JEEP CHEROKEE 2021 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2021, Model line: CHEROKEE, Model: JEEP CHEROKEE 2021Pages: 368, tamaño PDF: 9.39 MB
Page 131 of 368

129
componentes eléctricos del sistema del
airbag indicados a continuación:
Controlador de sujeción de ocupantes
(ORC)
Luz de advertencia del airbag
Volante y columna de dirección
Panel de instrumentos
Protectores de rodillas ante impactos
Airbag delantero del conductor y el acom-
pañante
Interruptor de hebilla del cinturón de
seguridad
Airbags laterales suplementarios
Airbags de rodillas suplementarios
Sensores de impactos frontales y laterales
Pretensores de cinturones de seguridad
Sensores de posición de corredera de
asiento
En caso de producirse una activación
Los airbag delanteros están diseñados para
desinflarse inmediatamente después del
despliegue.NOTA:
Los airbags delanteros y/o laterales no se
activarán en todas las colisiones. Esto no
significa que el sistema del airbag tenga
algún problema.
En caso de sufrir una colisión que provoque
la activación de los airbags, pueden produ-
cirse todas o alguna de las circunstancias
siguientes:
El material del airbag, cuando este se
despliega y se abre, puede producir abra-
siones y/o enrojecimiento de la piel a los
ocupantes. Las abrasiones son similares a
las que se producen por fricción con una
cuerda o a las que se provocan al desli-
zarse por una alfombra o por el suelo de un
gimnasio. No son provocadas por contacto
con productos químicos. No son perma-
nentes y normalmente se curan rápida-
mente. Sin embargo, en caso de
producirse ampollas o una mala cicatriza-
ción después de algunos días, acuda de
inmediato a su médico.
Cuando los airbags se desinflan pueden
verse algunas partículas similares a las del
humo. Estas son un derivado normal del
proceso que genera el gas no tóxico utili-
zado para inflar los airbags. Estas partí-
culas en suspensión pueden provocarirritación de la piel, ojos, nariz o garganta.
Si sufre irritación de piel o de ojos, enjuá-
guese la zona afectada con agua fría. En
caso de irritación de la nariz o de la
garganta, respire aire puro. Si la irritación
continúa, acuda a su médico. Si estas
partículas se adhieren a su ropa, siga las
instrucciones del fabricante de la prenda
para proceder a su limpieza.
No conduzca su vehículo después de la acti-
vación de los airbags. Si se ve envuelto en
otra colisión, los airbags no estarán en su
sitio para protegerle.
¡ADVERTENCIA!
Los airbags y pretensores de cinturones de
seguridad desplegados no pueden
brindarle protección en caso de otra
colisión. Haga sustituir los airbags, los
pretensores de cinturón de seguridad y los
conjuntos de retractor de cinturón de
seguridad cuanto antes por un
concesionario autorizado. Asimismo,
realice también el mantenimiento del
sistema del controlador de sujeción de
ocupantes.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 129
Page 132 of 368

SEGURIDAD
130
NOTA:
Puede que las cubiertas de los airbags
pasen desapercibidas en el tapizado inte-
rior, pero se abrirán durante la activación
del airbag.
Después de una colisión, el vehículo
deberá llevarse a un concesionario autori-
zado a la mayor brevedad.
Sistema de respuesta ante accidentes
perfeccionada
En caso de impacto, si la red de comunica-
ción y la alimentación permanecen intactas,
en función de la naturaleza del caso, el
controlador de sujeción de ocupantes (ORC)
determinará si el sistema de repuesta ante
accidentes perfeccionada realizará las
siguientes funciones:
Cortar el suministro de combustible al
motor (si está equipado).
Cortar la alimentación de la batería al
motor eléctrico (si está equipado).
Parpadear las luces de emergencia mientras la
batería conserve alimentación eléctrica.
Encender las luces interiores, que se
mantienen encendidas mientras la batería
conserve energía o durante 15 minutosdesde la intervención del sistema de
respuesta ante accidentes perfeccionada.
Desbloquear los bloqueos eléctricos de las
puertas.
Es posible que el vehículo se haya diseñado
para realizar alguna de estas funciones como
respuesta al sistema de respuesta ante acci-
dentes perfeccionada.
Apagar el calefactor del filtro de combus-
tible, apagar el motor del ventilador del
HVAC y cerrar la compuerta de circulación
del HVAC.
Cortar la alimentación eléctrica a los
siguientes elementos:
Motor
Motor eléctrico (si está equipado)
Dirección asistida eléctrica
Sobrealimentador de frenos
Freno de estacionamiento eléctrico
Caja de cambios automática
Claxon
Limpiaparabrisas delantero
Bomba del lavafaros NOTA:
Recuerde colocar el encendido en la posi-
ción STOP (OFF/LOCK) (Detener [Apagado/
Bloqueo]) y retirar la llave del interruptor de
encendido después de un accidente para
evitar que se descargue la batería.
Compruebe con cuidado si el vehículo tiene
fugas de combustible en el compartimiento
del motor, compruebe el suelo cerca del
compartimiento del motor, y en el depósito
de combustible, antes de restablecer el
sistema y poner en marcha el motor. Si los
dispositivos eléctricos del vehículo (p. ej.,
faros) no presentan fugas de combustible ni
daños tras un accidente, restablezca el
sistema mediante el procedimiento descrito
a continuación. En caso de duda, póngase en
contacto con un concesionario autorizado.
Procedimiento de restablecimiento del
sistema de respuesta ante accidentes
perfeccionada
Tras un incidente, para restablecer las
funciones del sistema de respuesta ante
accidentes perfeccionada, el interruptor de
encendido debe cambiarse de la posición
START (Arranque) u ON/RUN (Encendido/
Marcha) a OFF (Apagado). Compruebe con
cuidado si el vehículo tiene fugas de
combustible en el compartimiento del motor,
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 130
Page 133 of 368

131
(Continuado)
compruebe el suelo cerca del comparti-
miento del motor, y en el depósito de
combustible, antes de restablecer el sistema
y poner en marcha el motor.
Mantenimiento del sistema de airbag Grabador de datos de eventos (EDR)
Este vehículo está equipado con un grabador
de datos de eventos (EDR). La finalidad prin-
cipal de un EDR consiste en registrar, en
determinadas situaciones de choque o situa-
ciones próximas al choque, como cuando se
despliega el airbag o se choca contra un
obstáculo de la carretera, los datos que
ayudarán a entender cómo ha reaccionado el
sistema de un vehículo. El EDR está dise-
ñado para registrar los datos relacionados
con la dinámica del vehículo y los sistemas
de seguridad durante un corto espacio de
tiempo, normalmente de 30 segundos o
menos. El EDR de este vehículo está dise-
ñado para registrar datos tales como:
Cómo han funcionado determinados
sistemas del vehículo;
Si los cinturones de seguridad del
conductor y el acompañante estaban abro-
chados;
A qué distancia pisó el conductor el acele-
rador y/o el pedal de freno, en caso de que
esto sucediera;
A qué velocidad viajaba el vehículo.
¡ADVERTENCIA!
Las modificaciones efectuadas en cual-
quiera de las piezas del sistema del
airbag pueden provocar un fallo del
sistema cuando lo necesite. Podría llegar
a lesionarse debido a que el sistema del
airbag no esté a punto para protegerle.
No modifique los componentes ni el
cableado, ni tampoco coloque ningún
tipo de distintivo o adhesivo en la
cubierta tapizada del cubo del volante o
en el lado del acompañante superior del
panel de instrumentos. No modifique el
parachoques delantero, la estructura de
la carrocería del vehículo ni añada equi-
pamiento del mercado de piezas de
repuesto como peldaños laterales o
estribos.
Es peligroso tratar de reparar por su
cuenta cualquier pieza del sistema del
airbag. Asegúrese de informar a todas las
personas que vayan a trabajar en su vehí-
culo de que este dispone de sistema de
airbag.
No intente modificar ninguna parte del
sistema del airbag. Si se efectúan modi-
ficaciones, el airbag puede inflarse acci-
dentalmente o no funcionar
correctamente. Lleve su vehículo a un
concesionario autorizado para que
realicen el mantenimiento del sistema
del airbag. Si su asiento, incluyendo la
funda de tapicería y el cojín, requiere
algún tipo de mantenimiento (como
retirar o aflojar/apretar los pernos de fija-
ción del asiento), lleve el vehículo a un
concesionario autorizado. Solo pueden
utilizarse accesorios de asiento apro-
bados por el fabricante. Si es necesario
modificar el sistema del airbag para
adaptarlo a personas con discapaci-
dades, póngase en contacto con un
concesionario autorizado.
¡ADVERTENCIA! (Continuado)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 131
Page 134 of 368

SEGURIDAD
132
(Continuado)
Estos datos pueden ayudar a conocer mejor
las circunstancias en las que ocurren los
accidentes y las lesiones.
NOTE:
El vehículo solo registra los datos de EDR si
ocurre una situación de importancia; el EDR
no graba datos de condiciones de conduc-
ción normales ni datos personales (por
ejemplo, el nombre, el sexo, la edad y el
lugar del accidente). Sin embargo, terceras
partes, como las fuerzas de seguridad,
podrían combinar los datos de EDR con los
datos de identificación personal que se
reúnen como trámite durante la investiga-
ción de un accidente.
Para leer los datos registrados por el EDR se
requiere un equipo especial, así como un
permiso de acceso al vehículo o al EDR.
Además del fabricante del vehículo, terceras
partes, como las fuerzas de seguridad que
disponen de equipo especial, pueden leer la
información si tienen acceso al vehículo o al
EDR.Sujeciones para niños — Transporte seguro
de niños
Etiqueta de advertencia en el parasol del acom-pañante delantero
Todos los ocupantes del vehículo deben
tener el cinturón de seguridad abrochado en
todo momento, incluidos bebés y niños. La
directiva europea 2003/20/CE exige el uso
correcto de sujeciones en todos los países de
Europa.
Los niños de hasta 12 años y que midan
menos de 1,5 metros deben viajar con el
cinturón de seguridad correctamente abro-
chado en un asiento trasero, si este está disponible. Según las estadísticas de
choques, los niños están más seguros
cuando viajan debidamente sujetos en los
asientos traseros que si lo hacen en un
asiento delantero.
¡ADVERTENCIA!
NUNCA utilice una sujeción para niños
orientada hacia atrás en un asiento que
tenga delante un AIRBAG ACTIVO,
podría causar LESIONES GRAVES o
MORTALES al NIÑO.
Nunca coloque una sujeción para niños
orientada hacia atrás en el asiento delan-
tero de un vehículo. Las sujeciones para
niños solo pueden ir orientadas hacia
atrás en los asientos traseros. Si el vehí-
culo no tiene un asiento trasero, no
transporte una sujeción para niños orien-
tada hacia atrás en ese vehículo.
Al desplegarse, el airbag delantero del
acompañante podría causar lesiones
graves o mortales a un niño de 12 años
o menor, incluso si el niño viaja en una
sujeción para niños orientada hacia
atrás.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 132
Page 135 of 368

133
Existen diferentes tamaños y tipos de suje-
ciones para niños, desde tamaños para
recién nacidos hasta para niños mayores casi
suficientemente grandes como para utilizar
un cinturón de seguridad de adultos. Los
niños deben viajar con orientación hacia
atrás siempre que sea posible; esta es la
posición más segura para un niño en caso de
choque. Consulte siempre el Manual del
usuario del asiento para niños para asegu-
rarse de que el asiento es apropiado para el
niño que lo utiliza. Lea con cuidado y siga
todas las instrucciones y advertencias del
manual del propietario de la sujeción paraniños y de todas las etiquetas pegadas en la
misma.
En Europa, los sistemas de sujeción para
niños se definen mediante la norma
ECE-R44, que los divide en cinco grupos de
peso:
Consulte la etiqueta de la sujeción para
niños. Todas las sujeciones para niños apro-
badas deben incluir los datos de homologa-
ción y la marca de control en la etiqueta. La
etiqueta debe estar fijada permanentemente
al sistema de sujeción para niños. No se
debe extraer esta etiqueta de la sujeción
para niños.Sistemas de sujeción para niños
"universales"
Las figuras de las secciones siguientes son
ejemplos de cada tipo de sistema
universal de sujeción para niños. Se mues-
tran las instalaciones típicas. Instale
siempre su sistema de sujeción para niños
según las instrucciones del fabricante de
la sujeción para niños, que se deben
incluir con este tipo de sistema de suje-
ción.
En una colisión, un niño que no esté
sujeto puede salir despedido dentro del
vehículo. El esfuerzo necesario para
sostener en su regazo incluso a un niño
muy pequeño podría llegar a ser tan
grande que tal vez no pudiera hacerlo,
independientemente de lo fuerte que
usted sea. El niño y otras personas
podrían sufrir lesiones de gravedad o
mortales. Todo niño que viaje en su vehí-
culo, debe estar sujeto mediante un
dispositivo de sujeción adecuado para su
tamaño.
¡ADVERTENCIA! (Continuado)
Grupo de sujeción Grupo de peso
Grupo 0
hasta 10 kg
Grupo 0 + hasta 13 kg Grupo 1 9-18 kg
Grupo 2 15-25 kg
Grupo 3 22-36 kg
¡ADVERTENCIA!
¡Extremadamente peligroso! No coloque
una sujeción para niños orientada hacia
atrás delante de un airbag activo. Para
informarse al respecto, consulte las
etiquetas instaladas en las viseras. El
despliegue del airbag en un accidente
podría causar lesiones mortales al bebé,
independientemente de la intensidad de la
colisión. Es aconsejable llevar siempre a
los niños en un sistema de sujeción para
niños en los asientos traseros, que es la
posición más segura en caso de colisión.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 133
Page 136 of 368

SEGURIDAD
134
(Continuado)
Consulte la sección "Instalación de suje-
ciones para niños empleando los cintu-
rones de seguridad del vehículo" para
conocer los pasos para bloquear correcta-
mente el cinturón de seguridad sobre la
sujeción para niños.
Existen sistemas de sujeción para niños
con anclajes ISOFIX disponibles para la
instalación del sistema de sujeción para
niños en el vehículo sin usar los cintu-
rones de seguridad del vehículo.
Grupos 0 y 0+
Fig. ALos expertos en seguridad recomiendan que
los niños viajen en el vehículo en asientos
orientados hacia atrás siempre que sea
posible. Los bebés de hasta 13 kg deben
estar sujetos en asientos para niños orien-
tados hacia atrás como se muestra en la
figura A. Este tipo de sujeción para niños
permite sostener la cabeza y no ejerce
presión en el cuello en caso de una desace-
leración brusca o un choque.
La sujeción para niños orientada hacia atrás
se sujeta con los cinturones de seguridad del
vehículo, tal y como se muestra en la figura
A. El asiento para niños asegura al niño con
su propio arnés.
Grupo 1
Fig. B
Los niños que pesan entre 9 y 18 kg pueden
viajar en un asiento orientado hacia delante
del grupo 1 como el de la figura B. Este tipo
de sujeción es para los niños de más edad
que son demasiado grandes para una suje-
ción del grupo 0 o 0+.
¡ADVERTENCIA!
Nunca coloque una sujeción para niños
orientada hacia atrás delante de un
airbag. Al desplegarse, el airbag delan-
tero del acompañante podría causar
lesiones graves o mortales a un niño de
12 años o menor, incluso si el niño viaja
en una sujeción para niños orientada
hacia atrás.
Nunca coloque sujeción para niños
orientada hacia atrás en el asiento delan-
tero de un vehículo. Las sujeciones para
niños solo pueden ir orientadas hacia
atrás en los asientos traseros. Si el vehí-
culo no tiene un asiento trasero, no
transporte una sujeción para niños orien-
tada hacia atrás en ese vehículo.
¡ADVERTENCIA! (Continuado)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 134
Page 137 of 368

135
Grupo 2
Fig. C
Los niños que pesen entre 15 y 25 kg y sean
demasiado grandes para la sujeción para
niños del Grupo 1 pueden utilizar un sistema
de sujeción para niños del Grupo 2.
Tal como se muestra en la fig. C, en el
sistema de sujeción para niños del Grupo 2,
el niño se sienta en la posición correcta con
respecto al cinturón de seguridad, de forma
que el cinturón de hombro cruza el pecho del
niño y no el cuello, y el cinturón de caderas
se ajusta a la pelvis y no la zona abdominal.
Grupo 3
Fig. D
Los niños que pesan entre 22 y 36 kg, y que
sean lo suficientemente altos para usar el
cinturón de hombro para adultos pueden
utilizar la sujeción para niños del Grupo 3.
Las sujeciones para niños del Grupo 3
colocan el cinturón de caderas en la pelvis
del niño. El niño debe ser lo suficientemente
alto para que el cinturón de hombro cruce el
pecho del niño y no su cuello.
En la fig. D se muestra un ejemplo de
sistema de sujeción para niños de Grupo 3
con el niño correctamente colocado en el
asiento trasero.
¡ADVERTENCIA!
La instalación incorrecta puede dar lugar
a un fallo de la sujeción para bebés o
niños. En caso de colisión, puede
soltarse. El niño podría sufrir lesiones
graves o mortales. Cuando instale una
sujeción para bebés o niños, siga estric-
tamente las instrucciones del fabricante.
Después de instalar una sujeción para
niños en el vehículo, no mueva el asiento
del vehículo hacia adelante o hacia
atrás, ya que podrían aflojarse las fija-
ciones de la sujeción para niños. Retire
la sujeción para niños antes de ajustar la
posición del asiento del vehículo.
Cuando se haya ajustado el asiento del
vehículo, vuelva a instalar la sujeción
para niños.
Cuando no utilice la sujeción para niños,
asegúrela en el vehículo con el cinturón
de seguridad o los anclajes ISOFIX, o
sáquela del vehículo. No la deje suelta
en el interior del vehículo. En una parada
repentina o accidente, podría golpear a
los ocupantes o los respaldos de los
asientos y provocar lesiones personales
de gravedad.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 135
Page 138 of 368

SEGURIDAD
136
Idoneidad de los asientos de los acompañantes para usar el sistema de sujeción para niños universal
Conforme a la directiva europea 2000/3/CE, la aptitud de cada posición de asiento del acompañante para la instalación de sistemas de suje-
ción para niños universales se muestra en la siguiente tabla:
Aclaración de letras empleadas en la tabla
anterior:
U = Adecuada para sujeciones de cate-
goría universal aprobadas para su uso en
este grupo de peso.
X = Posición de asiento no adecuada para
niños de este grupo de peso.UF = Adecuada para sujeciones de cate-
goría universal orientadas hacia delante
aprobadas para su uso en este grupo de
peso.
Grupo de pesoTabla universal de posiciones de asientos para niños (u otro sitio)
Acompañante delantero Trasera externa Trasera central Intermedia trasera Intermedia central
Grupo 0: hasta 10 kg
XU/UF XN/A N/A
Grupo 0+: hasta 13 kg X
U/UF XN/A N/A
Grupo I: 9 a 18 kg XU/UF UFN/A N/A
Grupo II y III: 15 a 36 kg X
U/UF UFN/A N/A
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 136
Page 139 of 368

137
Si el reposacabezas interfiere en la instalación del sistema de sujeción para niños, ajuste el reposacabezas (si es ajustable).
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 137 ¡ADVERTENCIA!
Page 140 of 368

SEGURIDAD
138
Cinturones de seguridad para niños mayores
Los niños que midan más 1,50 m de altura
pueden llevar puestos los cinturones de
seguridad en lugar de usar los sistemas de
sujeción para niños.
Utilice esta sencilla prueba de 5 pasos para
determinar si el cinturón de seguridad se
ajusta correctamente al niño o si estos deben
seguir utilizando la sujeción para niños de
Grupo 2 o Grupo 3 para mejorar el ajuste del
cinturón de seguridad:
1. ¿Puede sentarse el niño con la espaldacontra el respaldo del asiento del vehí-
culo?
2. ¿Puede flexionar cómodamente las rodi- llas el niño sobre la parte delantera del
asiento del vehículo con la espalda
apoyada contra el respaldo?
3. ¿Cruza el cinturón de hombro el hombro del niño entre el cuello y el brazo?
4. ¿Está la parte del cinturón de seguridad que se ajusta a la cadera lo más baja
posible, tocando los muslos del niño y no
el estómago? 5. ¿Puede permanecer el niño sentado de
esta manera durante todo el viaje?
Si la respuesta a cualquiera de estas
preguntas es "no", el niño debe seguir utili-
zando la sujeción para niños de Grupo 2 o 3
en este vehículo. Si el niño utiliza el cinturón
de caderas/hombro, compruebe periódica-
mente el ajuste del cinturón y asegúrese de
que la hebilla del cinturón de seguridad esté
bloqueada. Un niño que se mueva o recueste
en el asiento puede llegar a desplazar el
cinturón, sacándolo de su posición. Si el
cinturón de hombro roza el rostro o el cuello,
traslade al niño a un punto más cercano al
centro del vehículo, o utilice un asiento
elevador para colocar el cinturón de segu-
ridad en el niño correctamente.
Sistema de sujeción ISOFIX
Fig. E
Su vehículo está equipado con el sistema de
anclaje para sujeción de niños denominado
ISOFIX. Este sistema le permite instalar
asientos para niños equipados con ISOFIX
sin necesidad de utilizar los cinturones de
seguridad del vehículo. El sistema ISOFIX
tiene dos anclajes inferiores situados en la
parte posterior del cojín del asiento donde se
une con el respaldo del asiento y un anclaje
de atadura superior situado detrás de la posi-
ción de asiento.
Un ejemplo de un sistema de sujeción para
niños ISOFIX universal para al grupo de peso
1 se muestra en la fig. B. Las sujeciones para
niños ISOFIX también están disponibles en
el resto de grupos de peso.
¡ADVERTENCIA!
Nunca permita que un niño se ponga el
cinturón de hombro debajo de un brazo ni
por detrás de la espalda. En caso de
colisión, el cinturón de hombro no
protegerá a un niño correctamente, lo que
podría ocasionar lesiones graves o la
muerte. Los niños deben utilizar siempre
las partes de caderas y hombros del
cinturón de seguridad correctamente.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 138