JEEP CHEROKEE 2018 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: CHEROKEE, Model: JEEP CHEROKEE 2018Pages: 356, PDF Size: 5.33 MB
Page 201 of 356

Cavidade Fusível de lâmina Fusível de cartucho Descrição
F30 10 Amp vermelho – Módulo de controlo do motor (ECM)/
(EPS)/Alimentação do relé da bomba
de combustível/(PCM)
F31 – – Não utilizado
F32 – – Não utilizado
F33 – – Não utilizado
F34 – – Não utilizado
F35 – – Não utilizado
F36 – – Não utilizado
F37 – – Não utilizado
F38 – 60 Amp amarelo Velas de incandescência (apenas die-
sel) – Se equipadas
F39 – 40 Amp verde Motor do ventilador do HVAC
F40 – 20 Amp azul Luz de estacionamento do reboque
do atrelado – Se equipada
F40 – 30 Amp cor de rosa Bomba do lava-faróis – Se equipada
F41 – 60 Amp amarelo Módulo de controlador da carroçaria
(BCM) – Alimentação 1
F41 – 50 Amp vermelho Módulo de estabilidade da tensão -
Alimentação1–Seequipado com
opção de motor Stop/Start
F42 – 30 Amp cor de rosa Módulo de travão elétrico de reboque
do atrelado – Se equipado
F43 20 Amp amarelo – Motor da bomba de combustível
199
Page 202 of 356

Cavidade Fusível de lâmina Fusível de cartucho Descrição
F44 – 30 Amp cor de rosa Reboque do atrelado / Conetor de
7 vias – Se equipado
F45 – 30 Amp cor de rosa Módulo da porta do passageiro (PDM)
– Se equipado
F46 – 25 Amp transparente Teto de Abrir – Se Equipado
F48 – 30 Amp cor de rosa Módulo da porta do condutor –
Se equipado
F49 – 30 Amp cor de rosa Inversor de potência (115 V A/C) —
Se equipado
F50 – 30 Amp cor de rosa Porta da bagageira elétrica –
Se equipado
F51 – – Não utilizado
F52 – 30 Amp cor de rosa Limpa-para-brisas dianteiro –
Se equipado com opção de motor
Stop/Start
F53 – 30 Amp cor de rosa Módulo do sistema de travões e vál-
vulas
F54 – 30 Amp cor de rosa Alimentação 3 do módulo de controlo
da carroçaria (BCM)
F55 10 Amp vermelho – Sensores de ângulo morto/Câmara de
marcha-atrás
F56 15 Amp azul – Módulo do nó ignição (IGNM)/KIN/
Hub RF/Bloqueio da coluna de dire-
ção elétrica (ESCL)
F57 20 Amp amarelo – Luzes do reboque do atrelado, es-
querda – Se equipadas
EM CASO DE EMERGÊNCIA
200
Page 203 of 356

Cavidade Fusível de lâmina Fusível de cartucho Descrição
F58 10 Amp vermelho – Módulo de classificação dos
passageiros/VSM/Módulo TT/ESCL
F59 – 30 Amp cor de rosa Módulo de controlo do eixo de trans-
missão (DTCM) – Se equipado
F60 20 Amp amarelo – Tomada de alimentação – Consola
central
F61 20 Amp amarelo – Luzes do reboque do atrelado, direita
– Se equipadas
F62 20 Amp amarelo – Desembaciamento do para-brisas –
Se equipado
F63 20 Amp amarelo – Bancos dianteiros aquecidos/com
ventilação – Se equipados
F64 20 Amp amarelo – Volante aquecido – Se equipado
F65 10 Amp vermelho – Sensor da temperatura no veículo/
Sensor de humidade/Módulo do sis-
tema de assistência ao condutor
(DASM)/Sistema auxiliar de estacio-
namento (PAM) – Se equipado com
opção Start/Stop
F66 15 Amp azul – HVAC (ECC)/Painel de instrumentos
(IPC)
F67 10 Amp vermelho – Sensor da temperatura no veículo/
Sensor de humidade/Módulo do sis-
tema de assistência ao condutor
(DASM)/Sistema auxiliar de estacio-
namento (PAM) – Se não equipado
com opção Start/Stop
201
Page 204 of 356

Cavidade Fusível de lâmina Fusível de cartucho Descrição
F68 – – Não utilizado
F69 10 Amp vermelho – Interruptor da unidade de transferên-
cia de potência (TSBM)/Fecho ativo
da grelha (AGS) – Se equipado com
motor a gasolina
F69A 10 Amp vermelho – Interruptor da unidade de transferên-
cia de potência (TSBM) – Se equi-
pado com motor Diesel
F70 5 Amp castanho claro – Sensor inteligente de bateria –
Se equipado com opção de
motor Stop/Start
F71 20 Amp amarelo – Farol HID direito – Se equipado com
opção de motor Stop/Start
F72 10 Amp vermelho – Espelhos aquecidos – Se equipados
F73 – 20 Amp azul Marcha-atrás do reboque do atrelado
– Se equipada
F74 – 30 Amp cor de rosa Desembaciador traseiro
F75 20 Amp amarelo – Isqueiro – Se equipado
F76 20 Amp amarelo – Módulo do diferencial traseiro (RDM)
– Se equipado
F77 10 Amp vermelho – Interruptor do pedal dos travões/
abertura da porta do combustível
F78 10 Amp vermelho – Porta de diagnóstico/TV digital (ape-
nas Japão)
EM CASO DE EMERGÊNCIA
202
Page 205 of 356

Cavidade Fusível de lâmina Fusível de cartucho Descrição
F79 10 Amp vermelho – Coluna central integrada (ICS)/Travão
de estacionamento elétrico (EPB)
SW/Módulo CD/Módulo de controlo
da direção (SCCM)/HVAC/Painel de
instrumentos (IPC)
F80 20 Amp amarelo – Rádio/CD – Se equipado
F81 – – Não utilizado
F82 – – Não utilizado
F83 – 20 Amp azul Módulo de controlo do
motor (gasolina)
F84 – 30 Amp cor de rosa Travão de estacionamento elétrico
(EPB) – Esquerda
F85 – – Não utilizado
F86 20 Amp amarelo – Buzinas – Se equipadas com opção
de motor Stop/Start
F87A 20 Amp amarelo – Farol HID esquerdo – Se equipado
com opção de motor Stop/Start
F88 15 Amp azul – Aviso do cinto de segurança (SBR)
F89 10 Amp vermelho – Nivelamento dos faróis –
Se equipado
F90 – – Não utilizado
F91 20 Amp amarelo – Tomada de alimentação traseira – Se
equipada – Selecionável pelo cliente
F92 – – Não utilizado
203
Page 206 of 356

Cavidade Fusível de lâmina Fusível de cartucho Descrição
F93 – 40 Amp verde Módulo do sistema de travões (BSM)
– Motor da bomba
F94 – 30 Amp cor de rosa Travão de estacionamento elétrico
(EPB) – Direita
F95 10 Amp vermelho – Retrovisor eletrocromático/Sensor de
chuva/Teto de abrir – Se equipado/
Interruptor do vidro do passageiro/
Consola da tomada de alimentação/
TV digital (apenas Japão)
F96 10 Amp vermelho – Controlador de proteção dos ocupan-
tes (ORC)/(Airbag)
F97 10 Amp vermelho – Controlador de proteção dos ocupan-
tes (ORC)/(Airbag)
F98 25 Amp transparente – Amplificador Áudio – Se Equipado
F99 – – Não utilizado
F100 – – Não utilizado
EM CASO DE EMERGÊNCIA
204
Page 207 of 356

Fusíveis interiores
O painel de fusíveis interior encontra-se no
Módulo de controlo da carroçaria (BCM) no
habitáculo, no lado esquerdo do tablier, de-
baixo do painel de instrumentos.
Cavidade Fusível de lâmina Descrição
F13 15 Amp azul Mínimos esquerdos
F32 10 Amp vermelho Iluminação interior
F36 10 Amp vermelho Módulo/Sirene de intrusão – Se equipado
F38 20 Amp amarelo Fechadura elétrica de destrancamento de todas as portas
F43 20 Amp amarelo Lava-para-brisas dianteiro
F48 25 Amp transparente Farol de nevoeiro traseiro esquerdo/direito – Se equipado
F49 7,5 Amp castanho Apoio Lombar
F50 7,5 Amp castanho Base de carregamento sem fios – Se equipado
F51 10 Amp vermelho Interruptor do vidro do condutor/Espelhos elétricos – Se equipado
F53 7,5 Amp castanho Porta UCI (USB e AUX)
F89 10 Amp vermelho Fechos das portas – Destrancamento do condutor
F91 7,5 Amp castanho Farol de nevoeiro dianteiro esquerdo (linha baixa e alta)
F92 7,5 Amp castanho Farol de nevoeiro dianteiro direito (linha alta)
F93 10 Amp vermelho Mínimos direitos
205
Page 208 of 356

UTILIZAÇÃO DE MACACOS
E MUDANÇA DE PNEUS
AVISO!
• Não tente mudar um pneu do lado do
veículo virado para o trânsito. Afaste-se
suficientemente da estrada para evitar o
perigo de ser colhido quando estiver a
trabalhar com o macaco ou a mudar a
roda.
• É perigoso colocar-se debaixo de um
veículo que esteja suspenso num ma-
caco. O veículo pode deslizar do macaco
e cair-lhe em cima. Pode ficar esma-
gado. Nunca coloque qualquer parte do
corpo debaixo de um veículo suspenso
num macaco. Se precisar de se meter
debaixo de um veículo suspenso, leve-o
a um centro de assistência onde possa
ser levantado num elevador.
• Nunca ponha o motor a funcionar en-
quanto o veículo está suspenso num
macaco.
• O macaco foi concebido para ser utili-
zado apenas como ferramenta para mu-
AVISO!
dança de pneus. O macaco não deve ser
utilizado para levantar o veículo para
fins de manutenção. O veículo apenas
deve ser elevado com um macaco se
estiver sobre uma superfície firme e ni-
velada. Evite gelo ou superfícies escor-
regadias.
Localização do macaco/arrumação do pneu
sobresselente
O macaco, os calços das rodas e o pneu
sobresselente são guardados por baixo da
plataforma de carga, atrás do banco traseiro.
1. Abra a porta da bagageira.
2. Levante a tampa de acesso utilizando o
manípulo da plataforma de carga.3. Retire o gancho da posição recolhida na
parte de trás da plataforma de carga e
coloque o gancho por cima da saliência e
do vedante da estrutura superior. Isto irá
manter o piso da plataforma de carga
levantado enquanto obtém o macaco e o
pneu sobresselente.
Manípulo da plataforma de cargaEM CASO DE EMERGÊNCIA
206
Page 209 of 356

4. Retire o fixador que prende o macaco e o
pneu sobresselente.
5. Retire os calços.
6. Retire do pneu sobresselente o macaco de
tesoura e a chave de roda, como um con-
junto. Rode o parafuso do macaco para a
esquerda, a fim de desapertar a chave de
roda, e remova o conjunto do macaco.
NOTA:
A alavanca do macaco fixa-se na parte
lateral do macaco em dois pontos de fixa-
ção. Quando o macaco for parcialmente
expandido, a tensão entre os dois pontos
de fixação segura a alavanca do macaco
no devido lugar.
7. Retire o pneu sobresselente.
AVISO!
Um pneu ou um macaco solto, projetado
durante uma colisão ou uma paragem
brusca, pode pôr em risco os ocupantes do
veículo. Guarde sempre nos locais adequa-
dos as peças do macaco e o pneu sobres-
AVISO!
selente. Mande reparar imediatamente o
pneu vazio (furado).
Preparativos para Levantar o Veículo com o
Macaco
1. Estacione o veículo numa superfície firme
e nivelada, tão longe quanto possível da
beira da estrada. Evite superfícies com
gelo ou escorregadias.
AVISO!
Não tente mudar um pneu do lado do
veículo virado para o trânsito. Afaste-se
suficientemente da estrada para evitar ser
colhido quando estiver a trabalhar com o
macaco ou a mudar a roda.
2. Ligue a luz de aviso de perigo.
3. Aplique o travão de estacionamento.
4. Coloque a alavanca das mudanças em
PARK (Estacionar) (transmissão automá-
tica) ou em REVERSE (Marcha-atrás)
(transmissão manual).5. Rode a ignição para a posição LOCK
(Trancar).
6. Bloqueie tanto a parte da frente como a
parte de trás da roda na diagonal oposta à
posição do macaco. Por exemplo, se esti-
ver a mudar o pneu dianteiro da direita,
bloqueie a roda traseira esquerda.
NOTA:
Os passageiros não devem ficar dentro do
veículo quando o veículo está a ser levantado.
Calços das rodas
207
Page 210 of 356

Instruções de utilização do macaco
AVISO!
Observe estes avisos de mudança de pneu
para evitar ferimentos ou danos no seu
veículo:
• Estacione sempre numa superfície firme
e nivelada, tão longe quanto possível do
bordo da estrada, antes de levantar o
veículo.
• Ligue a luz de aviso de perigo.
• Bloqueie a roda que está diagonalmente
oposta à roda a ser levantada.
• Aplique firmemente o travão de estacio-
namento e coloque a transmissão auto-
mática em PARK (Estacionar) ou a
transmissão manual em REVERSE
(Marcha-atrás).
• Nunca ponha o motor a funcionar en-
quanto o veículo está suspenso num
macaco.
• Não deixe ninguém sentar-se no veículo
enquanto este estiver suspenso num
macaco.
AVISO!
• Não se ponha debaixo do veículo en-
quanto este estiver suspenso num ma-
caco. Se precisar de se meter debaixo de
um veículo suspenso, leve-o a um centro
de assistência onde possa ser levantado
num elevador.
• Utilize o macaco apenas nas posições
indicadas e para levantar o veículo du-
rante a mudança de um pneu.
• Se estiver a trabalhar numa estrada ou
perto de uma estrada, tenha muita aten-
ção ao tráfego automóvel.
• Para garantir a correta arrumação dos
pneus sobresselentes, com ou sem furo,
estes têm de ser arrumados com a haste
da válvula virada para o piso.
CUIDADO!
Não tente elevar o veículo com um macaco
em locais que não os indicados nas instru-
ções de Utilização do macaco para este
veículo.
1. Retire o pneu sobresselente, o macaco e a
chave de parafusos das rodas.
Etiqueta de avisoEM CASO DE EMERGÊNCIA
208