JEEP CHEROKEE 2018 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: CHEROKEE, Model: JEEP CHEROKEE 2018Pages: 356, PDF Size: 5.33 MB
Page 191 of 356

seu veículo irá transmitir automaticamente a
localização e informações do veículo ao ope-
rador do serviço de emergência.
Apenas um operador de segurança pública
pode terminar remotamente a chamada de
emergência e, se necessário, ligar de volta
para o veículo através do sistema de chama-
das de emergência. Quando a chamada ter-
mina, pode ainda ligar para o operador do
serviço de emergência para fornecer informa-
ções adicionais, premindo novamente o bo-
tão.
Utilização de chamadas de emergência
Prima e mantenha premido o botão SOS-
-Emergency Call (chamadas de emergência)
durante alguns segundos. O LED, situado ao
lado do botão SOS, pisca uma vez e, em
seguida, fica aceso, indicando que foi efetu-
ada uma chamada.NOTA:
Se o botão SOS-Emergency Call (chamadas
de emergência) for premido acidentalmente,
há um atraso de dez segundos antes de a
chamada ser efetuada. O sistema emite um
alerta verbal indicando que está prestes a ser
efetuada uma chamada. Para cancelar a liga-
ção da chamada, prima novamente o botão
SOS-Emergency Call (chamadas de emergên-
cia).
Assim que a ligação entre o veículo e o
operador do serviço de emergência for esta-
belecida, o sistema de chamadas de emer-
gência pode transmitir ao operador as seguin-
tes informações importantes do veículo:
• Indicação de que o ocupante efetuou uma
chamada de emergência.
• O número de identificação do veículo (VIN).
• As últimas coordenadas de GPS conheci-
das do veículo.
Pode então falar com o operador do serviço de
emergência para determinar se é necessária
ajuda adicional.A chamada de emergência tem prioridade
sobre outras fontes de áudio, que ficam si-
lenciadas. Se tiver um telemóvel ligado via
Bluetooth, este é desligado e ligado nova-
mente no fim da chamada de emergência.
Durante a chamada de emergência será
guiado por indicações de voz. Se for estabe-
lecida uma ligação entre um operador do
serviço de emergência e o seu veículo, os
operadores do serviço de emergência podem
gravar as conversas e os sons do interior do
seu veículo assim que a ligação for estabele-
cida e ao utilizar o serviço, consente a parti-
lha destas informações.
Limitações do sistema de chamadas de emer-
gência
Quando a ignição passa para a posição RUN
(A trabalhar), o sistema de chamadas de
emergência executa uma verificação de ro-
tina. Durante esta verificação, um indicador
vermelho acende-se durante cerca de três
segundos. Este sinal não deve ser confundido
com um aviso de avaria. Em caso de avaria, o
indicador vermelho permanece aceso. Se o
189
Page 192 of 356

sistema de chamadas de emergência detetar
uma avaria, pode ocorrer qualquer uma das
situações seguintes no momento em que a
avaria é detetada:
• O LED junto do botão SOS fica continua-
mente aceso a vermelho.
• O sistema de chamadas de emergência é
alimentado pela sua própria bateria não
recarregável, a fim de garantir o seu funcio-
namento mesmo quando a bateria do veí-
culo está descarregada ou desligada.
Quando a bateria do sistema está descarre-
gada, o visor do painel de instrumentos
apresenta uma mensagem especial, dife-
rente de outras mensagens referentes a
outros tipos de avarias. Neste caso, o sis-
tema só funciona se for alimentado pela
bateria do veículo.
• O painel de instrumentos apresenta uma
mensagem alertando-o para que entre em
contacto com a rede de assistência técnica,
juntamente com uma luz de aviso de avaria.Mesmo que o sistema de chamadas de emer-
gência esteja totalmente operacional, fatores
externos ou não controlados podem impedir
ou parar a operação de chamada de emergên-
cia. Exemplos de fatores, entre outros:
• A chave inteligente foi retirada do veículo e
o modo de atraso dos acessórios está ativo.
• A ignição está na posição OFF.
• Os sistemas elétricos do veículo não estão
intactos.
• O software e/ou hardware do sistema de
chamadas de emergência ficou danificado
durante uma colisão.
• Existem problemas de rede que podem
limitar ou prejudicar o funcionamento do
serviço (p. ex., erro do operador, rede ocu-
pada, condições climatéricas adversas,
etc.).
Se a ligação da bateria do veículo falhar
devido a uma colisão ou acidente, o sistema
pode suportar uma chamada de emergência
por um período de tempo limitado. Se a
bateria for desligada para manutenção, osistema desliga-se. Neste caso, só é possível
fazer uma chamada de emergência quando a
bateria for novamente ligada ao sistema elé-
trico do veículo.
Requisitos de sistema
• Esta função está disponível apenas em veí-
culos vendidos na união aduaneira eurásia.
• O veículo tem de ter uma ligação a uma
rede 3G operacional.
• O veículo tem de ser alimentado com um
sistema elétrico que esteja a funcionar cor-
retamente.
• A ignição tem de estar na posição RUN (A
trabalhar) ou ACC (Acessórios), ou na posi-
ção OFF (Desligado) até a retroiluminação
ficar acesa.
AVISO!
• Nunca coloque nada sobre ou perto das
antenas 3G e GPS do veículo. Caso con-
trário, pode impedir a receção do sinal
3G e de GPS, o que pode impedir que o
veículo faça uma chamada de emergên-
cia. É necessária a ligação a uma rede
EM CASO DE EMERGÊNCIA
190
Page 193 of 356

AVISO!
3G operacional e um sinal de GPS para o
sistema de chamadas de emergência
funcionar corretamente.
• Não adicione equipamento elétrico que
não o original ao sistema elétrico do
veículo. Isto pode impedir que o seu
veículo emita um sinal para iniciar uma
chamada de emergência. Para evitar in-
terferências que possam causar falhas
no sistema de chamadas de emergência,
nunca acrescente equipamento não ori-
ginal (por exemplo, rádio bidirecional
portátil, rádio de BC, gravador de dados,
etc.) ao sistema elétrico do seu veículo
nem modifique as antenas do mesmo.
SE, POR QUALQUER MOTIVO (IN-
CLUINDO DURANTE OU DEPOIS DE
UM ACIDENTE), O SEU VEÍCULO PER-
DER POTÊNCIA DA BATERIA, AS FUN-
ÇÕES, APLICAÇÕES E SERVIÇOS, EN-
TRE OUTROS, DO MTC+ NÃO
FUNCIONARÃO.
AVISO!
• O Controlador de proteção dos ocupan-
tes (ORC) acende a luz de aviso de
airbag no painel de instrumentos se uma
avaria for detetada em qualquer parte do
sistema de airbags. Se a luz de aviso de
airbag estiver acesa, o sistema de air-
bags poderá não estar a funcionar corre-
tamente e o sistema de chamadas de
emergência pode não ser capaz de en-
viar um sinal para um operador do ser-
viço de emergência. Se a luz de aviso de
airbag estiver acesa, contacte a rede de
assistência técnica para que o sistema
de airbags seja verificado imediata-
mente.
• Ignorar o LED no botão SOS-Emergency
Call (chamadas de emergência) poderá
significar que não terá os serviços de
chamada de emergência disponíveis, se
necessitar. Se o LED no botão SOS-
-Emergency Call (chamadas de emer-
gência) estiver aceso a vermelho, con-
tacte a rede de assistência técnica para
AVISO!
que o sistema de chamadas de emergên-
cia seja verificado imediatamente.
• Se alguém no veículo correr perigo (por
exemplo, fumo ou fogo visíveis, condi-
ções perigosas na estrada ou localiza-
ção), não espere por um contacto de um
operador do serviço de emergência. To-
dos os ocupantes devem sair imediata-
mente do veículo e ir para uma localiza-
ção segura.
• Se não se realizar a manutenção plane-
ada e a inspeção regular do veículo,
podem ocorrer danos no veículo, aciden-
tes ou ferimentos.
Perguntas frequentes:
O que acontece se premir acidentalmente o
botão SOS-Emergency Call (chamadas de emer-
gência)?
• Dispõe de 10 segundos após premir o botão
de emergência para cancelar a chamada.
Para cancelar a chamada, volte a premir o
botão.
191
Page 194 of 356

Que tipo de informações são enviadas quando
efetuo uma chamada de emergência do meu
veículo?
• Algumas informações relativas ao veículo,
como o VIN, são transmitidas juntamente
com a última localização GPS conhecida.
Note também que os operadores do serviço
de emergência podem gravar conversas e
sons do interior do seu veículo assim que a
ligação for estabelecida e que ao utilizar o
serviço, consente a partilha destas
informações.Quando posso utilizar o botão SOS-Emergency
Call (chamadas de emergência)?
•APENASpode utilizar o botão SOS-
-Emergency Call (chamadas de emergên-
cia) para efetuar uma chamada se você ou
qualquer outra pessoa necessitar de assis-
tência de emergência.
SUBSTITUIÇÃO DAS LÂMPADAS
Lâmpadas de substituição
Lâmpadas interiores
Número da lâmpada
Luz da área de carga TL212–2
Luz da consola superior PLW214–2A
Luz de leitura WL212–2
EM CASO DE EMERGÊNCIA
192
Page 195 of 356

Lâmpadas exteriores
Número da lâmpada
Mínimos/Máximos (Bi-Halogéneo) 9005HL +
Mínimos/Máximos (Bi-Xénon) D3S (Reparado num concessionário autorizado)
Luzes de estacionamento dianteiras/diurnas LED (Reparado num concessionário autorizado)
Luzes dos indicadores de mudança de direção dianteiros WY21W
Faróis de nevoeiro dianteiros PSX24W
Luzes traseiras/de travagem LED (Reparado num concessionário autorizado)
Luzes dos indicadores de mudança de direção traseiros WY21W
Luz de travagem elevada montada no centro (CHMSL) LED (Reparado num concessionário autorizado)
Luzes de marcha-Atrás W16W ou 921
Luz da matrícula W5W
Faróis de Nevoeiro Traseiros W21W
Substituição das lâmpadas exteriores
Faróis Bi-Xénon com elevada intensidade
de descarga (HID) — Se equipado
Os faróis contêm um tipo de fonte de luz de
descarga de alta tensão. A alta tensão pode
permanecer no circuito, mesmo depois de
desligar os faróis. Por este motivo, não deve
tentar reparar uma fonte de luz de farol HID.Se a fonte de luz de um farol HID avariar, leve
o seu veículo a um concessionário autorizado
para obter manutenção.
NOTA:
Nos veículos equipados com faróis HID,
quando os faróis estão acesos, apresentam
uma tonalidade azul. Diminui e torna-se mais
branca após 10 segundos, à medida que o
sistema carrega.
AVISO!
Uma alta tensão transitória ocorre nos cas-
quilhos das lâmpadas dos faróis de HID
quando o interruptor dos faróis é ligado. A
assistência incorreta pode provocar cho-
que elétrico grave ou eletrocussão. Con-
sulte o concessionário autorizado para ob-
ter assistência.
193
Page 196 of 356

Faróis de Bi-halogéneo
1. Remova os três parafusos de cabeça sex-
tavada do revestimento da roda.
2. Puxe a extremidade exterior do revesti-
mento na direção do pneu para ter acesso
à tampa da lâmpada do farol.
3. Segure a cobertura com firmeza e rode-a
no sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio para desbloquear.
4. Segure com firmeza o conjunto da lâm-
pada e do conetor e rode no sentido con-
trário ao dos ponteiros do relógio a fim de
remover do alojamento.
5. Desligue a lâmpada do conetor elétrico e
instale a lâmpada de substituição.
CUIDADO!
Não toque com os dedos na lâmpada nova.
O contacto com óleo reduz drasticamente
a vida da lâmpada. Se a lâmpada entrar
em contacto com uma superfície oleosa,
limpe-a com álcool.6. Instale o conjunto da lâmpada e do cone-
tor no encaixe do farol e rode no sentido
dos ponteiros do relógio para encaixar.
7. Instale a cobertura da lâmpada no encaixe
do farol e rode no sentido dos ponteiros do
relógio para encaixar.
8. Instale os três parafusos de cabeça sexta-
vada no revestimento da roda.
Indicadores de mudança de direção diantei-
ros e luzes de presença laterais dianteiras
1. Abra o capô.
NOTA:
Pode ser necessário extrair o alojamento
do filtro do ar antes de substituir lâmpa-
das no conjunto superior de luzes no lado
do passageiro.
2. Rode o conjunto da lâmpada e do casqui-
lho em questão no sentido contrário ao
dos ponteiros do relógio e, em seguida,
retire do alojamento da luz o conjunto da
lâmpada e do casquilho.
3. Puxe a lâmpada para fora do casquilho e
introduza a lâmpada de substituição.4. Instale o conjunto da lâmpada e do cas-
quilho no alojamento e rode o casquilho,
no sentido dos ponteiros do relógio, para
encaixar.
5. Volte a instalar o alojamento do filtro do
ar, se tiver sido extraído.
Farol de nevoeiro dianteiro
1. Remova os três parafusos de cabeça sex-
tavada do revestimento da roda.
2. Puxe a extremidade exterior do revesti-
mento da roda na direção do pneu para ter
acesso à lâmpada.
3. Aperte as duas patilhas da parte lateral do
casquilho da lâmpada e puxe-o a direito
para fora do farol de nevoeiro.
4. Desligue a cablagem da lâmpada.
CUIDADO!
Não toque com os dedos na lâmpada nova.
O contacto com óleo reduz drasticamente
a vida da lâmpada. Se a lâmpada entrar
em contacto com uma superfície oleosa,
limpe-a com álcool.
EM CASO DE EMERGÊNCIA
194
Page 197 of 356

5. Volte a ligar a cablagem à nova lâmpada e
volte a instalá-la, introduzindo direta-
mente a nova lâmpada no alojamento do
farol de nevoeiro até encaixar no lugar.
6. Tranque a porta inferior no revestimento
da roda.
Luz de marcha-atrás montada na carroçaria
1. Abra a porta da bagageira.
2. Retire os parafusos que fixam o aloja-
mento da luz montado na carroçaria ao
veículo.
3. Pegue na luz traseira e puxe com firmeza
para trás a fim de desencaixar do veículo.
4. Desligue o conetor elétrico.
5. Rode o casquilho no sentido contrário ao
dos ponteiros do relógio e retire-o do
alojamento.
6. Puxe a lâmpada para retirá-la do
casquilho.
7. Substitua a luz e instale o casquilho.
8. Volte a ligar o conetor elétrico.
9. Reinstale o alojamento da luz na carroça-
ria e os parafusos.10. Feche a porta da bagageira.
Luz de marcha-atrás montada na porta da
bagageira
1. Abra a porta da bagageira.
2. Utilize um pau de fibra ou uma chave de
parafusos plana para separar o revesti-
mento inferior da porta da bagageira.
3. Depois de soltar o revestimento, puxe-o
para expor o painel de revestimento.
4. Com um pau de fibra ou uma chave de
parafusos plana, abra o painel de revesti-
mento, expondo a parte posterior da luz
da bagageira.
5. Desligue o conetor elétrico.
6. Rode o casquilho no sentido contrário ao
dos ponteiros do relógio e retire-o do farol.
7. Puxe a lâmpada para retirá-la do
casquilho.
8. Substitua a lâmpada e volte a instalar o
casquilho.
9. Ligue o conetor elétrico.
10. Volte a instalar o painel de revestimento
e o revestimento inferior.11. Feche a porta da bagageira.
Luz da matrícula
1. Com uma chave de parafusos pequena,
pressione para dentro a patilha de blo-
queio situada na parte lateral do conjunto
e puxe o conjunto para baixo para o
remover.
2. Puxe a lâmpada do casquilho, substitua-a
e volte a instalar o conjunto no respetivo
lugar, tomando atenção para que a patilha
de bloqueio fique bem posicionada.
Farol de nevoeiro traseiro
1. Com uma chave de parafusos pequena ou
um pau de fibra, prima a patilha de blo-
queio no lado do reflexo do farol e puxe o
conjunto do farol para fora a fim de extrair.
2. Desligue o conetor elétrico.
3. Rode o casquilho no sentido contrário ao
dos ponteiros do relógio e retire-o do farol.
4. Puxe a lâmpada para retirá-la do
casquilho.
5. Substitua a lâmpada e rode o casquilho no
sentido dos ponteiros do relógio para vol-
tar a instalar.
195
Page 198 of 356

6. Ligue o conetor elétrico.
7. Volte a instalar o farol, fazendo deslizar o
gancho existente na parte lateral do farol
de nevoeiro sobre a patilha de bloqueio no
para-choques, abrindo e empurrando o
lado do reflexo contra o para-choques
para encaixar o conjunto do farol no seu
lugar.
FUSÍVEIS
AVISO!
• Em caso de substituição de um fusível
fundido, utilize sempre um fusível de
substituição adequado com a mesma
amperagem que o fusível original.
Nunca substitua um fusível por outro
fusível de amperagem superior. Nunca
substitua um fusível fundido por fios de
metal ou qualquer outro material. Não
coloque um fusível no interior de uma
cavidade do disjuntor ou vice-versa. A
não utilização adequada dos fusíveis
pode resultar em ferimentos graves, in-
cêndio e/ou danos materiais.
AVISO!
• Antes de substituir um fusível,
certifique-se de que a ignição está des-
ligada e de que todos os outros serviços
são desligados e/ou desengatados.
• Se o fusível substituído se fundir nova-
mente, contacte um concessionário au-
torizado.
• Se um fusível de proteção geral para
sistemas de segurança (sistema de air-
bags, sistema de travagem), sistemas de
alimentação (sistema do motor, sistema
da transmissão) ou sistema de direção
se fundir, contacte um concessionário
autorizado.
Informações gerais
Os fusíveis protegem os sistemas elétricos
contra um excesso de corrente.
Quando um dispositivo não funciona, é ne-
cessário verificar o elemento do fusível no
interior do fusível de lâmina quanto a quebra/
fusão.Além disso, tenha em atenção que ao utilizar
as tomadas de alimentação durante longos
períodos de tempo com o motor desligado
pode descarregar a bateria do veículo.
Fusíveis sob o capô
O Centro de distribuição de energia está
localizado no compartimento do motor, pró-
ximo da bateria. Este centro contém fusíveis
de cartucho, minifusíveis e relés. No interior
da tampa, está impressa uma etiqueta que
identifica todos os componentes.
EM CASO DE EMERGÊNCIA
196
Page 199 of 356

Cavidade Fusível de lâmina Fusível de cartucho Descrição
F06 – – Não utilizado
F07 15 Amp azul – Módulo de controlo do grupo moto-
propulsor - PCM (apenas diesel)
F08 25 Amp transparente – Módulo de controlo do grupo moto-
propulsor (PCM)/Módulo de controlo
do motor (ECM)/injeção de
combustível
F09 – – Não utilizado
F10 20 Amp amarelo – Unidade de transferência de potência
(PTU) – Se equipada
F11 – – Não utilizado
F12 20 Amp amarelo – Bomba de vácuo dos travões – Se
equipada
F13 10 Amp vermelho – Módulo de estabilidade de tensão
(VSM)/Módulo de controlo do grupo
motopropulsor (PCM)/Módulo de con-
trolo do motor (ECM)
F14 10 Amp vermelho – Módulo de controlo do eixo de trans-
missão (DTCM)/Unidade de tomada
de força (PTU)/Travão de estaciona-
mento elétrico (EPB)/Módulo do sis-
tema de travões (BSM) – Se
equipado/Interruptor do pedal dos
travões/Interruptor de reserva (apenas
diesel)
F15 – – Não utilizado
197
Page 200 of 356

Cavidade Fusível de lâmina Fusível de cartucho Descrição
F16 20 Amp amarelo – Bobina da ignição (gasolina)/Sensor
do motor (Diesel)
F17 – – Não utilizado
F18 – – Não utilizado
F19 – 40 Amp verde Solenoide do motor de arranque
F20 10 Amp vermelho – Embraiagem do compressor do ar
condicionado
F21 – – Não utilizado
F22 5 Amp castanho claro – Ventoinha do radiador
F23 70 Amp castanho claro – Módulo de controlador da carroçaria
(BCM) – Alimentação 2
F23 50 Amp vermelho – Alimentação n.º 2 do módulo de es-
tabilidade da tensão (VSM) – Se
equipado com opção de motor Stop/
Start
F24 20 Amp amarelo – Limpa-para-brisas traseiro – Se equi-
pado com opção de motor Stop/Start
F25B 20 Amp amarelo – Lava para-brisas dianteiro – Se equi-
pado com opção de motor Stop/Start
F26 – 30 Amp cor de rosa Aquecedor de combustível – Apenas
diesel
F27 – – Não utilizado
F28 15 Amp azul – Módulo de controlo da transmissão
(TCM)
F29 – – Não utilizado
EM CASO DE EMERGÊNCIA
198