ESP JEEP COMPASS 2018 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: COMPASS, Model: JEEP COMPASS 2018Pages: 404, PDF-Größe: 6.06 MB
Page 22 of 404

WARNUNG!
elektrische Systeme betätigen oder das
Fahrzeug in Gang setzen.
• Lassen Sie bei hohen Außentemperatu-
ren keine Kinder oder Tiere in einem
geparkten Fahrzeug zurück. Der Innen-
raum kann sich so stark aufheizen, dass
die Gefahr schwerer oder tödlicher Ver-
letzungen besteht.
ACHTUNG!
Ein nicht abgeschlossenes Fahrzeug ist
eine Einladung zum Diebstahl. Entfernen
Sie beim Verlassen des Fahrzeugs grund-
sätzlich das Schlüssel-Griffstück von der
Zündung, und verriegeln Sie alle Türen,
wenn das Fahrzeug unbeaufsichtigt bleibt.
HINWEIS:
Weitere Informationen hierzu finden Sie un-
ter „Anlassen des Motors“ in „Start und Be-
trieb“.
Integrierte/manuelle Zündung – je nach
Ausstattung
Dieses Fahrzeug ist eventuell mit einem
integrierten/manuellen Zündschalter ausge-
stattet. Er hat drei Bedienungsstellungen,
von denen zwei einrasten und eine federbe-
lastet ist. Die Raststellungen sind OFF (Aus),
ON/RUN (Ein/Betrieb) und START (Anlas-
sen). Die Stellung START (Anlassen) ist eine
federbelastete Momentkontaktstellung.
Beim Loslassen aus der Stellung START
wechselt der Schalter automatisch wieder in
die Stellung RUN (Ein/Start).
OFF (Aus)
• Der Motor ist abgestellt.
• Der Schlüssel kann aus dem Zündschalter
entfernt werden.
• Die Lenksäule kann gesperrt werden (bei
abgezogenem Zündschlüssel).
• Einige elektrische Geräte (z. B. elektrische
Verriegelung, Alarm usw.) stehen weiterhin
zur Verfügung.ON/RUN
• Fahrposition.
• Elektrische Geräte stehen zur Verfügung.
START
• Lassen Sie den Motor an.
Der Zündschalter ist mit einem Sicherheits-
mechanismus ausgestattet. Wenn der Motor
nicht anspringt, sollte die Zündung wieder
auf die Stellung STOP/OFF (Stopp/Aus) ge-
stellt werden, bevor der Startvorgang wieder-
holt wird.
Bei Modellen mit Automatikgetriebe kann
der Zündschlüssel nur entfernt werden, wenn
der Gangwahlhebel in Stellung PARK (P)
steht.
Meldung „Vehicle on“ (Fahrzeug ein)
Wird die Fahrertür geöffnet und die Zündung
ist ON/RUN-Modus (Motor läuft nicht), so
ertönt ein Warnsignal, das Sie daran erinnert,
die Zündung auszuschalten. Neben dem
akustischen Warnsignal wird auch die Mel-
dung „Vehicle On“ (Fahrzeug ein) im Kombi-
instrument angezeigt.
KENNENLERNEN IHRES FAHRZEUGS
20
Page 30 of 404

WARNUNG!
lich größere Gefahr, schwer verletzt oder
getötet zu werden.
• Transportieren Sie in Ihrem Fahrzeug
niemals Personen, für die keine Sitz-
plätze und keine Sicherheitsgurte vor-
handen sind. Bei einem Unfall besteht
für diese Fahrzeuginsassen eine erheb-
lich größere Gefahr, schwer verletzt oder
getötet zu werden.
• Während einer Fahrt müssen grundsätz-
lich alle Insassen einen Sitzplatz ein-
nehmen und den Sicherheitsgurt ange-
legt haben.
Memory-Fahrersitz – je nach Ausstattung
Diese Funktion gestattet es dem Fahrer, bis
zu zwei verschiedene Memory-Profile zu spei-
chern, die über einen Memory-Schalter pro-
blemlos abgerufen werden können. Jedes
Memory-Profil beinhaltet die gewünschten
Einstellungen für den Fahrersitz und die
Außenspiegel sowie eine Reihe von Radio-
sendervoreinstellungen.Der Memory-Schalter befindet sich auf der
Türverkleidung der Fahrerseite. Der Schalter
enthält 3 Tasten, die Taste S (Set), um die
Speicherfunktion zu aktivieren, und Memory-
Profil-Tasten (1) und (2). Mithilfe der
Memory-Tasten kann der Fahrer eins der bei-
den vorprogrammierten Memory-Profile
durch Drücken der entsprechenden Num-
merntaste auf dem Schalter abrufen.
Programmieren der Memory-Funktion
Zum Erstellen eines neuen Memory-Profils
folgendermaßen vorgehen:
HINWEIS:
Wird ein neues Memory-Profil gespeichert, so
wird ein vorhandenes Profil aus dem Spei-
cher gelöscht.
1. Schalten Sie die Zündung in die Stellung
ON (Ein).
2. Alle Memory-Profileinstellungen auf die
gewünschten Stellungen einstellen (z. B.
Sitz, Außenspiegel und
Radiosendervoreinstellungen).
3. Drücken Sie kurz die Einstelltaste (S) am
Memory-Schalter, und drücken Sie dann
innerhalb von fünf Sekunden die Spei-
chertaste (1). auf der Kombiinstrument-
anzeige wird angezeigt, welche Memory-
Position eingestellt ist.
Wenn gewünscht, kann ein zweites Memory-
Profil wie folgt im Speicher abgelegt werden:
1. Schalten Sie die Zündung in die Stellung
ON (Ein).
Schalter der Memory-Funktionen des
Sitzes
KENNENLERNEN IHRES FAHRZEUGS
28
Page 46 of 404

HINWEIS:
Der Tipp-Wischkontakt aktiviert nicht die
Waschanlagenpumpe. Daher wird keine
Scheibenwaschflüssigkeit auf die Front-
scheibe gesprüht. Um die Frontscheibe mit
Scheibenwaschflüssigkeit zu besprühen,
muss die Waschfunktion aktiviert werden.
Regensensorgesteuerte Scheibenwischer –
je nach Ausstattung
Diese Funktion registriert Feuchtigkeit auf
der Frontscheibe und schaltet die Scheiben-
wischer für den Fahrer automatisch ein.
Diese Funktion ist besonders nützlich bei
aufgewirbeltem Spritzwasser auf der Straße
oder bei übersprühender Flüssigkeit von der
Scheibenwaschanlage vorausfahrender Fahr-
zeuge. Zur Aktivierung dieser Funktion dre-
hen Sie das Ende des Kombischalterhebels
in eine der zwei Wischintervalleinstellungen.
Automatischer Wischerbetrieb
Die Empfindlichkeit des Systems kann mit-
hilfe des Kombischalterhebels eingestellt
werden. Wischintervallstellung 1 ist die am
wenigsten empfindliche Stellung, und Wi-
schintervallstellung 2 ist die empfindlichsteStellung. Schalten Sie den Scheibenwischer-
schalter in Stellung O (Aus), wenn das Sys-
tem nicht benutzt wird.
HINWEIS:
• Der Regensensor funktioniert nicht, wenn
der Scheibenwischerschalter in Stellung
„Langsam“ oder „Schnell“ steht.
• Der Regensensor funktioniert möglicher-
weise nicht einwandfrei, wenn sich Eis oder
angetrocknetes Streusalzwasser auf der
Frontscheibe befinden.
• Die Verwendung von Rain-X oder Produk-
ten, die Wachs oder Silikon enthalten, kann
die Funktion des Regensensors beeinträch-
tigen.
• Der Scheibenwischer mit Regensensor
kann über das Uconnect-System ein- bzw.
ausgeschaltet werden. Weitere Informatio-
nen hierzu finden Sie unter „Uconnect-
Einstellungen“ in „Multimedia“ in der
Bedienungsanleitung.
Das Regensensorsystem hat Schutzfunktio-
nen für die Wischerblätter und Wischerarme
und funktioniert unter den folgenden Bedin-
gungen nicht:•Änderung der Zündschalterstellung –Wenn
sich das Fahrzeug im Regensensor-Modus
befindet und die Zündung eingeschaltet
wird, wird der automatische Scheibenwi-
scherbetrieb unterdrückt, bis die Fahrzeug-
geschwindigkeit größer als 3 mph (5 km/h)
ist oder die Intervallschaltung mit dem Wi-
scherschalter aus- und wieder eingeschal-
tet wird.
•Getriebe in Stellung NEUTRAL –Das Regen-
sensorsystem funktioniert nicht, wenn die
Leerlaufstellung egal bei welcher Drehzahl
gewählt wird, es sei denn, der Wischer-
schalter wird bewegt oder der Gangwahlhe-
bel wird aus der Neutralstellung bewegt.
Fernstartmodus unterdrücken– Bei Fahrzeu-
gen, die mit einer Fernstartanlage ausgestat-
tet sind, funktionieren Scheibenwischer mit
Regensensor nicht, wenn sich das Fahrzeug
im Fernstartmodus befindet. Sobald sich der
Fahrer im Fahrzeug befindet und den Zünd-
schalter in die Stellung ON/RUN (Betrieb)
gestellt hat, kann der Betrieb des Scheiben-
wischers mit Regensensor wieder aufgenom-
men werden, wenn er ausgewählt worden ist
und keine anderen Hinderungsgründe (siehe
oben) existieren.
KENNENLERNEN IHRES FAHRZEUGS
44
Page 61 of 404

Schiebedach-Entlüftungsstellung – Schnell-
funktion
Drücken Sie die Taste „Vent“ (Entlüftung)
eine halbe Sekunde lang. Das Schiebedach
bewegt sich von der geschlossenen Position
in die Entlüftungsstellung. Dies wird als
Schnell-Entlüftung bezeichnet. Bei Schnell-
Entlüftung wird das Schiebedach durch jede
Betätigung des Schalters angehalten.
HINWEIS:
• Wenn sich die Sonnenblende beim Drücken
des Entlüftungsschalters in der geschlosse-
nen Position befindet, öffnet sich die Son-
nenblende automatisch halb, bevor sich
das Schiebedach in die Entlüftungsstel-
lung öffnet.
• Ist das Schiebedach vollständig oder teil-
weise geöffnet, ist die Schnell-Entlüftung
nicht verfügbar. Sie müssen den Entlüf-
tungsschalter drücken und halten, um das
Schiebedach aus einer geöffneten Stellung
in die Entlüftungsstellung zu bewegen. Die
Bewegung des Schiebedachs stoppt, wenn
der Schalter losgelassen wird, bevor das
Schiebedach die Entlüftungsstellung er-
reicht hat.
Schließen
Schließen des Schiebedachs – Schnellfunk-
tion
Ziehen Sie den Schalter und lassen Sie ihn
innerhalb einer halben Sekunde los. Das
Schiebedach schließt sich automatisch aus
jeder Position. Das Schiebedach schließt
vollständig und hält automatisch an. Dies
wird als „Schnellschließen“ bezeichnet.
Während dieses Vorgangs beendet jede Betä-
tigung des Schiebedachschalters die Schie-
bedachbewegung.
Schließen des Schiebedachs – manueller
Modus
Zum Schließen des Schiebedachs den Schal-
ter in die Schließposition ziehen und halten.
Wird der Schalter losgelassen, stoppt die
Bewegung und das Schiebedach bleibt in
teilweise geschlossener Stellung stehen, bis
der Schalter erneut gezogen wird.
Windturbulenzen
Windturbulenzen lassen sich als Druckemp-
finden auf den Ohren oder als ein hubschrau-
berähnliches Geräusch in den Ohren be-schreiben. Bei vollständig geöffneten
Fenstern oder wenn sich das Schiebedach (je
nach Ausstattung) in bestimmten geöffneten
oder teilweise geöffneten Stellungen befin-
det, kann es in Ihrem Fahrzeug zu Windtur-
bulenzen kommen. Dies ist normal und kann
verringert werden. Wenn die Turbulenzen bei
geöffneten hinteren Seitenscheiben auftre-
ten, die vorderen und hinteren Seitenschei-
ben gemeinsam öffnen, um die Turbulenzen
zu verringern. Treten die Turbulenzen bei
geöffnetem Schiebedach auf, korrigieren Sie
die Schiebedachöffnung so, dass die Turbu-
lenzen reduziert werden, oder öffnen Sie ein
Fenster.
Elektrische Sonnenblende
Öffnen des elektrisch betätigten Rollenvor-
hangs – Schnellfunktion
Drücken Sie den Rollenvorhangschalter, und
lassen Sie ihn innerhalb von eineinhalb Se-
kunden los. Der Vorhang wird automatisch
halb geöffnet und hält automatisch an. Wenn
Sie den Schalter ein zweites Mal bei halb
geöffnetem Vorhang drücken, wird dieser au-
tomatisch ganz geöffnet und hält automa-
tisch an. Dies wird als „Schnellöffnen“ be-
59
Page 62 of 404

zeichnet. Beim Schnellöffnen wird der
Rollenvorhang durch jede Betätigung des
Schalters angehalten.
Öffnen des elektrisch betätigten Rollenvor-
hangs – manueller Modus
Zum Öffnen des Vorhangs drücken Sie den
Schalter, und halten Sie ihn gedrückt. Der
Vorhang wird geöffnet und hält automatisch
in halb geöffneter Stellung an. Drücken Sie
den Vorhangschalter erneut, und halten Sie
ihn gedrückt. Der Vorhang wird automatisch
vollständig geöffnet. Wird der Schalter losge-
lassen, stoppt die Bewegung und der Rollen-
vorhang bleibt in teilweise geöffneter Stel-
lung stehen, bis der Schalter erneut nach
hinten gedrückt wird.
Schließen des elektrisch betätigten Rollen-
vorhangs – Schnellfunktion
Ziehen Sie den Schalter und lassen Sie ihn
innerhalb einer halben Sekunde los. Der Rol-
lenvorhand schließt sich automatisch aus je-
der Position. Wenn das Schiebedach voll-
ständig geschlossen ist, schließt sich der
Rollenvorhang vollständig und stoppt auto-matisch. Dies wird als „Schnellschließen“
bezeichnet. Beim Schnellschließen wird der
Rollenvorhang durch jede Betätigung des
Schalters angehalten.
HINWEIS:
Wenn das Schiebedach geöffnet ist, schließt
sich der Rollenvorhang bis zur halb geöffne-
ten Position. Ein erneutes Ziehen der
Schließen-Taste des Rollenvorhangs schließt
das Schiebedach und den Rollenvorhang
vollständig.
Schließen des elektrisch betätigten Rollen-
vorhangs – manueller Modus
Zum Schließen des Rollenvorhangs den
Schalter in die Schließposition ziehen und
halten. Wird der Schalter losgelassen, stoppt
die Bewegung und der Rollenvorhang bleibt
in teilweise geschlossener Stellung stehen,
bis der Schalter erneut gezogen wird.
Einklemmschutzfunktion
Diese Funktion erkennt jedes Hindernis in
der Schiebedachöffnung während des
Schnellschließens. Wenn ein Hindernis im
Weg des Schiebedachs registriert wird, fährt
das Schiebedach automatisch zurück. In die-sem Fall muss das Hindernis entfernt wer-
den. Drücken Sie dann den Schalter zum
Schnellschließen nach vorn und lassen Sie
ihn los.
HINWEIS:
Wenn drei Schließversuche des Schiebe-
dachs nacheinander zu einer Umkehr des
Einklemmschutzes führen, ist der vierte
Schließversuch eine manuelle Schließbewe-
gung mit deaktiviertem Einklemmschutz.
WARNUNG!
• Lassen Sie Kinder nicht mit dem Schie-
bedach spielen. Lassen Sie Kinder auf
keinen Fall unbeaufsichtigt im Fahrzeug
oder mit Zugriff auf ein entriegeltes
Fahrzeug. Lassen Sie das Schlüssel-
Griffstück nicht im Fahrzeug oder in der
Nähe des Fahrzeugs, und belassen Sie
die Zündung bei einem mit Keyless
Enter-N-Go ausgerüsteten Fahrzeug
nicht in der Stellung ACC (Zusatzver-
braucher) oder ON/RUN (Ein/Start). In-
sassen, besonders unbeaufsichtigte
Kinder, können sich im Schiebedach
KENNENLERNEN IHRES FAHRZEUGS
60
Page 67 of 404

WARNUNG!
• Beim Fahren mit offener Heckklappe
können giftige Auspuffabgase in den
Fahrzeuginnenraum eindringen. Sie und
Ihre Mitfahrer können durch diese Ab-
gase Gesundheitsschäden erleiden.
Fahren Sie deshalb stets mit geschlos-
sener Heckklappe.
• Wenn Sie dennoch einmal mit geöffne-
ter Heckklappe fahren müssen, schlie-
ßen Sie alle Fenster, und stellen Sie den
Gebläseschalter der Klimaregelung auf
hohe Drehzahl. Schalten Sie nicht auf
Umluftbetrieb.
HINWEIS:
Verwenden Sie das elektrische System, um
die Heckklappe zu öffnen. Manuelles Drü-
cken oder Ziehen der Heckklappe kann die
Hindernis-Erkennungsfunktion der Heck-
klappe aktivieren und die Stromzufuhr unter-
brechen oder die Bewegungsrichtung der
Heckklappe ändern.
WARNUNG!
Wenn Personen oder Ladung von der
Heckklappe erfasst werden, können Ver-
letzungen und Schäden die Folge sein.
Stellen Sie vor dem Schließen sicher, dass
sich niemand im Bereich der Heckklappe
aufhält.
INTERNE GERÄTE
Steckdosen
Ihr Fahrzeug ist mit 12-Volt-Steckdosen
(13 Ampere) ausgestattet, die verwendet wer-
den können, um Mobiltelefone, kleine Elekt-
ronikgeräte und weitere Niederspannungs-
Zubehörgeräte zu betreiben. Die Steckdosen
sind entweder mit einem Schlüssel- oder mit
einem Batteriesymbol gekennzeichnet, um
die Art der Stromversorgung der Steckdose zu
kennzeichnen. Steckdosen, die mit einem
Schlüssel-Symbol gekennzeichnet sind, wer-
den mit Strom versorgt, wenn sich der Zünd-
schalter in der Stellung ON (Ein) oder ACC
(Zusatzverbraucher) befindet, während diemit einem Batteriesymbol gekennzeichneten
Steckdosen direkt von der Batterie, d. h.
immer, mit Strom versorgt werden.
HINWEIS:
• Sämtliches Zubehör, das über die Steckdo-
sen von der Batterie gespeist wird, muss
getrennt oder ausgeschaltet werden, wenn
das Fahrzeug nicht in Betrieb ist, um ein
Entladen der Batterie zu vermeiden.
ACHTUNG!
Steckdosen sind nur für die Stecker der
Zusatzverbraucher gedacht. Stecken Sie
keine anderen Gegenstände in die Steck-
dosen, da dies die Steckdosen beschädigt
und die Sicherung durchbrennt. Miss-
bräuchliche Verwendung der Steckdose
kann Schäden verursachen, die nicht un-
ter die begrenzte Gewährleistung für Neu-
fahrzeuge fallen.
65
Page 68 of 404

Die vordere Steckdose befindet sich im Mit-
telteil der Instrumententafel.
Außer der vorderen Steckdose gibt es auch
eine Steckdose im hinteren Laderaum.HINWEIS:
Die Steckdose im hinteren Laderaum kann
umgestellt werden: Sie kann entweder nur
bei eingeschalteter Zündung oder aber kons-
tant mit Batteriestrom gespeist werden. Las-
sen Sie diese Wartungsmaßnahme in Ihrer
Vertragswerkstatt durchführen.WARNUNG!
Zur Vermeidung von schweren oder töd-
lichen Verletzungen beachten Sie bitte un-
bedingt Folgendes:
• An 12-Volt-Steckdosen sollten nur Ge-
räte angeschlossen werden, die für diese
Art von Steckdose geeignet sind.
• Berühren Sie die Steckdose nicht mit
nassen Händen.
• Schließen Sie den Deckel, wenn sie
nicht verwendet wird und während Sie
fahren.
• Wird diese Steckdose nicht sachgemäß
behandelt, können ein Elektroschock
oder ein Ausfall die Folge sein.
Vordere Steckdose
Steckdose im hinteren Laderaum
KENNENLERNEN IHRES FAHRZEUGS
66
Page 74 of 404

Wenn die Leuchte weiterhin leuchtet, obwohl
die Feststellbremse gelöst wurde und der
Füllstand im Vorratsbehälter für den Haupt-
bremszylinder in Ordnung ist, weist dies da-
rauf hin, dass das Antiblockiersystem (ABS)/
elektronische Stabilitätsprogramm (ESP)
eine mögliche Störung der Bremshydraulik
oder ein Problem mit dem Bremskraftverstär-
ker erkannt hat. In diesem Fall bleibt die
Leuchte so lange eingeschaltet, bis die Stö-
rung behoben ist. Wenn sich das Problem auf
den Bremskraftverstärker bezieht, arbeitet
die ABS-Pumpe beim Drücken des Bremspe-
dals, sodass bei jedem Halt ein Pulsieren des
Bremspedals zu spüren ist.
Die duale Bremsanlage bietet eine Reserve-
bremsleistung für den Fall, dass ein Teil des
Hydrauliksystems ausfällt. Eine Undichtig-
keit in einer der Hälften der dualen Brems-
anlage wird durch die Bremswarnleuchte an-
gezeigt. Diese wird eingeschaltet, wenn der
Füllstand der Bremsflüssigkeit im Haupt-
bremszylinder ein bestimmtes Niveau unter-
schritten hat.
Diese Leuchte bleibt so lange eingeschaltet,
bis die Störung behoben ist.HINWEIS:
Die Leuchte kann kurzzeitig aufblinken bei
engen Kurvenfahrten, die den Füllstand stark
ändern. Das Fahrzeug muss in diesem Fall
gewartet und der Füllstand der Bremsflüssig-
keit geprüft werden.
Wird ein Ausfall der Bremsen angezeigt,
dann ist eine sofortige Reparatur notwendig.
WARNUNG!
Das Fahren mit leuchtender roter Brems-
warnleuchte ist gefährlich. Ein Teil der
Bremsanlage ist möglicherweise ausgefal-
len. Der Bremsweg kann sich verlängern.
Dies kann zu einem Unfall führen. Lassen
Sie die Bremsanlage sofort überprüfen.
Fahrzeuge mit Antiblockiersystem (ABS)
sind auch mit elektronischer Bremskraftver-
teilung (EBD) ausgestattet. Bei einem Aus-
fall der elektronischen Bremskraftverteilung
(EBD) leuchten Bremswarnleuchte und ABS-
Leuchte gleichzeitig auf. Es ist eine sofortige
Instandsetzung des ABS-Systems erforder-
lich.Die Funktion der Bremswarnleuchte kann
auch durch das Aus- und Einschalten (ON/
RUN [Ein/Start]) des Zündschalters geprüft
werden. Die Leuchte sollte etwas vier Sekun-
den lang aufleuchten. Die Leuchte sollte
dann erlöschen, es sei denn die Feststell-
bremse ist betätigt oder es wird ein Ausfall
der Bremsen erfasst. Leuchtet die Leuchte
nicht auf, muss sie von einem Vertragshänd-
ler geprüft werden.
Die Leuchte schaltet sich auch ein, wenn die
Feststellbremse bei eingeschaltetem Zünd-
schalter (ON/RUN [Ein/Start]) betätigt wird.
HINWEIS:
Diese Leuchte zeigt lediglich an, dass die
Feststellbremse betätigt ist. Es wird nicht
angezeigt, wie fest die Bremse betätigt ist.
– Warnleuchte Batterieladegerät
Diese Leuchte zeigt an, dass die Batterie
nicht korrekt geladen wird. Wenn sie weiter-
leuchtet, während der Motor läuft, liegt mög-
licherweise eine Störung des Ladesystems
vor. Wenden Sie sich so schnell wie möglich
an Ihren Vertragshändler.
KENNENLERNEN DER INSTRUMENTENTAFEL
72
Page 78 of 404

– Warnleuchte „Elektronisches Stabili-
tätsprogramm (ESP) aktiv“ – je nach Aus-
stattung
Diese Leuchte zeigt an, dass das elek-
tronische Stabilitätsprogramm aktiv ist. Die
ESP-Kontrollleuchte im Kombiinstrument
leuchtet auf, wenn die Zündung in die Stel-
lung ON/RUN (Ein/Start) oder ACC/ON/RUN
(Zusatzverbraucher/Ein/Start) gebracht wird
und wenn ESP aktiviert ist. Die Leuchte er-
lischt, wenn der Motor läuft. Leuchtet die
ESP-Kontrollleuchte bei laufendem Motor
dauerhaft, liegt eine Störung im ESP-System
vor. Wenn diese Leuchte nach mehrfachem
Einschalten der Zündung eingeschaltet
bleibt und das Fahrzeug mehrere Kilometer
mit Geschwindigkeiten über 48 km/h
(30 mph) gefahren wurde, suchen Sie so bald
wie möglich einen Vertragshändler auf, um
die Ursache der Störung feststellen und
diese beheben zu lassen.
• Die „Kontrollleuchte ESP aus“ und die
„ESP-Kontrollleuchte“ leuchten jedes Mal
kurz auf, wenn die Zündung in die Stellung
ON/RUN (Ein/Start) oder ACC/ON/RUN
(Zusatzverbraucher/Ein/Start) gebracht
wird.• Das ESP-System erzeugt Summ- oder
Klickgeräusche, wenn es aktiv ist. Dies ist
normal, die Geräusche hören auf, sobald
das ESP inaktiv wird.
• Diese Leuchte leuchtet auf, wenn ein ESP-
Ereignis auftritt.
— Warnleuchte Elektronisches Stabili-
tätsprogramm (ESP) Off (Aus) – je nach
Ausstattung
Diese Kontrollleuchte weist darauf hin, dass
das elektronische Stabilitätsprogramm (ESP)
ausgeschaltet ist.
Bei jedem Einschalten der Zündung in die
Stellung ON/RUN (Ein/Start) oder ACC/ON/
RUN (Zusatzverbraucher/Ein/Start) wird das
ESP-System eingeschaltet, selbst wenn es
zuvor ausgeschaltet wurde.
– Warnleuchte „Blockierung der Kraft-
stoffzufuhr“ – je nach Ausstattung
Diese Kontrollleuchte leuchtet nach einem
Unfall auf, wenn das System den Kraftstoff
abgeschaltet hat.
– LaneSense-Warnleuchte – Je nach
Ausstattung
Die LaneSense-Warnleuchte leuchtet dauer-
haft gelb, wenn das Fahrzeug sich einer Fahr-
bahnmarkierung nähert. Die Warnleuchte
blinkt, wenn das Fahrzeug die Fahrbahnmar-
kierung überquert.
Weitere Informationen hierzu finden Sie un-
ter „LaneSense – je nach Ausstattung“ in
„Start und Betrieb“.
– Service Lane Sense-System Warn-
leuchte – je nach Ausstattung
Diese Leuchte wird eingeschaltet, wenn das
LaneSense-System nicht in Betrieb ist und
gewartet werden muss. Wenden Sie sich an
einen Vertragshändler.
KENNENLERNEN DER INSTRUMENTENTAFEL
76
Page 83 of 404

mechanisch miteinander verriegelt, sodass
sich die Vorder- und Hinterräder zwangsweise
mit derselben Drehzahl drehen.
Weitere Informationen über den Allradantrieb
und die ordnungsgemäße Verwendung finden
Sie unter „Allradantrieb“ in „Start und Be-
trieb“.
– Dieselpartikelfilter (DPF)-Kontroll-
leuchte – Je nach Ausstattung
Wenn die Leuchte permanent leuchtet, befin-
det sich die Filterbelastung oberhalb des an-
gegebenen Bereichs.
– Kontrollleuchte „Elektronisches Sta-
bilitätssystem (ESP)“
Die „ESP-Kontrollleuchte“ im Kombiinstru-
ment leuchtet auf, wenn die Zündung in die
Stellung ON/RUN (Ein/Start) gebracht wird.
Die Warnleuchte erlischt, wenn der Motor
läuft. Leuchtet die ESP-Kontrollleuchte bei
laufendem Motor dauerhaft, liegt eine Stö-
rung im ESP-System vor. Wenn diese Leuchte
nach mehrfachem Einschalten der Zündung
eingeschaltet bleibt und das Fahrzeug meh-
rere Kilometer mit Geschwindigkeiten über
48 km/h (30 mph) gefahren wurde, suchenSie so bald wie möglich einen Vertragshänd-
ler auf, um die Ursache der Störung feststel-
len und diese beheben zu lassen.
• Die „Kontrollleuchte ESP Aus“ und die
„ESP-Kontrollleuchte“ leuchten jedes Mal
kurz auf, wenn die Zündung in die Stellung
ON/RUN (Ein/Start) gebracht wird.
• Jedes Mal, wenn die Zündung in die Stel-
lung ON/RUN (Ein/Start) gebracht wird,
wird das ESP-System eingeschaltet, selbst
wenn es zuvor abgeschaltet wurde.
• Das ESP-System erzeugt Summ- oder
Klickgeräusche, wenn es aktiv ist. Dies ist
normal, die Geräusche hören auf, sobald
das ESP nach dem Manöver, das die ESP-
Aktivierung auslöste, inaktiv wird.
Die Kontrollleuchte zeigt an, dass ein ESP-
Ereignis aktiv ist.
– Kontrollleuchte Elektronisches Stabi-
litätsprogramm (ESP) OFF (Aus) – je nach
Ausstattung
Diese Kontrollleuchte weist darauf hin, dass
das elektronische Stabilitätsprogramm (ESP)
ausgeschaltet ist.
– Kontrollleuchte für Kollisionswarn-
system – je nach Ausstattung
Diese Kontrollleuchte leuchtet auf, um Sie
vor einem möglichen Frontalunfall zu war-
nen.
Kontrollleuchte für Kollisionswarnsys-
tem Aus – je nach Ausstattung
Diese Leuchte zeigt an, dass das Kollisions-
warnsystem ausgeschaltet ist.
– Kontrollleuchte für niedrigen Diesel
Exhaust Fluid-Stand (DEF) – je nach Aus-
stattung
Die Kontrollleuchte für niedrigen Diesel Ex-
haust Fluid-Stand (DEF) leuchtet auf, wenn
der Füllstand der Diesel Exhaust Fluid (DEF)
im Fahrzeug niedrig ist. Weitere Informatio-
nen hierzu finden Sie in „Start und Betrieb“.
- Anzeige Nebelschlussleuchte- je
nach Ausstattung
Bei eingeschalteten Nebelschlussleuchte
leuchtet diese Leuchte auf.
81