serwis JEEP CHEROKEE 2020 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2020, Model line: CHEROKEE, Model: JEEP CHEROKEE 2020Pages: 392, PDF Size: 9.77 MB
Page 3 of 392
1
WITAMY W GRONIE KLIENTÓW FIRMY FCA
Gratulujemy
wyboru nowego samochodu
firmy FCA. Zapewniamy, że cechuje się
dobrym wykonaniem, wyjątkową stylistyką i
wysoką jakością.
Należy ZAWSZE prowadzić w sposób
bezpieczny i uważnie obserwować sytuację
na drodze. Pojazd należy ZAWSZE prowa -
dzić w sposób bezpieczny, trzymając ręce
na kierownicy. Użytkownik ponosi pełną
odpowiedzialność i wszelkie ryzyko zwią -
zane z używaniem funkcji i aplikacji w tym
pojeździe. Z funkcji i aplikacji należy korzy -
stać wyłącznie wtedy, gdy nie stwarza to
zagrożenia. Nieprzestrzeganie tego zale -
cenia może być przyczyną wypadku i odnie -
sienia poważnych obrażeń lub śmierci.
Układy i funkcje, których działanie opisano
w niniejszej instrukcji, mogą stanowić
zarówno standardowe, jak i opcjonalne
wyposażenie samochodu. Ponadto
instrukcja może zawierać opisy układów lub
funkcji, które nie są już dostępne lub nie
zostały zamówione w danym samochodzie.
Wszelkie informacje dotyczące układów i
funkcji niedostępnych w danym samocho -
dzie należy zignorować. FCA zastrzega
sobie prawo do wprowadzania zmian w
konstrukcji i danych technicznych oraz/lub
rozszerzania i ulepszania swoich produktów
bez obowiązku wprowadzania ich w produk -
tach wyprodukowanych wcześniej. Niniejsza instrukcja obsługi ma ułatwić użyt
-
kownikowi zapoznanie się z istotnymi
właściwościami zakupionego samochodu.
Zawiera ona prawie wszystkie informacje
potrzebne do obsługi i konserwacji pojazdu,
w tym także w sytuacjach awaryjnych.
W przypadku konieczności przeprowa -
dzenia czynności serwisowych należy
pamiętać o tym, że autoryzowani dealerzy
dysponują najszerszym zakresem wiedzy
na temat pojazdów marki Jeep®, kompe -
tentnymi technikami serwisowymi oraz
oryginalnymi częściami MOPAR®, a także
zależy im szczególnie na satysfakcji klienta.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 1
Page 7 of 392
POZNAWANIE POJAZDU
PREZENTACJA DESKI ROZDZIELCZEJ BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I OBSŁUGA
W SYTUACJACH AWARYJNYCH SERWIS I KONSERWACJA DANE TECHNICZNE MULTIMEDIA
POMOC DLA KLIENTÓW INDEKS
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 5
Page 13 of 392
11
URUCHAMIANIE Z
WYKORZYSTANIEM
ZEWNĘTRZNEGO AKUMULA
TORA ................................................ 248
Przygotowanie do uruchomienia z
wykorzystaniem zewnętrznego
akumulatora .................................... 248 Uruchamianie z wykorzystaniem
przewodów rozruchowych .............. 249
TANKOWANIE AWARYJNE —
ZALEŻNIE OD WYPOSAŻENIA ...... 251
PRZEGRZEWANIE SIĘ SILNIKA .... 251
OBEJŚCIE DŹWIGNI ZMIANY
BIEGÓW .......................................... 252
UWALNIANIE UGRZĘŹNIĘTEGO
POJAZDU ........................................ 252
HOLOWANIE NIESPRAWNEGO
POJAZDU ........................................ 254
Wersja bez kluczyka
zbliżeniowego ................................. 255 Modele z napędem na przednie
koła (FWD) ..................................... 255 Modele 4x4 ..................................... 255
Pas ratunkowy — zależnie od
wyposażenia ................................... 256
ZAAWANSOWANY SYSTEM
PRZECIWDZIAŁANIA SKUTKOM
UDERZENIA (EARS) ....................... 257 REJESTRATOR
ZDARZEŃ (EDR) ..............................257
SERWIS I KONSERWACJA
PLANOWE PRZEGLĄDY
SERWISOWE ..................................258
Planowe przeglądy serwisowe —
silnik benzynowy ............................ 258 Harmonogram obsługi serwisowej —
silnik wysokoprężny ........................ 265
KOMORA SILNIKA ..........................271
Silnik o pojemności 2,0 l ................ 271
Silnik o pojemności 2,4 l ................ 272
Silnik o pojemności 3,2 l ................ 273
Silnik wysokoprężny o
pojemności 2,2 l ............................. 274 Kontrola poziomu oleju ................... 275
Układ chłodzenia ............................ 276
Uzupełnianie płynu do
spryskiwaczy ................................. 276 Układ hamulcowy .......................... 277
Ręczna skrzynia biegów —
zależnie od wyposażenia................ 278 Automatyczna skrzynia biegów ...... 278
Akumulator bezobsługowy.............. 278
Mycie ciśnieniowe........................... 279
CZYNNOŚCI SERWISOWE
DEALERA ........................................280
Pióra wycieraczek przedniej
szyby ............................................. 280
PODNOSZENIE POJAZDU ..............283
OPONY ............................................283
Opony — informacje ogólne ........... 283
Typy opon ....................................... 289
Koła zapasowe — zależnie od
wyposażenia ................................... 290 Pielęgnacja kół i kołpaków ............. 292
Łańcuchy przeciwśnieżne i osprzęt
wspomagający przyczepność ........ 293 Zalecenia dotyczące przekładania
opon................................................ 295
PRZECHOWYWANIE POJAZDU .....296
NADWOZIE .......................................297
Konserwacja nadwozia ................... 297
WNĘTRZE ........................................299
Fotele i elementy tapicerowane ...... 299
Części z tworzy sztucznych i
powlekane ...................................... 299 Skórzana tapicerka ......................... 300
Powierzchnie szklane .................... 300
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 11
Page 19 of 392
17
wiony w przedziale pasażerskim, w
przeciwnym wypadku drzwi pozostaną
zablokowane.
Żądanie dodatkowych kluczyków z
nadajnikiem
UWAGA:
Do uruchomienia i użycia pojazdu mogą
służyć wyłącznie kluczyki z nadajnikiem
zaprogramowane dla elektroniki tego
pojazdu. Po zaprogramowaniu kluczyka z
nadajnikiem dla pojazdu nie można go
zaprogramować dla innego pojazdu.
UWAGA:
Zużyte akumulatory mogą być szkodliwe dla
środowiska, jeżeli nie zostaną prawidłowo
zutylizowane. Zawsze należy utylizować
zużyte akumulatory, korzystając ze specjal-nego pojemnika do utylizacji akumulatorów,
lub przekazując je autoryzowanemu deale
-
rowi.
Zapasowy kluczyk z nadajnikiem można
zamówić u autoryzowanego dealera. Proce -
dura duplikacji polega na zaprogramowaniu
nowego kluczyka z nadajnikiem do elektro -
niki pojazdu. Czysty kluczyk z nadajnikiem
to taki, który nie był nigdy programowany.
UWAGA:
W przypadku serwisowania układu immobi -
lizera Sentry Key należy przekazać autory -
zowanemu dealerowi wszystkie posiadane
kluczyki do pojazdu.
WYŁĄCZNIK ZAPŁONU
Moduł węzła zapłonu (IGNM) — zależnie
od wyposażenia
Moduł węzła zapłonu (IGNM) działa
podobnie do wyłącznika zapłonu. Ma cztery
położenia robocze — trzy z mechanizmem
zapadkowym oraz jedno, w którym działa
mechanizm sprężynowy. Położenia z
mechanizmem zapadkowym to: OFF (Wyłą -
czony), ACC (Zasilanie akcesoriów) i ON/
RUN (Zapłon). START to położenie chwilo -
wego styku, w którym działa mechanizm sprężynowy. Po zwolnieniu z położenia
START (Rozruch) wyłącznik samoczynnie
powraca do położenia ON/RUN (Zapłon).
Wyłącznik zapłonu
OSTRZEŻENIE!
Pozostawiając samochód bez nadzoru,
należy zawsze wyjmować kluczyki z
nadajnikiem z pojazdu i blokować zamki
wszystkich drzwi.
W pojazdach wyposażonych w układ
zapłonowy Keyless Enter-N-Go należy
pamiętać o ustawieniu wyłącznika
zapłonu w położeniu OFF (Wyłączony).
1 — OFF (Wyłączony)
2 — ACC (Zasilanie akcesoriów)
3 — ON/RUN (Zapłon)
4 — START (Rozruch)
OSTRZEŻENIE!
Nigdy nie należy wyjmować kluczyka
mechanicznego, gdy pojazd jest w ruchu,
ponieważ kierownica jest automatycznie
blokowana natychmiast po przekręceniu
kluczyka. Dotyczy to również pojazdów
holowanych.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 17
Page 55 of 392
53
trybu recyrkulacji bez włączonej klimatyzacji
przez dłuższy czas, ponieważ może to
prowadzić do zaparowania szyb.Wlot powietrza z zewnątrz
Zwracać uwagę, aby wlot powietrza znajdu-
jący się bezpośrednio przed szybą przednią
nie był zablokowany, np. przez liście. Liście
nagromadzone przy wlocie powietrza mogą
ograniczać przepływ powietrza, a jeśli
przedostaną się do przewodów powietrz -
nych, to mogą pozatykać kanały odpływowe
wody. W miesiącach zimowych należy dbać
o to, aby wlot powietrza nie był przykryty
lodem, błotem ani śniegiem.
Kabinowy filtr powietrza
Układ ogrzewania i klimatyzacji usuwa kurz
i pyłki z powietrza. Skontaktować się z auto -
ryzowanym dealerem w celu serwisu kabi -
nowego filtra powietrza lub jego wymiany,
zależnie od potrzeb.
System Stop/Start — zależnie od
wyposażenia
W trybie automatycznego zatrzymania
układ ogrzewania i klimatyzacji może auto -
matycznie regulować nawiew powietrza w
celu zapewnienia komfortowych warunków
w kabinie. Ustawienia klienta zostaną
zachowane po wyłączeniu silnika.
Ogrzewanie wycieraczek przedniej
szyby — zależnie od wyposażenia
Ogrzewanie wycieraczek przedniej szyby to
element grzejny znajdujący się w podstawie
przedniej szyby.
Działa on automatycznie, gdy spełnione są
następujące warunki:
Aktywacja przez ogrzewanie przedniej
szyby
Ogrzewanie wycieraczek przedniej szy -
by włącza się automatycznie przy ręcz -
nym uruchomieniu w warunkach niskiej
temperatury z pełnym ogrzewaniem
przedniej szyby , gdy temperatura oto -
czenia wynosi poniżej 0,6°C (33°F) .
Aktywacja przez ogrzewanie tylnej szyby
Ogrzewanie wycieraczek przedniej szy -
by włącza się automatycznie po włącze -
niu ogrzewania tylnej szyby, gdy
temperatura otoczenia wynosi poni -
żej 0,6°C (33°F) .
PRZESTROGA!
Nieprzestrzeganie poniższych zaleceń
może doprowadzić do uszkodzenia
elementów grzejnych:
Zachowywać szczególną ostrożność
podczas mycia wewnętrznej strony
tylnej szyby. Do mycia wewnętrznej
powierzchni szyby nie wolno używać
ściernych środków czyszczących.
Używać miękkiej szmatki i łagodnego
środka czyszczącego, wycierając
równolegle do linii elementów grzej -
nych. Naklejki można usunąć po nasą -
czeniu ciepłą wodą.
Nie używać skrobaczek, ostrych przed -
miotów lub agresywnych środków do
czyszczenia szyb podczas mycia
wewnętrznej powierzchni szyby.
Wszystkie przedmioty muszą znaj -
dować się w bezpiecznej odległości od
szyby.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 53
Page 64 of 392
POZNAWANIE POJAZDU
62
nadajnikiem pasywnego otwierania drzwi
nie znajduje się w zasięgu 5 stóp (1,5 m),
klapa tylna nie reaguje na żadne ruchy
kopnięcia.
Funkcję klapy tylnej z obsługą bez użycia
rąk można włączyć lub wyłączyć w usta-
wieniach urządzenia Uconnect. Więcej
informacji dostępnych jest w instrukcji
obsługi w rozdziale „Ustawienia urzą -
dzenia Uconnect” w części „Multimedia”.
Funkcję klapy tylnej z obsługą bez użycia
rąk należy wyłączyć na czas używania
podnośnika, wymiany opon, ręcznego
mycia samochodu i serwisowania
pojazdu.
Funkcję klapy tylnej z obsługą bez użycia
rąk można aktywować za pomocą dowol -
nego metalowego przedmiotu, wykonując
podobne ruchy do wewnątrz i na
zewnątrz pod tylnym zderzakiem, na
przykład podczas czyszczenia za
pomocą metalowej szczotki.
Klapa tylna z obsługą bez użycia rąk
działa tylko wtedy, gdy skrzynia biegów
znajduje się w położeniu P.
Jeśli podczas zamykania lub otwierania
klapa tylna z obsługą bez użycia rąk
napotka jakąkolwiek przeszkodę, auto -matycznie powróci do położenia
zamknięcia lub otwarcia, pod warunkiem,
że przeszkoda będzie stawiać wystarcza
-
jący opór.
Na boku klapy tylnej są zamontowane
czujniki zapobiegające przytrzaśnięciu.
Nawet lekki nacisk na te czujniki powo -
duje powrót tylnej klapy do położenia
otwarcia.
Jeśli podczas jednego cyklu otwierania/
zamykania tylna klapa sterowana elek-
trycznie napotka wiele przeszkód, nastąpi
automatyczne zatrzymanie działania
układu. W takim przypadku klapę tylną
należy obsługiwać ręcznie.
Przy temperaturze poniżej -24°C (-12°F)
klapa tylna sterowana elektrycznie
zostanie zwolniona, ale nie otworzy się
automatycznie. Przed otwarciem klapy
tylnej należy usunąć z niej wszelki nagro -
madzony śnieg lub lód.
Jeżeli tylna klapa zostanie otwarta na
dłuższy czas, możliwe, że trzeba ją
będzie zamknąć ręcznie, aby zresetować
moduł sterujący tylną klapą sterowaną
elektrycznie. Podpory gazowe podtrzymują klapę tylną w
położeniu otwarcia. Ponieważ jednak
ciśnienie gazu spada wraz ze spadkiem
temperatury, w niskiej temperaturze może
być konieczne ręczne podtrzymywanie
klapy tylnej.
UWAGA:
Pozwolić systemowi elektrycznemu na
otwarcie klapy. Ręczne naciskanie lub
ciągnięcie za klapę może aktywować
system wykrywania przeszkód klapy tylnej i
zatrzymać lub odwrócić jej działanie.
OSTRZEŻENIE!
Jazda z otwartą klapą tylną może
spowodować przedostawanie się trują
-
cych spalin do wnętrza pojazdu. Może
to być szkodliwe dla zdrowia kierowcy i
pasażerów. Podczas jazdy klapa tylna
powinna być zamknięta.
W przypadku konieczności jazdy z
otwartą klapą tylną należy się upewnić,
że okna samochodu są zamknięte, a
przełącznik sterujący dmuchawą układu
klimatyzacji jest ustawiony w położeniu
dużej prędkości. Nie włączać trybu
recyrkulacji.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 62
Page 72 of 392
PREZENTACJA DESKI ROZDZIELCZEJ
70
Komunikaty wyświetlane w pojazdach z
silnikiem wysokoprężnym
W określonych warunkach na wyświetlaczu
zestawu wskaźników pojawiają się następu-
jące komunikaty:
Exhaust Filter Nearing Full Safely Drive at
Consistent Speeds to Clear (Filtr cząstek
stałych bliski zapełnienia, jedź ze stałą
prędkością w celu oczyszczenia)
Exhaust Filter Full — Power Reduced
See Dealer (Filtr cząstek stałych zapeł -
niony, zmniejszona moc, udaj się do
serwisu dealera)
Exhaust System Service Required — See
Dealer (Wymagana obsługa serwisowa
układu wydechowego w serwisie dealera)
Exhaust System — Filter XX% Full
Service Required See Dealer (Filtr układu
wydechowego wypełniony w XX%,
wymagana obsługa serwisowa w serwisie
dealera)
Exhaust System Regeneration in Process
Continue Driving (Trwa regeneracja
układu wydechowego, kontynuuj jazdę)
Exhaust System — Regeneration
Completed (Regeneracja układu wyde -
chowego zakończona)
Komunikaty związane z filtrem cząstek
stałych (DPF)
Silnik tego pojazdu spełnia wszystkie wyma -
gania norm dotyczących emisji toksycznych
składników spalin. Aby móc spełnić te
wymagania, pojazd został wyposażony w
najnowocześniejszy układ wydechowy.
Wszystkie systemy są perfekcyjnie wkom -
ponowane w pojazd, a zarządza nimi moduł
sterujący układu napędowego (PCM).
Moduł PCM steruje spalaniem tak, aby kata -
lizator wychwytywał i spalał cząstki stałe bez
konieczności ingerencji ze strony kierowcy.
Komunikaty układu paliwowego
Poniższa tabela zawiera listę komunikatów,
które mogą pojawić się w zestawie wskaź -
ników, w zależności od różnych systemów i
warunków spalania. Wykorzystać opisy, aby
zinterpretować treść wiadomości i określić
najodpowiedniejszą czynność do wyko -
nania. OSTRZEŻENIE!
Rozgrzany układ wydechowy może
doprowadzić do zaprószenia ognia w
przypadku zaparkowania pojazdu nad
łatwopalnymi materiałami. Do takich
materiałów należy trawa lub liście stykające
się z elementami układu wydechowego.
Dlatego nie wolno parkować ani używać
pojazdu w miejscach, w których układ
wydechowy może zetknąć się z
łatwopalnymi materiałami.
PRZESTROGA!
Należy zawsze dostosowywać prędkość do
warunków drogowych i atmosferycznych
oraz przepisów ruchu drogowego. Silnik
może zostać wyłączony, nawet jeśli lampka
ostrzegawcza jest włączona: wielokrotne
przerywanie procesu regeneracji może
spowodować szybsze pogorszenie jakości
oleju silnikowego. Z tego powodu zawsze
wskazane jest oczekiwanie na wyłączenie
się symbolu przed wyłączeniem silnika,
zgodnie z powyższymi instrukcjami. Nie
należy kończyć procesu regeneracji DPF po
zatrzymaniu pojazdu.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 70
Page 74 of 392
PREZENTACJA DESKI ROZDZIELCZEJ
72
Komunikaty ostrzegawcze dotyczące usterek układu płynu AdBlue® ograniczającego emisję toksycznych składników spalin z silników wysokoprężnych:
Engine Will Not Restart Service
AdBlue® System See Dealer
(Silnik nie uruchomi się
ponownie, wymagana obsługa
serwisowa układu AdBlue® w
serwisie dealera) Ten komunikat pojawi się, jeśli wykryty problem z układem AdBlue® nie zostanie rozwiązany w
dozwolonym okresie. Silnik nie uruchomi się, jeśli pojazd nie zostanie naprawiony przez
autoryzowanego dealera. Jeśli poziom nie ulegnie zmianie, dodatkowe ostrzeżenie pojawi się za
każdym razem po osiągnięciu pewnego progu, aż nie będzie możliwe uruchomienie silnika. Gdy do
opróżnienia zbiornika płynu AdBlue® pozostanie 125 mil (200 km), na desce rozdzielczej zostanie
wyświetlony komunikat wraz z towarzyszącym sygnałem dźwiękowym.
Engine Will Not Start Service
AdBlue® System See Dealer
(Silnik nie uruchomi się,
wymagana obsługa serwisowa
układu AdBlue® w serwisie
dealera) UWAGA:
Wyświetlacz może reagować z opóźnieniem do około pięciu sekund po dolaniu co najmniej 2 gal
(7,5 l) płynu AdBlue® do zbiornika płynu AdBlue®. W przypadku wystąpienia usterki układu
AdBlue®, wskaźnik poziomu może nie reagować na dolewanie płynu. W celu wykonania tej usługi
należy skontaktować się z autoryzowanym dealerem.
Płyn AdBlue® zamarza w temperaturach poniżej 12°F (-11°C). Jeśli pojazd stoi przez dłuższy czas
w takiej temperaturze, ponowne napełnienie może być utrudnione. Z tego powodu zaleca się, aby
parkować pojazd w garażu lub ogrzewanym pomieszczeniu, a następnie poczekać na powrót płynu
AdBlue® do stanu ciekłego przed jego uzupełnieniem.
KOMUNIKAT
OPIS
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 72
Page 75 of 392
73
LAMPKI I KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE
Zapaleniu się niektórych lampek ostrzegaw-
czych/kontrolnych na desce rozdzielczej towa -
rzyszy odpowiedni komunikat i/lub sygnał
dźwiękowy. Wskazania te mają charakter
oznajmujący i zapobiegawczy, i nie należy ich
traktować jako wyczerpujące. Należy zawsze
zasięgnąć informacji zawartych w tym
rozdziale, jeśli wystąpi wskazanie dotyczące
usterki. Zapalą się wszystkie aktywne kontrolki
ostrzegawcze mające zastosowanie do
danego problemu. Menu kontrolne systemu może ulegać zmianie w zależności od opcji
wyposażenia oraz bieżącego stanu pojazdu.
Niektóre kontrolki ostrzegawcze mogą się nie
zapalić.
Czerwone lampki ostrzegawcze
— Lampka ostrzegawcza
przypominająca o zapięciu pasów
bezpieczeństwa
Lampka ostrzegawcza sygnalizuje, że
kierowca lub pasażer nie zapięli pasów
bezpieczeństwa. Jeśli zapłon zostanie
najpierw ustawiony w położeniu ON/RUN
(Zapłon) lub ACC (Zasilanie akcesoriów), a kierowca nie ma zapiętego pasa bezpie
-
czeństwa, wyemitowany zostanie poje -
dynczy sygnał dźwiękowy i zapali się
lampka. Jeśli podczas jazdy pas bezpie -
czeństwa kierowcy lub pasażera na
przednim fotelu nadal pozostaje niezapięty,
lampka przypominająca o zapięciu pasów
bezpieczeństwa miga lub świeci światłem
stałym i emitowany jest sygnał dźwiękowy.
Więcej informacji znajduje się w części
„Systemy monitorowania bezpieczeństwa
pasażerów” rozdziału „Bezpieczeństwo”.
Komunikaty układu filtra cząstek stałych silnika benzynowego (GPF) — zależnie od wyposażenia:
Exhaust System Service
Required (Wymagana obsługa
serwisowa układu
wydechowego) Moduł sterujący silnika wykrył problem w układzie filtra cząstek stałych silnika benzynowego.
Skontaktować się z autoryzowanym dealerem.
Exhaust System Regeneration in
Process Continue Driving (Trwa
regeneracja układu
wydechowego, kontynuuj jazdę) Procedura regeneracji jest sterowana automatycznie przez moduł sterujący silnika odpowiednio do
stanu filtra i warunków użytkowania. Podczas regeneracji mogą wystąpić takie objawy, jak zwiększony
poziom hałasu i drgań oraz obniżenie osiągów silnika. Kierowca powinien kontynuować jazdę w
normalny sposób. Komunikat ten będzie wyświetlany do czasu zakończenia regeneracji.
Exhaust System Regeneration
Completed (Regeneracja układu
wydechowego zakończona) Regeneracja filtra spalin została zakończona. Ten komunikat pojawia się na krótką chwilę.
KOMUNIKAT
OPIS
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 73
Page 76 of 392
PREZENTACJA DESKI ROZDZIELCZEJ
74
— Lampka ostrzegawcza poduszek
powietrznych
Lampka ostrzegawcza sygnalizuje awarię
poduszki powietrznej, natomiast po usta -
wieniu wyłącznika zapłonu w położeniu ON/
RUN (Zapłon) lub ACC/ON/RUN (Zasilanie
akcesoriów/zapłon) włącza się na cztery do
ośmiu sekund w ramach kontroli żarówek.
W przypadku wykrycia awarii poduszki
powietrznej lampka włączy się, wydając
pojedynczy sygnał dźwiękowy, i pozostanie
włączona do momentu usunięcia problemu.
Jeśli lampka nie włącza się podczas
rozruchu, pozostaje włączona lub włącza
się podczas jazdy, należy jak najszybciej
zlecić sprawdzenie układu u autoryzowa -
nego dealera.
— Lampka ostrzegawcza hamulców
Ta lampka ostrzegawcza monitoruje różne
funkcje hamulców, w tym poziom płynu
hamulcowego i włączenie hamulca posto -
jowego. Zapalenie lampki ostrzegawczej
hamulców może oznaczać zaciągnięty
hamulec postojowy, niski poziom płynu
hamulcowego lub problem z układem
zapobiegającym blokowaniu kół przy
hamowaniu (ABS). Jeśli po wyłączenia hamulca postojowego
lampka nadal świeci, a poziom płynu w
zbiorniku pompy hamulcowej sięga ozna
-
czenia maksymalnego poziomu, to prawdo -
podobnie układ hydrauliczny hamulców jest
niesprawny albo układ zapobiegający bloko -
waniu kół przy hamowaniu (ABS)/ układ
stabilizacji toru jazdy (ESC) wykrył problem
z układem wspomagania hamulców. W
takim przypadku lampka będzie świecić,
dopóki problem nie zostanie rozwiązany.
Jeśli problem dotyczy układu wspomagania
hamulców, pompa ABS będzie pracować
przy włączaniu hamulca i podczas każdego
hamowania wyczuwalne będzie pulsowanie
pedału hamulca.
Podwójny układ hamulcowy zapewnia
dodatkową zdolność hamowania w razie
awarii części układu hydraulicznego. Niesz -
czelność w jednej z części podwójnego
układu hamulcowego jest sygnalizowana
przez lampkę ostrzegawczą hamulców,
która włącza się, gdy ilość płynu w pompie
hamulcowej spadnie poniżej określonego
poziomu.
Lampka będzie świecić, dopóki przyczyna
nie zostanie usunięta. UWAGA:
Lampka może zapalić się na chwilę podczas
pokonywania ostrych zakrętów, gdyż
wówczas zmienia się poziom płynu hamul
-
cowego. Należy oddać samochód do
serwisu i sprawdzić poziom płynu hamulco -
wego.
Jeśli układ sygnalizuje awarię hamulców,
należy niezwłocznie przeprowadzić
naprawę.
Pojazdy wyposażone w układ zapobiega -
jący blokowaniu kół podczas hamowania
(ABS) są także wyposażone w system elek -
tronicznego rozdziału siły hamowania
(EBD). W razie awarii układu EBD lampka
kontrolna hamulców włączy się wraz z
lampką ABS. Wymagana jest niezwłoczna
naprawa układu ABS.
OSTRZEŻENIE!
Jazda samochodem ze świecącą
czerwoną lampką ostrzegawczą
hamulców jest niebezpieczna. Część
układu hamulcowego mogła ulec awarii.
Droga hamowania może ulec wydłużeniu.
Istnieje ryzyko wypadku. Należy
niezwłocznie zlecić kontrolę pojazdu.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 74