opony JEEP CHEROKEE 2019 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2019, Model line: CHEROKEE, Model: JEEP CHEROKEE 2019Pages: 392, PDF Size: 11.5 MB
Page 14 of 392
DZIAŁANIE W TRYBIE NAP\fDU NA CZTERY
KOŁA......................... 175
Pojedynczy napęd na cztery koła (4x4) —
zależnie od wyposażenia ............ 175
Podwójny napęd na cztery koła (4x4) —
zależnie od wyposażenia ............ 176
Tryby pracy skrzyni rozdzielczej ........ 177
Procedury zmiany trybów pracy ........ 177
Układ blokady mechanizmu różnicowego tylnych
kół ze sterowaniem elektronicznym (E-Locker) —
zależnie od wyposażenia ............ 180
SELEC-TERRAIN.................. 181Opis........................ 181
SYSTEM STOP/START .............. 182Tryb automatyczny............... 182
Możliwe przyczyny niezatrzymania silnika
przez funkcję Autostop (Automatyczne
zatrzymanie) ................... 183
Uruchamianie silnika w trybie automatycznego
zatrzymania .................... 184
Ręczne wyłączanie systemu Stop/Start . . . 185
Ręczne włączanie systemu Stop/Start .... 185
SYSTEM STOP/START — WYŁĄCZNIE MODELE
Z SILNIKIEM WYSOKOPR\f\bNYM....... 185
Tryb automatyczny............... 185
Możliwe przyczyny niezatrzymania silnika
przez funkcję Autostop (Automatyczne
zatrzymanie) ................... 186
Uruchamianie silnika w trybie automatycznego
zatrzymania .................... 187
Ręczne wyłączanie systemu Stop/Start . . . 188
Ręczne włączanie systemu Stop/Start .... 188
TEMPOMAT..................... 189Włączanie..................... 189
Ustawianie żądanej prędkości ......... 190Przywracanie prędkości
............ 190
Wyłączanie .................... 190
TEMPOMAT ADAPTACYJNY (ACC) ...... 190Włączanie..................... 191
Ustawianie żądanej prędkości tempomatu
adaptacyjnego .................. 191
Zmiana prędkości ................ 191
Wznowienie .................... 193
Wyłączanie .................... 193
Ustawianie odstępu od pojazdu
poprzedzającego ................. 193
Zmiana trybów .................. 194
UKŁAD ASYSTY PRZY PARKOWANIU TYŁEM
PARKSENSE.................... 195
Czujniki układu ParkSense ........... 195Włączanie i wyłączanie układu ParkSense . . 195Wyświetlacz zestawu wskaźników ...... 196
Środki ostrożności podczas korzystania
z układu ParkSense ............... 196
ASYSTA PRZY PARKOWANIU PRZODEM
I TYŁEM PARKSENSE — ZALE\bNIE OD
WYPOSA\bENIA................... 198
Czujniki układu ParkSense ........... 198
Włączanie/wyłączanie .............. 198
Włączanie/wyłączanie .............. 198
Działanie z przyczepą .............. 199
Ostrzeżenia ogólne ............... 199
AKTYWNY UKŁAD ASYSTY PRZY
PARKOWANIU PARKSENSE — ZALE\bNIE OD
WYPOSA\bENIA................... 199
UKŁAD LANESENSE ............... 200
Działanie układu LaneSense ......... 200Włączanie i wyłączanie układu LaneSense . . 201Komunikaty ostrzegawcze układu
LaneSense.................... 201
Zmiana ustawie\b układu LaneSense ..... 203
KAMERA COFANIA PARKVIEW — ZALE\bNIE
OD WYPOSA\bENIA................ 203
UZUPEŁNIANIE PALIWA ............. 204
TANKOWANIE POJAZDU — SILNIK
WYSOKOPR\f\bNY ................. 206
Płyn AdBlue (mocznik) — zależnie od
wyposażenia................... 208
HOLOWANIE PRZYCZEPY ........... 212Obciążenie holowanej przyczepy
(maksymalne wartości znamionowe
obciążenia przyczepy)............. 212
HOLOWANIE REKREACYJNE
(ZA POJAZDEM KEMPINGOWYM ITP.) .... 213
Holowanie tego pojazdu za innym
pojazdem..................... 213
Holowanie rekreacyjne — modele z napędem
na przednie koła (FWD) ............ 214
Holowanie rekreacyjne — modele z napędem
4x4 ......................... 215
W SYTUACJACH AWARYJNYCH
ŚWIATŁA AWARYJNE ............... 216
WYMIANA \bARÓWEK ............... 216
Wymiana żarówek................ 216
Wymiana żarówek zewnętrznych ....... 216
BEZPIECZNIKI................... 217Informacje ogólne ................ 217
Bezpieczniki w komorze silnika ........ 217
Bezpieczniki wewnętrzne ............ 226
STOSOWANIE PODNOŚNIKA I WYMIANA
KÓŁ .......................... 227
Schowek na podnośnik/koło zapasowe . . . 227
Przygotowanie do podnoszenia pojazdu . . 228
Instrukcje dotyczące użycia podnośnika . . . 229
Montaż opony.................. 232
SPIS TREŚCI
12
Page 15 of 392
Deklaracja zgodności.............. 232
Środki ostrożności dotyczące używania
podnośnika .................... 235
ZESTAW DO USZCZELNIANIA OPON —
ZALE\bNIE OD WYPOSA\bENIA ......... 236
Przechowywanie zestawu do uszczelniania
opon........................ 236
Elementy składowe i zasada działania
zestawu do uszczelniania opon ........ 236
Środki ostrożności dotyczące korzystania
z zestawu do uszczelniania opon ....... 237
Naprawa opony przy użyciu zestawu do
uszczelniania opon ............... 238
URUCHAMIANIE Z WYKORZYSTANIEM
ZEWN\fTRZNEGO AKUMULATORA ...... 243
Przygotowanie do uruchomienia
z wykorzystaniem zewnętrznego
akumulatora.................... 243
Uruchamianie z wykorzystaniem przewodów
rozruchowych ................... 244
PRZEGRZANIE SILNIKA ............. 245
OBEJŚCIE DŹWIGNI ZMIANY BIEGÓW .... 246
UWALNIANIE UGRZ\fŹNI\fTEGO POJAZDU. . 247HOLOWANIE NIESPRAWNEGO POJAZDU... 248Wersja bez kluczyka zbliżeniowego..... 250Modele z napędem na przednie koła (FWD) . . 250Modele 4x4.................... 250
Pas ratunkowy — zależnie od
wyposażenia ................... 251
ZAAWANSOWANY SYSTEM PRZECIWDZIAŁANIA
SKUTKOM UDERZENIA (EARS) ........ 251
REJESTRATOR ZDARZEŃ (EDR) ....... 252
SERWIS I KONSERWACJA
PLANOWE PRZEGLĄDY SERWISOWE .... 253Planowe przeglądy serwisowe — silnik
benzynowy.................... 253
Harmonogram obsługi serwisowej — silnik
wysokoprężny .................. 258
KOMORA SILNIKA ................ 263Silnik o pojemności 2,0 l ............ 263
Silnik o pojemności 2,4 l ............ 264
Silnik o pojemności 3,2 l ............ 265
Silnik wysokoprężny o pojemności 2,2 l . . . 266
Kontrola poziomu oleju ............. 267
Układ chłodzenia ................. 268
Uzupełnianie płynu do spryskiwaczy ..... 268
Układ hamulcowy ................ 269
Ręczna skrzynia biegów — zależnie od
wyposażenia ................... 270
Automatyczna skrzynia biegów ........ 271
Akumulator bezobsługowy ........... 271
CZYNNOŚCI SERWISOWE DEALERA .... 272Pióra wycieraczek szyby przedniej...... 272
PODNOSZENIE POJAZDU............ 276
OPONY ........................ 277
Opony — informacje ogólne .......... 277
Typy opon ..................... 282
Koła zapasowe — zależnie od wyposażenia ........................... 283
Pielęgnacja kół i kołpaków ........... 285
Ła\bcuchy przeciwśnieżne
(osprzęt wspomagający przyczepność) . . . 286
Zalecenia dotyczące przekładania opon . . . 288
PRZECHOWYWANIE POJAZDU ........ 289NADWOZIE
..................... 290
Konserwacja nadwozia ............. 290
WN\fTRZE...................... 291Fotele i elementy tapicerowane ........ 291
Części z tworzy sztucznych i powlekane . . 292
Skórzana tapicerka ............... 293
Powierzchnie szklane ............. 293
DANE TECHNICZNE
NUMER IDENTYFIKACYJNY POJAZDU . . . 294
SPECYFIKACJE MOMENTÓW DOKR\fCANIA
OGUMIONEGO KOŁA .............. 295
Specyfikacje momentów dokręcenia ..... 295
WYMOGI DOTYCZĄCE PALIWA — SILNIKI
BENZYNOWE.................... 296
Silnik o pojemności 2,0 l ............ 296
Silniki 2,4li3,2l ................. 296
Dodatki do paliwa ................ 296
Ikona identyfikacji paliwa zgodna z normą
EN16942 ..................... 296
WYMOGI DOTYCZĄCE PALIWA — SILNIK
WYSOKOPR\f\bNY ................. 298
Ikona identyfikacji paliwa zgodna z normą
EN16942..................... 299
OBJ\fTOŚCI PŁYNÓW .............. 301
PŁYNY I ŚRODKI SMARNE ........... 302
Engine (Silnik).................. 302
Podwozie ..................... 305
ZU\bYCIE PALIWA — EMISJE CO2....... 306
AKCESORIA FIRMY MOPAR ........... 306
Autentyczne akcesoria firmy Mopar ..... 306
13
Page 84 of 392
SERV4WD— Lampka ostrzegająca o ko-
nieczności konserwacji napędu 4WD
— zależnie od wyposażenia
Lampka ostrzegawcza włącza się, aby za-
sygnalizować usterkę układu 4WD. Jeśli
lampka pozostaje włączona lub zapala się
podczas jazdy, układ 4WD nie działa prawid-
łowo i wymagana jest naprawa. W takim
przypadku należy niezwłocznie udać się do
najbliższego centrum serwisowego i oddać
samochód do naprawy.
— Lampka serwisowa systemu
Forward Collision Warning (FCW)
(System ostrzegający przed kolizją
z przodu) — zależnie od wyposażenia
Lampka ostrzegawcza zapali się, aby za-
sygnalizować wystąpienie usterki systemu
ostrzegającego przed kolizją z przodu. Aby
uzyskać pomoc techniczną, należy skontak-
tować się z autoryzowanym dealerem. Wię-
cej informacji znajduje się w części „System
ostrzegający o ryzyku zderzenia czołowego
(FCW)” w rozdziale „Bezpiecze\bstwo”.
— Lampka ostrzegawcza sygna-
lizująca przegląd systemu Stop/Start
Zapalenie lampki ostrzegawczej sygnalizuje
niesprawność systemu Stop & Start i ko-
nieczność zaprowadzenia pojazdu do ser-
wisu. Skontaktować się z autoryzowanym
dealerem w celu przeprowadzenia czynno-
ści serwisowych.
— Lampka ostrzegawcza usterki
tempomatu
Włączenie się lampki ostrzegawczej sygna-
lizuje niesprawność układu tempomatu i ko-
nieczność dokonania naprawy. Skontakto-
wać się z autoryzowanym dealerem.
— Lampka ostrzegawcza układu
monitorującego ciśnienie w oponach
(TPMS)
Kiedy ciśnienie w oponach jest niższe od war-
tości zalecanej i/lub wystąpiła powolna utrata
ciśnienia, włącza się lampka ostrzegawcza
i pojawia się odpowiedni komunikat. W tej
sytuacji nie można zagwarantować optymal-
nej żywotności opony i zużycia paliwa.
Jeśli poniższe warunki występują w jednej
lub kilku oponach, na wyświetlaczu pojawi
się informacja dotycząca każdej opony.
PRZESTROGA!
Nie należy kontynuować jazdy z przebi-
tymi oponami, ponieważ prowadzenie
może być utrudnione. Zatrzymać pojazd,
unikając gwałtownego hamowania i skrę-
cania. W przypadku przebicia opony na-
prawić ją, korzystając z dedykowanego
zestawu do uszczelniania opon i jak naj-
szybciej skontaktować się z autoryzowa-
nym dealerem.
Co miesiąc należy sprawdzać opony
wszystkich kół, w tym zapasowego (o ile jest
dostępne). Kontrolę przeprowadzać po
ostygnięciu kół, gdy są napompowane do
ciśnienia zalecanego przez producenta
samochodu, które jest podane na etykiecie
lub w tabeli wartości ciśnienia w oponach.
(Jeśli opony mają inne rozmiary niż rozmiar
wskazany na etykiecie lub w tabeli wartości
ciśnienia, należy określić właściwe wartości
ciśnienia w oponach).
PREZENTACJA DESKI ROZDZIELCZEJ
82
Page 85 of 392
W ramach zwiększenia bezpiecze\bstwa po-
jazd został wyposażony w układ monitoro-
wania ciśnienia w oponach (TPMS), który
sygnalizuje niskie ciśnienie w ogumieniu za-
paleniem lampki kontrolnej, gdy ciśnienie
w jednej lub kilku oponach znacząco spad-
nie. Jeśli lampka kontrolna sygnalizuje ni-
skie ciśnienie w oponach, należy się zatrzy-
mać i napompować je do odpowiedniego
ciśnienia. Jazda na znacznie niedopompo-
wanych kołach powoduje przegrzanie ogu-
mienia i może doprowadzić do uszkodzenia
opon. Niedostateczna ilość powietrza w opo-
nach obniża też wydajność paliwa i skraca
żywotność bieżnika. Może także negatywnie
wpływać na zdolność kierowania i hamowa-
nia.
Należy pamiętać, że układ TPMS nie zastę-
puje właściwej konserwacji opon i do obo-
wiązków kierowcy należy utrzymanie pra-
widłowego ciśnienia w oponach, nawet jeśli
brak powietrza w ogumieniu nie osiągnął
poziomu, który powoduje świecenie lampki
kontrolnej sygnalizującej niskie ciśnienie
w oponach.Pojazd został też wyposażony w lampkę
kontrolną sygnalizującą nieprawidłowe dzia-
łanie układu TPMS. Lampka sygnalizująca
usterkę układu TPMS jest połączona
z lampką sygnalizującą niskie ciśnienie
w oponach. Jeśli układ wykryje usterkę,
lampka będzie błyskać przez około minutę,
a następnie zacznie świecić w sposób ciągły.
Ta sekwencja będzie się powtarzać przy
każdym rozruchu pojazdu, dopóki nie zosta-
nie przywrócone prawidłowe działanie.
Świecenie lampki sygnalizującej usterkę
oznacza, że układ mógł utracić zdolność wy-
krywania lub sygnalizowania niskiego ciś-
nienia w oponach. Wadliwe działanie układu
TPMS może mieć rozmaite przyczyny. Może
to być np. wymiana opon lub założenie koła
zapasowego. Po wymianie jednej lub kilku
opon bądź kół należy zawsze sprawdzić
lampkę ostrzegawczą TPMS, aby się prze-
konać, czy zamienniki lub opony/koła zapa-
sowe pozwalają na prawidłowe działanie
układu TPMS.PRZESTROGA!
Układ TPMS został zoptymalizowany do
oryginalnych opon i kół. Wartości ciśnie-
nia i stan ostrzegawczy zostały ustalone
dla rozmiaru opon, w które pojazd jest
wyposażony. Stosowanie wyposażenia
zamiennego, które odbiega od oryginału
rozmiarem, rodzajem i/lub modelem,
może powodować niepożądane działanie
układu lub uszkodzenie czujnika. Montaż
kół pochodzących z rynku wtórnego może
spowodować uszkodzenie czujnika. Uży-
cie środków do uszczelniania kół innych
firm może spowodować nieprawidłową
pracę układu monitorującego ciśnienie
powietrza w oponach (TPMS). Po użyciu
dostępnego na rynku uszczelniacza opon
zaleca się wizytę u autoryzowanego dea-
lera w celu sprawdzenia działania czuj-
nika.
83
Page 95 of 392
OSTRZE\bENIE!
• W przypadku korzystania z układu ste-rującego hamulcami przyczepy moż-
liwe jest sterowanie włączaniem i wyłą-
czaniem hamulców przyczepy za
pomocą czujnika położenia pedału ha-
mulca. Kiedy pedał hamulca zostanie
zwolniony, siła hamowania może oka-
zać się zbyt mała, aby utrzymać pojazd
wraz z przyczepą na pochyłości. Aby
uniknąć stoczenia pojazdu z pochyłości
w momencie ruszania, należy ręcznie
uruchomić hamulec przyczepy albo
zwiększyć ciśnienie w układzie hamul-
cowym przed zwolnieniem pedału ha-
mulca.
• Układ HSA nie pełni funkcji hamulca
postojowego. Przed wyjściem z po-
jazdu należy zawsze zaciągnąć hamu-
lec postojowy z pełną siłą. Pamiętać
również o ustawieniu dźwigni zmiany
biegów w położeniu P.
• Nieprzestrzeganie powyższych zalece\b
może być przyczyną wypadku lub po-
ważnych obraże\b.
Układ kontroli trakcji (TCS)
Układ ten monitoruje poślizg każdego koła
napędowego. W przypadku wykrycia po-
ślizgu koła lub kół układ TCS uruchamia
odpowiednie hamulce i/lub obniża moc sil-
nika w celu zapewnienia lepszego przyspie-
szenia i poprawy stabilności. Układ elektro-
nicznej kontroli przyczepności dla czterech
kół (BLD), będący funkcją układu TCS,
działa podobnie do mechanizmu różnico-
wego o kontrolowanym poślizgu — kontro-
luje poślizg kół na osiach napędowych. Jeśli
jedno z kół na osi napędowej kręci się szyb-
ciej niż drugie, układ przyhamowuje ślizga-
jące się koło. Pozwala to na przekazanie
większego momentu obrotowego silnika na
koło, które nie ma poślizgu. Układ BLD może
działać nawet wtedy, gdy układy TCS i ESC
pracują w trybie ograniczonej funkcjonalno-
ści.
Sterowanie elektronicznego układu
stabilizacji toru jazdy (ESC)
Układ ten poprawia kontrolę i stabilność kie-
runkową w różnych warunkach jazdy. Układ
ESC dokonuje korekty nadsterowności lub
podsterowności, przyhamowując odpowied- nie koło lub koła pojazdu. Działanie ma na
celu przeciwdziałanie zjawisku nadsterow-
ności lub podsterowności. W celu utrzyma-
nia pojazdu na żądanej ścieżce może rów-
nież być ograniczana moc silnika.
Układ ESC wykorzystuje czujniki zamonto-
wane w pojeździe do ustalania zamierzo-
nego przez kierowcę toru jazdy i porównuje
go z rzeczywistym torem jazdy. Gdy rzeczy-
wisty tor jazdy nie zgadza się z torem zamie-
rzonym, układ ESC włącza hamulec odpo-
wiedniego koła, przeciwdziałając w ten
sposób nadsterowności lub podsterowności.
• Nadsterowność — wtedy, gdy pojazd
skręca bardziej niż wynika to z położenia
kierownicy.
• Podsterowność — wtedy, gdy pojazd skręca mniej niż wynika to z położenia
kierownicy.
Lampka sygnalizująca usterkę/działanie
układu ESC na zestawie wskaźników za-
czyna migać, jak tylko opony tracą przyczep-
ność i następuje aktywacja układu ESC.
Lampka sygnalizująca włączenie/usterkę
układu ESC miga również, gdy uaktywnia się
układ TCS. Jeśli lampka sygnalizująca
93
Page 96 of 392
usterkę/działanie układu ESC miga podczas
przyspieszania, zmniejszyć nacisk na pedał
przyspieszenia i wcisnąć go tylko w minimal-
nym wymaganym stopniu. Prędkość i styl
jazdy należy dostosowywać do panujących
warunków drogowych.
OSTRZE\bENIE!
• Układ stabilizacji toru jazdy (ESC) niemoże powstrzymywać praw fizyki od-
działujących na pojazd i nie może
zwiększać przyczepności ponad po-
ziom wynikający z warunków panują-
cych na drodze. Układ ESC nie zapo-
biega kolizjom ani wypadkom
wynikającym z jazdy z nadmierną pręd-
kością w zakrętach, jazdy po zbyt śli-
skiej nawierzchni lub spowodowanych
akwaplanacją. Nie zapobiega także wy-
padkom będącym następstwem utraty
kontroli nad pojazdem z powodu złej
oceny przez kierowcę warunków panu-
jących na drodze. Jedynie zachowanie
bezpiecze\bstwa, koncentracja i do-
świadczenie kierowcy może zapobiec
wypadkom. Możliwości pojazdu wypo-
OSTRZE\bENIE!
sażonego w układ ESC nie wolno wyko-
rzystywać w bezmyślny lub niebez-
pieczny sposób, narażając tym samym
bezpiecze\bstwo osób znajdujących się
w pojeździe oraz poza nim.
• Modyfikacje pojazdu lub nieprawidłowa
konserwacja mogą zmienić jego cha-
rakterystykę działania oraz negatywnie
wpłynąć na wydajność układu ESC.
Wprowadzanie zmian do układu kie-
rowniczego, zawieszenia, układu ha-
mulcowego, rodzaju i rozmiaru opon lub
kół mogą negatywnie wpłynąć na wy-
dajność układu ESC. Nieprawidłowo
napompowane lub nierówno zużyte
opony również mogą obniżyć wydaj-
ność układu ESC. Modyfikacje pojazdu
oraz nieprawidłowa konserwacja po-
jazdu, które zmniejszają skuteczność
układu ESC, mogą zwiększyć ryzyko
utraty kontroli nad pojazdem, przewró-
cenia pojazdu, obraże\b ciała oraz
śmierci.
Tryby pracy układu ESC
UWAGA:
Zależnie od modelu i trybu działania układ
ESC może mieć wiele trybów pracy.
Układ ESC włączony
Jest to normalny tryb pracy układu ESC. Ten
tryb układu ESC jest aktywny po każdym
uruchomieniu pojazdu. Należy z niego ko-
rzystać w większości warunków jazdy. Alter-
natywne tryby ESC powinny być używane
z konkretnych powodów, zgodnie z opisem
w kolejnych akapitach.
Częściowe wyłączenie
T
ryb „Partial Off” (Częściowe wyłączenie) jest
przeznaczony dla sytuacji, które wymagają
nieco ostrzejszego stylu jazdy. Ten tryb może
modyfikować aktywację progów TCS i ESC,
co pozwala na większy poślizg koła niż nor-
malnie dozwolony. Ten tryb może być ko-
rzystny w przypadku ugrzęźnięcia pojazdu.
Aby uaktywnić tryb częściowego wyłącze-
nia, należy krótko nacisnąć przełącznik
„ESC Off” (Układ ESC wyłączony); zaświeci
się „ESC Off Indicator Light” (Lampka kon-
BEZPIECZEŃSTWO
94
Page 98 of 392
OSTRZE\bENIE!
całkowitego wyłączenia układu ESC jest
przeznaczony wyłącznie do jazdy w tere-
nie.
• Po wyłączeniu układu ESC zaawanso-wane funkcje stabilizacji pojazdu są nie-
dostępne. W przypadku gwałtownego
manewru układ ESC nie włączy się i nie
pomoże w ustabilizowaniu pojazdu.
Tryb całkowitego wyłączenia układu
ESC jest przeznaczony wyłącznie do
jazdy w terenie.
• Układ stabilizacji toru jazdy (ESC) nie
może powstrzymywać praw fizyki
oddziałujących na pojazd i nie może
zwiększać przyczepności ponad po-
ziom wynikający z warunków panują-
cych na drodze. Układ ESC nie może
zapobiegać wszystkich wypadkom,
włączając w to wypadki wynikające
z nadmiernej prędkości na zakrętach,
jazdy na zbyt śliskiej nawierzchni lub
akwaplanacji. Układ ESC nie może
także zapobiegać kolizjom.
Lampka sygnalizująca usterkę/
działanie układu ESC oraz lampka
sygnalizująca wyłączenie układu ESC
Lampka sygnalizująca usterkę/
działanie układu ESC na zestawie
wskaźników zapala się po włącze-
niu zapłonu. Powinna zgasnąć po
uruchomieniu silnika. Jeśli lampka
sygnalizująca usterkę/działanie układu ESC
stale świeci podczas pracy silnika, w układzie
ESC została wykryta usterka. Jeśli lampka
nadal świeci po kilkukrotnym włączeniu za-
płonu, a pojazd pokonał już drogę kilku kilo-
metrów z prędkością powyżej 48 km/h
(30 mph), należy jak najszybciej zwrócić się
do autoryzowanego dealera w celu zdiagno-
zowania i rozwiązania problemu.
Lampka sygnalizująca usterkę/działanie
układu ESC (znajdująca się na zestawie
wskaźników) zaczyna migać, jak tylko opony
tracą przyczepność i uaktywnia się układ
ESC. Lampka sygnalizująca usterkę/
działanie układu ESC miga również, gdy
uaktywnia się układ TCS. Jeśli lampka syg-
nalizująca usterkę/działanie układu ESC miga podczas przyspieszania, zmniejszyć
nacisk na pedał przyspieszenia i wcisnąć go
tylko w minimalnym wymaganym stopniu.
Prędkość i styl jazdy należy dostosowywać
do panujących warunków drogowych.
UWAGA:
• Lampka sygnalizująca usterkę/działanie
układu ESC i lampka sygnalizująca wyłą-
czenie układu ESC zapalają się na chwilę
po każdym włączeniu zapłonu.
• Po każdym włączeniu zapłonu układ ESC zostaje włączony, nawet jeśli został po-
przednio wyłączony.
• Gdy układ ESC się uaktywnia, generuje odgłosy brzęczenia i klikania. Jest to zjawi-
sko normalne; dźwięki te wyciszą się, gdy
układ ESC przestanie być aktywny po za-
ko\bczeniu manewru, który spowodował
uaktywnienie układu ESC.
Lampka kontrolna wyłączenia układu
ESC sygnalizuje, że użytkownik
wybrał tryb ograniczonego działania
układu stabilizacji toru jazdy (ESC).
BEZPIECZEŃSTWO
96
Page 112 of 392
Aby wyłączyć system PEB, należy nacisnąć
przycisk „Systemu awaryjnego hamowania
przed pieszym”.
Aby ponownie włączyć system PEB, należy
ponownie nacisnąć przycisk „Systemu awa-
ryjnego hamowania przed pieszym”.
Ustawienie stanu systemu PEB na wyłą-
czony powoduje dezaktywację systemu,
przez co ostrzeżenia ani aktywne hamowa-
nie nie zadziałają w przypadku potencjal-
nego zagrożenia zderzenia czołowego z pie-
szym.
UWAGA:
System PEB NIE zapamiętuje ostatniego
ustawienia wybranego przez kierowcę po
wyłączeniu zapłonu. Po ponownym urucho-
mieniu pojazdu działanie układu zostanie
wznowione z ustawieniem domyślnym.
Układ monitorujący ciśnienie
w oponach (TPMS)
Układ monitorujący ciśnienie powietrza
w oponach (TPMS) ostrzega kierowcę o tym,
że ciśnienie powietrza w oponie jest niższe niż
zalecane ciśnienie dla zimnej opony.
UWAGA:
Układ ostrzega jedynie o tym, że ciśnienie
powietrza w oponach jest za niskie: nie jest
w stanie ich dopompować.
Ciśnienie w oponach zmienia się wraz z tem-
peraturą otoczenia o około 7 kPa (1 psi) na
każde 6,5°C (12°F). Oznacza to, że wraz
ze spadkiem temperatury otoczenia spada
ciśnienie w oponach. Ciśnienie w oponach
należy zawsze korygować na podstawie ciś-
nienia napompowania zimnej opony. Jest to
ciśnienie w oponie pojazdu, który nie jechał
przez ostanie trzy godziny lub przejechał
mniej niż 1 milę (1,6 km) po trzygodzinnym
przestoju. Ciśnienie napompowania zimnej
opony nie może przekroczyć maksymalnego
ciśnienia opony wytłoczonego na jej bocznej
ściance. Ciśnienie w oponach wzrasta pod-
czas jazdy. Jest to zjawisko normalne i nie
należy korygować ciśnienia w celu neutrali-
zacji tego wzrostu.
Informacje dotyczące prawidłowego pompo-
wania opon pojazdu znajdują się w części
„Opony” w rozdziale „Serwis i konserwacja”.TPMS ostrzega kierowcę o niskim ciśnieniu
powietrza w oponie, gdy ciśnienie to spada
z jakiegokolwiek powodu poniżej dolnej
wartości granicznej, włączając w to wpływ
niskiej temperatury otoczenia i samoistną
utratę ciśnienia przez oponę.
TPMS ostrzega kierowcę o niskim ciśnieniu
w oponie tak długo, jak długo występuje zbyt
niskie ciśnienie. Ostrzeżenie wyłącza się do-
piero po przywróceniu co najmniej zaleca-
nego ciśnienia dla zimnej opony. Gdy uak-
tywni się ostrzeżenie o niskim ciśnieniu
w oponie (lampka układu monitorującego
ciśnienie w oponach), należy zwiększyć ciś-
nienie w oponie do zalecanej wartości poda-
nej na etykiecie. Wskutek tego lampka
układu monitorującego ciśnienie w oponach
zgaśnie.
Stan układu zostanie automatycznie zaktu-
alizowany, a lampka układu monitorującego
ciśnienie w oponach zgaśnie po odebraniu
przez układ aktualnych informacji o ciśnieniu
w oponach. Aby układ TPMS odebrał zaktu-
alizowane informacje o ciśnieniach, pojazd
musi jechać do około 10 minut z prędkością
powyżej 24 km/h (15 mph).
BEZPIECZEŃSTWO
11 0
Page 113 of 392
Na przykład zalecane ciśnienie powietrza
w zimnych oponach (pojazd zaparkowany
od trzech godzin) podane na etykiecie może
wynosić 227 kPa (33 psi). Jeśli w tempera-
turze 20°C (68°F) zmierzone ciśnienie
w oponie wynosi 193 kPa (28 psi), to obniże-
nie temperatury do -7°C (20°C) spowoduje
spadek ciśnienia w oponie do około 165 kPa
(24 psi). To ciśnienie jest wystarczająco
niskie, aby zapaliła się lampka układu moni-
torującego ciśnienie w oponach. W trakcie
jazdy ciśnienie w oponach może wzrosnąć
do około 193 kPa (28 psi), ale lampka będzie
nadal świecić. W tej sytuacji lampka układu
monitorującego ciśnienie w oponach zgaś-
nie dopiero po napompowaniu opon do za-
lecanego ciśnienia podanego na etykiecie
(wartość dla zimnych opon).
UWAGA:
W przypadku pompowania ciepłych opon
może być wymagane zwiększenie ciśnienia
o dodatkowe 4 psi (28 kPa) powyżej zaleca-
nego ciśnienia dla zimnej opony, aby zgasła
lampka układu monitorującego ciśnienie
w oponach.PRZESTROGA!
• Układ TPMS został zoptymalizowanydo oryginalnych opon i kół. Wartości
ciśnienia i stan ostrzegawczy zostały
ustalone dla rozmiaru opon, w które po-
jazd jest wyposażony. Stosowanie wy-
posażenia zamiennego, które odbiega
od oryginału rozmiarem, rodzajem i/lub
modelem, może powodować niepożą-
dane działanie układu lub uszkodzenie
czujnika. Czujnik TPM nie jest przezna-
czony do użytku z kołami dostępnymi
na rynku wtórnym – może powodować
pogorszenie funkcjonowania systemu.
Aby zapewnić działanie funkcji TPMS,
zaleca się korzystanie z oryginalnych
kół.
• Użycie środków do uszczelniania kół
innych firm może spowodować niepra-
widłową pracę układu monitorującego
ciśnienie powietrza w oponach (TPMS).
Po użyciu dostępnego na rynku
uszczelniacza opon zaleca się wizytę
u autoryzowanego dealera w celu
sprawdzenia działania czujnika.
PRZESTROGA!
• Po kontroli lub skorygowaniu ciśnieniaw oponie pamiętać, aby ponownie za-
montować nakrętkę zaworu. Zapobiega
to przedostawaniu się wilgoci i zanie-
czyszcze\b do zaworu, co mogłoby do-
prowadzić do uszkodzenia czujnika
układu TPMS.
UWAGA:
• Układ TPMS nie ma zastępować normal- nych kontroli i czynności obsługowych
związanych z oponami, ani dostarczać
ostrzeże\b o uszkodzeniach opon lub ich
złym stanie.
• Jazda na znacznie niedopompowanych kołach powoduje przegrzanie ogumienia
i może doprowadzić do uszkodzenia opon.
Niedostateczna ilość powietrza w oponach
obniża też wydajność paliwa i skraca ży-
wotność bieżnika. Może także negatywnie
wpływać na zdolność kierowania i hamo-
wania.
111
Page 114 of 392
• Układ TPMS nie zastępuje właściwej kon-serwacji opon i do obowiązków kierowcy
należy kontrolowanie prawidłowego ciśnie-
nia w oponach za pomocą dokładnego ma-
nometru, nawet jeśli niedobór powietrza
w ogumieniu nie osiągnął poziomu, który
powoduje świecenie lampki układu monito-
rującego ciśnienie w oponach.
• Zmiany temperatury otoczenia związane ze zmianami pór roku będą wpływały na
ciśnienie w oponach, a układ TPMS będzie
monitorował bieżące, rzeczywiste ciśnie-
nie w oponach.
Układ w wersji Premium
Układ monitorujący ciśnienie w oponach
(TPMS) wykorzystuje technologię bezprze-
wodową do utrzymywania łączności ze znaj-
dującymi się w obręczach kół czujnikami
elektronicznymi, które monitorują ciśnienie
w oponach. Czujniki, zamontowane w każ-
dym kole jako element trzonu zaworu, prze-
syłają odczyty ciśnienia w oponach do mo-
dułu odbiornika. UWAGA:
jest szczególnie istotne, aby raz w miesiącu
kontrolować i utrzymywać odpowiednie ciś-
nienie w oponach wszystkich kół.
Układ TPMS składa się z następujących
podzespołów:
• Moduł odbiornika.
• Cztery czujniki monitorowania ciśnienia
w oponach.
• Różne komunikaty układu monitorującego ciśnienie w oponach, które są wyświetlane
na zestawie wskaźników.
• Lampka ostrzegawcza układu monitorują- cego ciśnienie w oponach
Ostrzeżenia o niskim ciśnieniu genero-
wane przez układ TPMS
„Lampka układu monitorują-
cego ciśnienie w oponach” za-
świeci się na zestawie wskaźni-
ków i zostanie wygenerowany
sygnał dźwiękowy, gdy w co naj-
mniej jednym aktywnym kole będzie wystę-
pować niskie ciśnienie. Dodatkowo na ze-
stawie wskaźników ukaże się komunikat „Tire Low” (Niskie ciśnienie w oponie) przez
co najmniej pięć sekund i grafika pokazująca
wartości ciśnienia we wszystkich kołach z ni-
skimi wartościami ciśnienia w oponach w in-
nym kolorze.
W takiej sytuacji należy się jak najszybciej
zatrzymać i napompować opony o zbyt niskim
ciśnieniu (oznaczone innym kolorem na wy-
świetlaczu zestawu wskaźników) do zaleca-
nej wartości ciśnienia podanej na etykiecie.
Ostrzeżenia o niskim ciśnieniu
w oponach generowane przez układ
TPMS
BEZPIECZEŃSTWO
11 2