
READY (PRIPRAVNOST ZA
ZAUSTAVLJANJE/POKRETANJE) i ako su svi
ostali uslovi ispunjeni, može da pređe u aktivni
režim „Autostop“ (zaustavljanje/pokretanje:
automatsko zaustavljanje motora).
Da bi se aktivirao režim automatskog
zaustavljanja motora, mora se desiti
sledeće:
• Sistem mora da bude u režimu
PRIPRAVNOSTI ZA ZAUSTAVLJANJE/
POKRETANJE. Na ekranu grupe
instrumenata u odeljku „Stop/Start“
(Zaustavljanje/Pokretanje) pojaviće se
poruka „STOP/START READY“
(PRIPRAVNOST ZA ZAUSTAVLJANJE/
POKRETANJE). Dodatne informacije
potražite u odeljku „Svetlosna upozorenja i
poruke“ u poglavlju „Upoznavanje
instrument table“ u korisničkom priručniku.
• Vozilo mora da bude zaustavljeno.
• Birač stepena prenosa mora biti u stepenu
prenosa za kretanje unapred a pedala
kočnice pritisnuta.
Motor će se isključiti, obrtomer će pasti na
nulu a indikator Stop/Start (zaustavljanje/
pokretanje) će početi da svetli, označavajući
da je aktivno automatsko zaustavljanje.
Korisnička podešavanja se zadržavaju kada
se motor vrati u stanje rada.
POKRETANJE I UPRAVLJANJE
158