JEEP CHEROKEE 2021 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2021, Model line: CHEROKEE, Model: JEEP CHEROKEE 2021Pages: 368, tamaño PDF: 9.39 MB
Page 111 of 368

109
(Continuado)
3. Si un niño de 2 a 12 años de edad, sinuna sujeción para niños orientada hacia
atrás, debe viajar en el asiento del acom-
pañante, separe el asiento lo máximo
posible y utilice la sujeción apropiada
para niños. Consulte "Sujeciones para
niños" en esta sección para obtener más
información.
4. Nunca permita que un niño deslice el cinturón de hombro por detrás de su
cuerpo ni debajo del brazo.
5. Debe leer las instrucciones facilitadas con la sujeción para niños para asegu-
rarse de que se está utilizando correcta-
mente.
6. Todos los ocupantes deben utilizar siempre sus cinturones de caderas y
hombro correctamente.
7. Los asientos del conductor y acompa- ñante deben desplazarse hacia atrás lo
máximo posible para que quede espacio
suficiente para que se inflen los airbags
delanteros. 8. No se apoye contra la puerta ni la venta-
nilla. Si su vehículo tiene airbags late-
rales y se produce una activación, los
airbags laterales se inflarán con fuerza en
el espacio que hay entre la puerta y los
ocupantes, que podrían sufrir lesiones.
9. Si el sistema de airbag de este vehículo debe modificarse para adaptarse a una
persona discapacitada, consulte la
sección "Asistencia al cliente" para
obtener la información de contacto del
servicio al cliente.
Sistemas de cinturón de seguridad
Abróchese el cinturón aunque se considere
un excelente conductor e incluso en los
viajes cortos. Es posible que un conductor
imprudente provoque una colisión en la que
usted se vea involucrado. Esto puede ocurrir
tanto lejos de su hogar como en su propia
calle.
Las investigaciones han demostrado que los
cinturones de seguridad salvan vidas y
pueden reducir la gravedad de las lesiones
provocadas por colisiones. Algunas de las
peores lesiones se producen cuando las
personas salen despedidas del vehículo. Los
cinturones de seguridad reducen la posibi-
lidad de ser expulsado del vehículo y el
riesgo de lesiones provocadas por golpes que
se puedan producir contra el interior del
vehículo. Todos los ocupantes de un vehículo
¡ADVERTENCIA!
NUNCA utilice una sujeción para niños
orientada hacia atrás en un asiento que
tenga delante un AIRBAG ACTIVO,
podría causar LESIONES GRAVES o
MORTALES al NIÑO.
Nunca coloque sujeción para niños
orientada hacia atrás en el asiento delan-
tero de un vehículo. Las sujeciones para
niños solo pueden ir orientadas hacia
atrás en los asientos traseros. Si el vehí-
culo no tiene un asiento trasero, no
transporte una sujeción para niños orien-
tada hacia atrás en ese vehículo.
Al desplegarse, el airbag delantero del
acompañante podría causar lesiones
graves o mortales a un niño de 12 años
o menor, incluso si el niño viaja en una
sujeción para niños orientada hacia
atrás.
¡ADVERTENCIA! (Continuado)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 109
Page 112 of 368

SEGURIDAD
110
a motor deben llevar abrochados los cintu-
rones de seguridad en todo momento.
Sistema recordatorio de utilización de
cinturón de seguridad perfeccionado
(BeltAlert)
BeltAlert para los asientos delanteros y
traseros (Si está equipado)
BeltAlert para los asientos delanteros
BeltAlert es una función que recuerda al
conductor y al acompañante del asiento del
copiloto que deben abrocharse los cintu-
rones de seguridad. La función BeltAlert se
activa cuando el interruptor de encendido se
encuentra en las posiciones START u ON/
RUN.
Indicación inicial
Si el conductor no tiene el cinturón de segu-
ridad abrochado cuando el interruptor de
encendido se coloca por primera vez en las
posiciones START (Arranque) u ON/RUN
(Encendido/Marcha), sonará un timbre
durante unos segundos. Si el conductor o
acompañante del asiento del copiloto tienen
el cinturón de seguridad desabrochado
cuando el interruptor de encendido se coloca
por primera vez en las posiciones START (Arranque) u ON/RUN (Encendido/Marcha),
la respectiva luz recordatoria del cinturón de
seguridad se iluminará en rojo fijo y se
mantendrá en rojo hasta que el cinturón de
seguridad esté abrochado. La luz recorda-
toria del cinturón de seguridad se encenderá
en verde fijo una vez que el cinturón de segu-
ridad esté abrochado. Después de que el
conductor y el acompañante del asiento del
copiloto se abrochen los cinturones de segu-
ridad, se apagarán todas las luces recordato-
rias del cinturón de seguridad. El sistema
BeltAlert del asiento del acompañante
externo no se activa cuando el asiento del
acompañante externo no está ocupado.
Secuencia de advertencia de BeltAlert
La secuencia de advertencia de BeltAlert se
activa cuando el vehículo está en movi-
miento a un rango de velocidades determi-
nado y el conductor o acompañante del
asiento del copiloto no tienen el cinturón de
seguridad abrochado (el sistema BeltAlert
para el asiento del copiloto no está activado
si este asiento no está ocupado). La
secuencia de advertencia de BeltAlert
comienza con el correspondiente parpadeo
de la luz recordatoria del cinturón de segu-
ridad y con un timbre intermitente. Una vez
que ha finalizado la secuencia de adver-
tencia de BeltAlert, se encenderá la luz
recordatoria del cinturón de seguridad en
rojo fijo hasta que se abrochen los cinturones
de seguridad. La secuencia de advertencia
de BeltAlert se puede repetir en función de
las velocidades del vehículo, hasta que el
conductor y el acompañante del asiento
copiloto ocupado se abrochen los cinturones
de seguridad. El conductor debe indicar a
todos los ocupantes que también deben
abrocharse sus cinturones de seguridad.
Cambio de estado
Si el conductor o acompañante del asiento
del copiloto se desabrochan los cinturones
de seguridad mientras el vehículo está en
movimiento, se iniciará la secuencia de
advertencia de BeltAlert hasta que se
vuelvan a abrochar los cinturones de segu-
ridad.
El sistema BeltAlert del asiento del acompa-
ñante externo no se activa cuando el asiento
del acompañante externo no está ocupado.
Puede que se active la alarma de BeltAlert si
hay un animal u otros objetos en el asiento
del acompañante externo o si el asiento está
plegado (si esta función está instalada). Se
recomienda colocar a las mascotas en el
asiento trasero (si está equipado) y sujetarlas
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 110
Page 113 of 368

111
(Continuado)
con correas para animales o cajas/bolsas de
transporte sujetas con los cinturones de
seguridad, así como almacenar las cargas
correctamente.
BeltAlert para los asientos traseros
El sistema BeltAlert para los asientos
traseros muestra al conductor si los cintu-
rones de seguridad de los asientos traseros
están abrochados o desabrochados. Cuando
el interruptor de encendido se encuentra en
la posición START (Arranque) u ON/RUN
(Encendido/Marcha), se enciende una luz
recordatoria del cinturón de seguridad para
cada posición de los asientos traseros. Si un
cinturón de seguridad está abrochado, la luz
recordatoria del cinturón de seguridad para
esa posición se encenderá en verde de forma
permanente. Si un cinturón de seguridad
está desabrochado, la luz recordatoria del
cinturón de seguridad se encenderá en rojo.
Si un pasajero de los asientos traseros se
desabrocha el cinturón de seguridad que
estaba abrochado al inicio del viaje, sonará
un timbre y la luz recordatoria del cinturón
de seguridad de esa posición cambiará de
verde fijo a rojo parpadeante. De esta forma,
se alertará al conductor para que detenga el
vehículo hasta que el pasajero del asiento
trasero vuelva a abrocharse el cinturón deseguridad. Después de que el conductor y el
acompañante del asiento del copiloto se
abrochen los cinturones de seguridad, se
apagarán todas las luces recordatorias del
cinturón de seguridad.
BeltAlert puede activarse o desactivarse en
un concesionario autorizado. FCA no reco-
mienda desactivar el sistema BeltAlert.
NOTE:
Aunque se haya desactivado BeltAlert, la luz
recordatoria del cinturón de seguridad se
encenderá y permanecerá encendida hasta
que el conductor y el copiloto del asiento del
acompañante se abrochen los cinturones de
seguridad.
Cinturones de caderas/hombro
Todas las posiciones de asiento de su vehí-
culo están equipadas con cinturones de
seguridad de caderas y hombro.
El retractor de la correa del cinturón de segu-
ridad solo se bloqueará durante paradas muy
repentinas o colisiones. Esta característica
permite que, en condiciones normales, la
parte del cinturón de seguridad correspon-
diente al hombro pueda moverse libremente
con los movimientos del usuario. Sin
embargo, en caso de colisión, el cinturón de
seguridad se bloqueará y reducirá el riesgo
de resultar golpeado contra el interior del
vehículo o salir despedido del mismo.
¡ADVERTENCIA!
Si se confía solo en los airbags, se
pueden producir graves lesiones en caso
de colisión. Los airbags actúan junto con
sus cinturones de seguridad para suje-
tarle adecuadamente. En algunas coli-
siones, los airbag no llegan a
desplegarse. Utilice siempre el cinturón
de seguridad incluso aunque disponga
de airbag.
Si el cinturón de seguridad no está
correctamente abrochado, en caso de
producirse una colisión, usted y sus
acompañantes podrían sufrir lesiones
mucho más graves. Pueden golpearse
con el interior del vehículo o con otros
acompañantes, o salir despedidos del
vehículo. Asegúrese siempre de que
tanto usted como sus acompañantes
tengan el cinturón de seguridad correc-
tamente abrochado.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 111
Page 114 of 368

SEGURIDAD
112
(Continuado)
(Continuado)
Es peligroso viajar en las zonas de carga,
tanto dentro como fuera del vehículo. En
caso de colisión, quienes viajen en esas
zonas tienen muchas más probabili-
dades de sufrir lesiones graves o
mortales.
No permita que nadie viaje en una zona
del vehículo que no disponga de asientos
y cinturones de seguridad.
Asegúrese de que cada persona que viaje
en su vehículo lo haga en un asiento y
use el cinturón de seguridad correcta-
mente. Los ocupantes, incluido el
conductor, deben usar siempre los cintu-
rones de seguridad independientemente
de si su posición de asiento dispone de
airbag para reducir al mínimo el riesgo
de lesiones graves o la muerte en caso de
un choque.
¡ADVERTENCIA! (Continuado)
Llevar el cinturón de seguridad colocado
incorrectamente puede aumentar la
gravedad de las lesiones en caso de coli-
sión. Podría sufrir lesiones internas o,
incluso, puede llegar a deslizarse por
fuera del cinturón. Siga estas instruc-
ciones para colocarse correctamente el
cinturón de seguridad y para propor-
cionar seguridad a sus acompañantes.
Dos personas no deben utilizar nunca el
mismo cinturón de seguridad. En caso
de colisión, las personas que estén
juntas en el mismo cinturón pueden
golpearse una contra la otra y herirse
mutuamente. No utilice jamás un
cinturón de caderas/hombro ni un
cinturón de caderas para más de una
persona, independientemente del
tamaño de estas.
¡ADVERTENCIA! (Continuado) ¡ADVERTENCIA!
Un cinturón de caderas colocado dema-
siado alto puede aumentar el riesgo de
sufrir lesiones en caso de colisión. En
esta posición, la tensión del cinturón de
seguridad no recaerá sobre los huesos
fuertes de las caderas y de la pelvis, sino
sobre el abdomen. Lleve siempre la parte
del cinturón de seguridad que se ajusta
a la cadera lo más baja posible y bien
ceñida.
Si el cinturón de seguridad está torcido,
no le protegerá apropiadamente. En caso
de colisión, incluso podría llegar a
producirle cortes. Asegúrese de que el
cinturón de seguridad esté plano contra
su cuerpo, sin doblar. Si no puede ende-
rezar el cinturón de seguridad de su vehí-
culo, llévelo cuanto antes a un
concesionario autorizado para que lo
arreglen.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 112
Page 115 of 368

113
(Continuado)
(Continuado)
Un cinturón de seguridad abrochado en
una hebilla que no sea la que le corres-
ponde no le brindará la protección
adecuada. La parte de las caderas puede
llegar a quedar demasiado alta sobre su
cuerpo, pudiendo provocarle lesiones
internas. Abroche siempre el cinturón de
seguridad en la hebilla que tenga más
cerca.
Si el cinturón de seguridad queda dema-
siado suelto, no le brindará la misma
protección. Si se produce un frenado
repentino, podría llegar a desplazarse
demasiado hacia adelante, aumentando
las posibilidades de sufrir lesiones. Lleve
el cinturón de seguridad ceñido pero
cómodo.
¡ADVERTENCIA! (Continuado)
Es peligroso colocarse el cinturón de
seguridad por debajo del brazo. En caso
de colisión, su cuerpo podría golpearse
contra el interior del vehículo, aumen-
tando el riesgo de lesiones cerebrales y
cervicales. Un cinturón de seguridad por
debajo del brazo puede producir lesiones
internas. Las costillas no son tan fuertes
como los huesos del hombro. Colóquese
el cinturón de seguridad por encima del
hombro, de modo que sean estos huesos
más fuertes los que hagan frente a la
fuerza de una colisión.
Un cinturón de hombro colocado por
detrás no le protegerá de posibles
lesiones en una colisión. Si no lleva el
cinturón de hombro abrochado, quedará
más expuesto a sufrir golpes en la
cabeza en una colisión. El cinturón de
caderas/hombro está pensado para ser
utilizado conjuntamente.
¡ADVERTENCIA! (Continuado)
Un cinturón de seguridad deshilachado o
rasgado puede romperse en caso de coli-
sión y dejarle desprotegido. Inspeccione
periódicamente el sistema de cinturones
de seguridad, verificando la existencia
de cortes, deshilachados o partes
sueltas. Las piezas dañadas deben susti-
tuirse de inmediato. No desmonte ni
modifique el sistema de cinturones de
seguridad. Los conjuntos de cinturones
de seguridad deben sustituirse tras una
colisión.
¡ADVERTENCIA! (Continuado)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 113
Page 116 of 368

SEGURIDAD
114
Instrucciones para la utilización de los
cinturones de seguridad de caderas y
hombro
1. Suba al vehículo y cierre la puerta. Sién-tese apoyándose en el respaldo y ajuste
el asiento.
2. La placa de cierre del cinturón de segu- ridad está encima del respaldo del
asiento delantero y junto a su brazo en el
asiento trasero (para vehículos equipados
con un asiento trasero). Agarre la placa
de enganche y tire del cinturón de segu-
ridad. Deslice la placa de cierre hacia
arriba por la correa tanto como sea nece-
sario para que el cinturón de seguridad
cruce sobre sus caderas. Extracción de la placa de enganche3. Cuando el cinturón de seguridad sea lo
suficientemente largo como para colo-
carlo, inserte la placa de cierre en la
hebilla hasta que oiga un chasquido.
Inserción de la placa de enganche dentro de la hebilla
1 — Hebilla del cinturón de seguridad
2 — Placa de cierre del cinturón de
seguridad
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 114
Page 117 of 368

115
4. Colóquese el cinturón de caderas deforma que quede ajustado y cruzado bajo
las caderas, por debajo de su abdomen.
Para disminuir la holgura de la parte de
la cadera, tire de la parte de cinturón que
queda sobre los hombros. Para aflojar el
cinturón de caderas si estuviera dema-
siado ajustado, incline la placa de
enganche y tire del cinturón. En caso de
accidente, un cinturón de seguridad bien
ceñido reduce los riesgos de deslizarse
por debajo del mismo.
Colocación del cinturón de caderas
5. Colóquese el cinturón de hombro entre el hombro y el pecho con una mínima
holgura, de forma que se sienta cómodo
y no quede apoyado sobre el cuello. El
retractor evitará cualquier holgura del
cinturón de hombro. 6. Para soltar el cinturón de seguridad,
presione el botón rojo de la hebilla. El
cinturón de seguridad se retraerá auto-
máticamente a su posición de almacena-
miento. Si es necesario, deslice la placa
de cierre hacia abajo por la correa para
permitir que el cinturón de seguridad se
retraiga completamente.
Procedimiento para desenrollar el cinturón
de caderashombro
Siga el siguiente procedimiento para desen-
rollar un cinturón de seguridad de caderas y
hombro retorcido.
1. Sitúe la placa de enganche lo más cercaposible del punto de anclaje.
2. Aproximadamente de 15 a 30 cm (6 a 12 pulg.) por encima de la placa de
enganche, tome con fuerza la correa del
cinturón de seguridad del asiento y gírela
180 grados a fin de crear un pliegue que
comience justo encima de la placa de
enganche.
3. Deslice la placa de enganche hacia arriba por encima de la correa doblada. La
correa doblada debe entrar en la ranura
de la parte superior de la placa de
enganche. 4. Siga deslizando la placa de enganche
hacia arriba hasta que se separe del
pliegue de la correa doblada y el cinturón
de seguridad deje de estar torcido.
Anclaje superior del cinturón de hombro
ajustable
En los asientos del conductor y el acompa-
ñante externo, la parte superior del cinturón
de hombro puede regularse hacia arriba o
hacia abajo para situar la correa de forma
que quede apartada del cuello. Pulse o
presione el botón de anclaje para soltar el
anclaje y, a continuación, desplácelo hacia
arriba o hacia abajo a la posición que mejor
le convenga.
Anclaje ajustable
A modo de guía, si su estatura es inferior a la
media preferirá el anclaje del cinturón de
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 115
Page 118 of 368

SEGURIDAD
116(Continuado)
hombro en una posición más baja y, por el
contrario, si su estatura es superior a la
media preferirá el anclaje del cinturón de
hombro en una posición más alta. Tras soltar
el anclaje, intente moverlo hacia arriba o
hacia abajo para asegurarse de que está
bloqueado en su posición.
NOTE:
El anclaje superior del cinturón de hombro
está equipado con una función de subida
fácil. Esta característica permite que el
anclaje del cinturón de hombro se ajuste
hacia arriba sin tener que empujar o
presionar el botón de desenganche. Para
comprobar que el anclaje del cinturón de
hombro está enganchado, tire de él hacia
abajo hasta que quede bloqueado en su posi-
ción.
Instrucciones de funcionamiento del
cinturón de seguridad central de la segunda
fila de asientos — Asiento trasero fijo (si
está equipado)
El cinturón de seguridad central de la
segunda fila puede constar de un cinturón de
seguridad con una miniplaca de enganche y
una hebilla, que permite desprender el
cinturón de seguridad del anclaje inferior
cuando se pliega el asiento. La miniplaca de
enganche y la placa de enganche normal se
pueden guardar en el panel tapizado del lado
izquierdo para mayor comodidad con el finde aprovechar las zonas de almacenamiento
detrás de los asientos delanteros cuando no
están ocupados.
1. Saque la miniplaca de enganche y la
placa de enganche normal de su posición
de almacenamiento, situada en el panel
tapizado del lateral trasero izquierdo.
Almacenamiento del minienganche
¡ADVERTENCIA!
Llevar el cinturón de seguridad colocado
incorrectamente puede aumentar la
gravedad de las lesiones en caso de coli-
sión. Podría sufrir lesiones internas o,
incluso, puede llegar a deslizarse por
fuera del cinturón. Siga estas instruc-
ciones para colocarse correctamente el
cinturón de seguridad y para propor-
cionar seguridad a sus acompañantes.
Colóquese el cinturón de hombro entre el
hombro y el pecho con una mínima
holgura, de forma que se sienta cómodo
y no quede apoyado sobre el cuello. El
retractor evitará cualquier holgura del
cinturón de hombro.
El fallo de ajuste de los cinturones de
seguridad puede reducir su eficacia en
caso de accidente.
Realice siempre todos los ajustes de
altura de los cinturones de seguridad con
el vehículo estacionado.
¡ADVERTENCIA! (Continuado)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 116
Page 119 of 368

117
2. Sujete la placa del minienganche y saqueel cinturón de seguridad sobre el asiento.
Cinturón de hombro que discurre a través de la guía del cinturón de seguridad.
3. Dirija el cinturón de hombro a través de la guía del cinturón de seguridad en la
parte superior del respaldo, junto al lado
interno del reposacabezas izquierdo. Inserción de la miniplaca de enganche en
la minihebilla 4.
Cuando el cinturón de seguridad sea lo
suf i
cientemente largo para colocarlo,
inserte la placa del miniengache en la
minihebilla hasta que oiga un chasquido.
Miniplaca de enganche abrochada
5. Siéntese contra el respaldo del asiento. Deslice la placa de enganche normal por
la correa tanto como sea necesario para
que el cinturón de seguridad cruce sobre
sus caderas.
6. Cuando el cinturón de seguridad sea lo suficientemente largo como para colo-
carlo, inserte la placa de cierre en la
hebilla hasta que oiga un chasquido.
7. Colóquese el cinturón de caderas de forma que quede ajustado y cruzado bajo las caderas, por debajo de su abdomen.
Para disminuir la holgura de la parte de
la cadera, tire de la parte de cinturón que
queda sobre los hombros. Para aflojar el
cinturón de caderas si está demasiado
apretado, tire del cinturón de caderas. En
caso de accidente, un cinturón de segu-
ridad bien ceñido reduce los riesgos de
deslizarse por debajo del mismo.
8. Colóquese la parte del cinturón de hombro sobre el pecho, de forma que se
sienta cómodo, y no descansando sobre
el cuello. El retractor evitará cualquier
holgura del cinturón de seguridad. Cinturón de seguridad central trasero
abrochado
9. Para soltar el cinturón de seguridad,presione el botón rojo de la hebilla.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 117
Page 120 of 368

SEGURIDAD
118
10. Para desacoplar la miniplaca deenganche de la minihebilla para su alma-
cenamiento, inserte la placa de
enganche normal en la ranura roja
central de la minihebilla. El cinturón de
seguridad se retraerá automáticamente a
su posición de almacenamiento. Si es
necesario, deslice la placa de cierre
hacia abajo por la correa para permitir
que el cinturón de seguridad se retraiga
completamente. Inserte la placa del
minienganche y enganche normal en su
posición de almacenamiento.
Separación del minienganche y la hebillaCinturones de seguridad y mujeres
embarazadas Mujeres embarazadas y cinturones de
seguridad
Los cinturones de seguridad los deben
utilizar todos los ocupantes, incluyendo las
m u
je
res embarazadas: el riesgo de lesiones
en caso de accidente se reduce para la
madre y su bebé en gestación si lleva puesto
el cinturón de seguridad.
Ajuste el cinturón de caderas por debajo del
abdomen y cruzado sobre los fuertes huesos
de las caderas. Coloque el cinturón de
hombro sobre el pecho y alejado del cuello.
Nunca coloque el cinturón de hombro por
detrás de la espalda o debajo del brazo.
¡ADVERTENCIA!
Si la miniplaca de enganche y la minihe-
billa no se conectan correctamente
cuando un ocupante use el cinturón de
seguridad, el cinturón no proporcionará
la sujeción adecuada y aumentará el
riesgo de lesión en una colisión.
Al volver a enganchar la miniplaca de
enganche y la minihebilla, compruebe
que la correa del cinturón de seguridad
no está torcida. Si la correa está retor-
cida, siga el procedimiento anterior para
desprender la miniplaca de enganche y
la minihebilla, enderece la correa y
vuelva a fijar la miniplaca y la minihe-
billa.
Cuando se esté utilizando el cinturón de
seguridad central, asegúrese de que
todos los objetos que se encuentren en el
compartimiento de carga estén correcta-
mente asegurados y no entren en
contacto con la correa del cinturón de
seguridad; cerciórese también de que no
haya holgura en la correa del cinturón de
seguridad de hombro central.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 118