tow JEEP COMPASS 2018 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: COMPASS, Model: JEEP COMPASS 2018Pages: 414, PDF Size: 6.3 MB
Page 116 of 414

2. Jeśli dziecko między 2. a 12. rokiem życia
(nieznajdujące się w foteliku skierowa-
nym tyłem do kierunku jazdy) musi je-
chać na przednim fotelu pasażera, na-
leży przesunąć fotel maksymalnie do tyłu
i użyć właściwego fotelika (więcej infor-
macji znajduje się w części „Foteliki dzie-
cięce” tego rozdziału).3. Dzieci, które nie są dość duże, aby pra-
widłowo zapiąć pas bezpieczeństwa
(więcej informacji znajduje się w części
„Foteliki dziecięce” tego rozdziału), po-
winny zostać bezpiecznie usadowione na
tylnym siedzeniu w foteliku lub na pod-
stawce podwyższającej, która umożliwia
odpowiednie przeprowadzenie pasa bez-
pieczeństwa. Starsze dzieci, niekorzy-
stające z fotelików dziecięcych lub pod-
stawek podwyższających, powinny być
zapięte na tylnym siedzeniu.
4. Nie należy pozwalać dzieciom na zsuwa-
nie pasa barkowego za siebie lub pod
ramię.
5. Należy zapoznać się z instrukcją dostar-
czoną z fotelikiem dziecięcym, aby mieć
pewność, że jest właściwie użytkowany.
6. Wszystkie osoby w pojeździe muszą
mieć zawsze zapięte pasy biodrowe
i barkowe.
7. Fotele kierowcy i pasażera siedzącego
z przodu powinny być odsunięte w takim
stopniu, aby umożliwić napełnienie
przednich poduszek powietrznych.8. Nie opierać się o drzwi ani szybę. Jeśli
pojazd ma boczne poduszki powietrzne
i nastąpi ich detonacja, wypełnią one
gwałtownie przestrzeń między kierowcą
a drzwiami. Może to spowodować urazy
ciała.
9. Jeśli układ poduszek powietrznych wy-
maga dostosowania dla osoby niepełno-
sprawnej, należy sprawdzić dane kontak-
towe centrum obsługi klienta w części
„Pomoc dla klientów”.
OSTRZEŻENIE!
• NIE WOLNO ustawiać fotelika dziecię-
cego tyłem do kierunku jazdy na siedze-
niach chronionych z przodu AKTYW-
NYMI PODUSZKAMI
POWIETRZNYMI, ponieważ może to
prowadzić do ŚMIERCI lub POWAŻ-
NYCH OBRAŻEŃ ciała DZIECKA.
• W pojazdach z tylnymi siedzeniami na-
leży wyłącznie używać fotelika dziecię-
cego skierowanego tyłem do kierunku
jazdy.Etykieta ostrzegawcza na osłonie
przeciwsłonecznej przedniego
pasażera
BEZPIECZEŃSTWO
11 4
Page 119 of 414

OSTRZEŻENIE!
nować, aby wszystkie osoby w pojeź-
dzie miału prawidłowo zapięte pasy
bezpieczeństwa.
• Jazda w przestrzeni bagażowej we-
wnątrz lub na zewnątrz pojazdu jest nie-
bezpieczna. W razie kolizji osoby po-
dróżujące w tych obszarach są bardziej
narażone na poważne urazy lub nawet
śmierć.
• Nie wolno przewozić pasażerów w żad-
nym miejscu pojazdu, które nie jest wy-
posażone w fotele i pasy bezpieczeń-
stwa.
• Wszyscy pasażerowie i kierowca mu-
szą siedzieć w swoich siedzeniach
przypięci prawidłowo pasami bezpie-
czeństwa. Pasażerowie i kierowca po-
winni zawsze zapinać pasy bezpie-
czeństwa, niezależnie od tego, czy przy
ich fotelu znajduje się poduszka po-
wietrzna, w celu zminimalizowania ry-
zyka poważnych obrażeń lub nawet
śmierci w razie wypadku.
• Założenie pasa bezpieczeństwa w nie-
właściwy sposób może spowodować
OSTRZEŻENIE!
znacznie poważniejsze urazy ciała
w razie kolizji. Można odnieść obraże-
nia wewnętrzne, a nawet dana osoba
może wysunąć się spod pasa bezpie-
czeństwa. Postępowanie zgodne z ni-
niejszymi instrukcjami pozwoli na bez-
pieczne korzystanie z pasa
bezpieczeństwa przez kierowcę oraz
zapewnienie bezpieczeństwa jego pa-
sażerom.
• Dwie osoby nigdy nie powinny przypi-
nać się jednym pasem bezpieczeństwa.
Osoby przypięte razem mogą podczas
kolizji uderzyć o siebie, wywołując po-
ważne obrażenia ciała. Nigdy nie na-
leży przypinać pasem bezpieczeństwa
więcej niż jednej osoby, niezależnie od
jej wielkości.
OSTRZEŻENIE!
• Pas biodrowy założony zbyt wysoko
może zwiększyć ryzyko odniesienia
obrażeń podczas kolizji. Nacisk pasa
nie będzie skierowany na wytrzymałe
OSTRZEŻENIE!
kości biodrowe i miednicowe, lecz na
brzuch. Pas biodrowy należy zawsze
zakładać możliwie jak najniżej, tak by
właściwie przylegał do ciała.
• Skręcony pas może nie zapewnić odpo-
wiedniej ochrony. W razie kolizji może
nawet przeciąć skórę. Należy upewnić
się, że pas bezpieczeństwa przylega
płasko do ciała i nie jest skręcony. Jeśli
nie można wyprostować pasa w pojeź-
dzie, niezwłocznie należy udać się do
autoryzowanego dealera w celu na-
prawy pasa.
• Pas bezpieczeństwa zapięty w niewłaś-
ciwej sprzączce nie zapewnia odpo-
wiedniej ochrony. Część biodrowa
może przesunąć się zbyt wysoko na
ciele, stwarzając niebezpieczeństwo
odniesienia obrażeń wewnętrznych.
Należy zawsze zapinać pas
w sprzączce najbliżej siebie.
• Zbyt luźno założony pas nie zapewnia
odpowiedniej ochrony. W razie nagłego
hamowania może nastąpić zbytnie
przemieszczenie się osoby w pojeździe
11 7
Page 120 of 414

OSTRZEŻENIE!
do przodu, grożące obrażeniami ciała.
Pas bezpieczeństwa musi być dobrze
dopasowany.
• Pas założony pod ramieniem jest nie-
bezpieczny. Podczas kolizji może dojść
do uderzenia o elementy wewnątrz po-
jazdu, co zwiększa ryzyko odniesienia
obrażeń głowy i szyi. Pas założony pod
ramieniem może spowodować obraże-
nia wewnętrzne. Żebra nie są tak wy-
trzymałe jak kości barku. Należy zakła-
dać pas nad barkiem, tak by siłę
uderzenia przejęły najsilniejsze kości.
• Pas barkowy umieszczony za plecami
nie chroni przed obrażeniami w przy-
padku kolizji. Brak założonego pasa
barkowego zwiększa prawdopodobień-
stwo uderzenia głowy w trakcie kolizji.
Pasa biodrowego i barkowego należy
używać łącznie.
• Postrzępiony lub podarty pas bezpie-
czeństwa może się zerwać w trakcie
kolizji, nie zapewniając ochrony. Regu-
larnie sprawdzać pasy bezpieczeństwa
pod kątem przecięć, przetarć lub oblu-
OSTRZEŻENIE!
zowanych elementów. Uszkodzone
części należy natychmiast wymieniać.
Nie wolno demontować ani przerabiać
systemu pasów bezpieczeństwa. W na-
stępstwie wypadku należy wymienić ze-
społy pasa bezpieczeństwa.
Instrukcja obsługi pasa biodrowo-
barkowego
1. Wejść do samochodu i zamknąć drzwi.
Oprzeć się i wyregulować siedzenie.
2. Klamra pasa bezpieczeństwa znajduje
się nad oparciem przedniego siedzenia
oraz na wysokości ramion pasażera na
tylnym siedzeniu (w przypadku pojazdów
wyposażonych w tylne siedzenia). Chwy-
cić klamrę i wyciągnąć pas bezpieczeń-
stwa. Przesunąć klamrę wzdłuż taśmy na
odpowiednią odległość, aby można było
przełożyć pas wokół bioder.3. Po wyciągnięciu odpowiednio długiego
odcinka pasa wsunąć klamrę
w sprzączkę tak, aby rozległo się
kliknięcie.
4. Umieścić pas biodrowy w taki sposób,
aby dobrze przylegał i leżał na biodrach,
pod brzuchem. Aby usunąć luz w biodro-
wej części pasa, należy pociągnąć za
pas barkowy. Aby poluzować zbyt ciasny
pas biodrowy, należy odchylić klamręWyciąganie klamry pasa
bezpieczeństwa
1 — Sprzączka pasa
2 — Klamra
BEZPIECZEŃSTWO
11 8
Page 125 of 414

UWAGA:
Nie zastępują one jednak odpowiednio za-
piętego pasa bezpieczeństwa. Pas bezpie-
czeństwa musi nadal dobrze przylegać i być
odpowiednio ułożony.
Napinacze są uruchamiane przez system
monitorowania bezpieczeństwa pasażerów
(ORC). Podobnie jak poduszki powietrzne,
napinacze są urządzeniami jednorazowego
użytku. Zdetonowany napinacz pasa bez-
pieczeństwa lub zdetonowaną poduszkę po-
wietrzną należy bezzwłocznie wymienić.
Funkcja rozkładania energii
Pasy bezpieczeństwa foteli przednich oraz
zewnętrznych foteli drugiego rzędu są wypo-
sażone w funkcję rozpraszania energii, która
w razie kolizji dodatkowo zmniejsza ryzyko
obrażeń. System pasów bezpieczeństwa
zawiera zespół zwijacza przeznaczony do
zwalniania pasa w kontrolowany sposób.
Dodatkowe układy zabezpieczające
(SRS)
Niektóre z funkcji opisanych w tej części
mogą stanowić standardowe wyposażenie
niektórych modeli lub mogą stanowić opcjo-nalne wyposażenie innych. W przypadku
braku pewności należy skonsultować się
z autoryzowanym dealerem.
Układ poduszek powietrznych musi być go-
towy do detonacji w razie kolizji, aby zapew-
nić bezpieczeństwo osób w pojeździe. Sys-
tem monitorowania bezpieczeństwa
pasażerów (ORC) monitoruje wewnętrzne
obwody i przewody łączące elektrycznych
podzespołów powiązanych z układem podu-
szek powietrznych. Pojazd może być wypo-
sażony w następujące elementy układu po-
duszek powietrznych:
Elementy układu poduszek powietrz-
nych
• System monitorowania bezpieczeństwa
pasażerów (ORC)
• Lampka ostrzegawcza poduszek powietrz-
nych
• Koło kierownicy i kolumna kierownicza
• Deska rozdzielcza
• Podparcia kolan
• Zaawansowana poduszka powietrzna kie-
rowcy i pasażera siedzącego z przodu• Sygnał z czujnika w sprzączce pasa bez-
pieczeństwa
• Dodatkowe boczne poduszki powietrzne
• Czujniki uderzenia przedniego i bocznego
• Napinacze pasów bezpieczeństwa
• Czujniki pozycji siedzeń
Lampka ostrzegawcza poduszek po-
wietrznych
System ORC monitoruje gotowość elek-
tronicznych podzespołów wchodzących
w skład układu poduszek powietrznych po
przestawieniu wyłącznika zapłonu w położe-
nie START (Rozruch) lub ON/RUN (Zapłon).
Gdy wyłącznik zapłonu znajduje się w poło-
żeniu OFF (Wyłączony) lub w położeniu
ACC (Zasilanie akcesoriów), układ podu-
szek powietrznych jest wyłączony i nie na-
stąpi ich detonacja.
System ORC ma awaryjny układ zasilania,
który może uruchomić układ poduszek po-
wietrznych nawet w przypadku odcięcia za-
silania z akumulatora lub odłączenia akumu-
latora przed detonacją poduszek
powietrznych.
123
Page 126 of 414

Ponadto po pierwszym przestawieniu wy-
łącznika zapłonu w położenie ON/RUN (Za-
płon) system ORC włącza lampkę ostrze-
gawczą poduszek powietrznych na tablicy
wskaźników na około cztery do ośmiu se-
kund (faza autokontroli). Po zakończeniu
fazy autokontroli lampka ostrzegawcza po-
duszek powietrznych gaśnie. Jeżeli system
ORC wykryje niezgodność w którymś ele-
mencie układu, wysyła polecenie chwilo-
wego lub stałego zapalenia lampki ostrze-
gawczej poduszek powietrznych. Jeżeli po
uruchomieniu pojazdu lampka kontrolna za-
pali się ponownie, system wyemituje poje-
dynczy sygnał dźwiękowy.
System ORC obejmuje również czynności
diagnostyczne, które powodują zapalenie
lampki ostrzegawczej poduszki powietrznej
na desce rozdzielczej w momencie wykrycia
niezgodności dotyczącej układu poduszek
powietrznych. Procedura diagnostyczna po-
woduje zapisanie typu usterki. Układ podu-
szek powietrznych został zaprojektowany
w sposób niewymagający konserwacji. Dla-
tego należy bezzwłocznie skontaktować się
z autoryzowanym dealerem w przypadku
wystąpienia jednego z poniższych objawów.• Lampka ostrzegawcza poduszek powietrz-
nych nie zapala się w ciągu pierwszych
czterech do ośmiu sekund od ustawienia
wyłącznika zapłonu w położeniu ON/RUN
(Zapłon).
• Lampka ostrzegawcza poduszek powietrz-
nych pozostaje zapalona po upływie pierw-
szych czterech do ośmiu sekund.
• Lampka ostrzegawcza poduszek powietrz-
nych świeci się z przerwami lub stale pod-
czas jazdy.
UWAGA:
Jeżeli prędkościomierz, obrotomierz lub inny
wskaźnik monitorujący pracę silnika nie
działa, system monitorowania bezpieczeń-
stwa pasażerów (ORC) może również nie
działać. W takim przypadku poduszki po-
wietrzne mogą nie zadziałać w momencie
uderzenia. Należy bezzwłocznie skontakto-
wać się z autoryzowanym dealerem w celu
zlecenia kontroli układu poduszek powietrz-
nych.OSTRZEŻENIE!
Zignorowanie świecącej lampki ostrze-
gawczej poduszek powietrznych na tab-
licy wskaźników może być przyczyną
braku uruchomienia poduszek powietrz-
nych podczas kolizji. Jeżeli lampka
ostrzegawcza nie zapala się w fazie kon-
troli żarówki przy włączaniu zapłonu, po-
zostaje zapalona po uruchomieniu silnika
lub zapala się podczas jazdy, należy na-
tychmiast wykonać przegląd układu po-
duszek powietrznych u autoryzowanego
dealera.
Rezerwowa lampka ostrzegawcza po-
duszek powietrznych
W przypadku wykrycia awarii lampki ostrzegaw-
czej poduszek powietrznych, która mogłaby
mieć wpływ na dodatkowy układ zabezpiecza-
jący (SRS), na desce rozdzielczej podświetlona
zostaje rezerwowa lampka ostrzegawcza podu-
szek powietrznych. Rezerwowa lampka ostrze-
gawcza poduszek powietrznych pozostaje zapa-
lona aż do momentu naprawienia problemu.
Ponadto wyemitowany zostanie pojedynczy
sygnał dźwiękowy w celu ostrzeżenia kierowcy
BEZPIECZEŃSTWO
124
Page 128 of 414

Funkcje przednich poduszek po-
wietrznych kierowcy i pasażera
Układ zaawansowanych przednich podu-
szek powietrznych ma kilkustopniowe po-
duszki kierowcy i pasażera siedzącego
z przodu. Układ dostosowuje działanie do
siły i typu uderzenia określonego przez sys-
tem monitorowania bezpieczeństwa pasa-
żerów (ORC), który działa w oparciu o infor-
macje odebrane z czujników zderzenia
(zależnie od wyposażenia) lub innych ele-
mentów układu.
Napełniacz pierwszego stopnia zostaje uru-
chomiony w momencie uderzenia, którego
siła powoduje detonację poduszek powietrz-
nych. Układ działa w małym zakresie w przy-
padku mniej dotkliwych kolizji. Układ działa
w dużym zakresie w przypadku bardziej do-
tkliwych kolizji.
Pojazd może być wyposażony w czujnik
w sprzączce pasa bezpieczeństwa kierowcy
i/lub pasażera z przodu, który wykrywa za-
pięcie pasa bezpieczeństwa kierowcy i pa-
sażera. Sygnał z czujnika w sprzączce pasabezpieczeństwa może mieć wpływ na sto-
pień napełnienia zaawansowanych przed-
nich poduszek powietrznych.
Pojazd może być wyposażony w czujniki
położenia fotela kierowcy i/lub przedniego
fotel pasażera, dzięki czemu możliwe jest
dostosowanie stopnia napełniania zaawan-
sowanych przednich poduszek powietrz-
nych do ustawienia foteli.
OSTRZEŻENIE!
• Na poduszkach powietrznych na desce
rozdzielczej ani na kierownicy nie wolno
umieszczać żadnych przedmiotów, po-
nieważ mogą one spowodować urazy
ciała w momencie detonacji poduszki
powietrznej podczas uderzenia.
• Nie kłaść żadnych przedmiotów na lub
w pobliżu obudów poduszek powietrz-
nych, ani nie próbować otwierać ich
ręcznie. Istnieje ryzyko uszkodzenia
poduszek powietrznych i odniesienia
obrażeń z powodu nieprawidłowego
działania poduszek powietrznych. Obu-
dowy poduszek powietrznych są zapro-
OSTRZEŻENIE!
jektowane w taki sposób, aby ich otwar-
cie następowało wyłącznie w momen-
cie detonacji poduszki powietrznej.
• Poleganie tylko na poduszkach po-
wietrznych grozi odniesieniem poważ-
niejszych obrażeń wskutek kolizji. Po-
duszki powietrzne są skuteczne pod
warunkiem, że osoba siedząca na sie-
dzeniu jest prawidłowo przypięta pa-
sem bezpieczeństwa. W trakcie niektó-
rych kolizji poduszki powietrzne nie
zostaną w ogóle detonowane. Zawsze
należy zakładać pasy bezpieczeństwa,
nawet jeśli samochód jest wyposażony
w poduszki powietrzne.
Działanie przednich poduszek po-
wietrznych
Przednie poduszki powietrzne zapewniają
dodatkową ochronę, wspomagając działa-
nie pasów bezpieczeństwa. Zadaniem
przednich poduszek powietrznych nie jest
zmniejszenie ryzyka obrażeń w przypadku
zderzeń tylnych i bocznych ani przewróce-
nia samochodu. Przednie poduszki po-
BEZPIECZEŃSTWO
126
Page 129 of 414

wietrzne nie zostaną uruchomione w przy-
padku każdego uderzenia w przód pojazdu:
dotyczy to również niektórych typów ude-
rzeń, które mogą powodować poważne
uszkodzenia pojazdu — na przykład uderze-
nie w słup, wjazd pod ciężarówkę lub ude-
rzenia pod określonym kątem.
Z drugiej strony, zależnie od typu i lokalizacji
uderzenia, przednie poduszki powietrzne
mogą zostać uruchomione w niektórych
uderzeniach w przód pojazdu powodujących
małe uszkodzenia, ale generujące duże
przeciążenie w pojeździe.
Ponieważ czujniki poduszek powietrznych
monitorują przeciążenia pojazdu przez cały
czas, prędkość jazdy i uszkodzenie samych
czujników nie jest czynnikiem, który pozwala
w jednoznaczny sposób określić zasadność
detonacji poduszek powietrznych.
Pasy bezpieczeństwa stanowią niezbędne
zabezpieczenie przy każdym typie uderze-
nia, a także umożliwiają utrzymanie prawid-
łowej pozycji i odległości ciała od poduszki
powietrznej podczas uderzenia.
Gdy system ORC wykryje kolizję wymaga-
jącą uruchomienia przednich poduszek po-wietrznych, wysyła polecenie do napełnia-
czy. Wygenerowana zostaje duża ilość
nietoksycznego gazu, który powoduje napeł-
nienie przednich poduszek powietrznych.
Podczas napełniania poduszek powietrz-
nych do pełnej objętości osłona piasty koła
kierownicy i osłona górnej części deski roz-
dzielczej po stronie pasażera zostają roze-
rwane i rozłożone. Przednie poduszki po-
wietrzne napełniają się szybciej niż
mgnienie oka. Następnie poduszki po-
wietrzne szybko zmniejszają objętość,
wspomagając utrzymanie ciała kierowcy
i pasażera siedzącego z przodu we właści-
wym położeniu.
Wyłącznik poduszki powietrznej pasa-
żera — zależnie od wyposażenia
System umożliwia kierowcy WYŁĄCZENIE
zaawansowanej przedniej poduszki po-
wietrznej pasażera, jeżeli fotelik dziecięcy
musizostać zamontowany na przednim fo-
telu. WYŁĄCZYĆ zaawansowaną przednią
poduszkę powietrzną pasażera, tylko jeśli
montaż fotelika dziecięcego na przednim fo-
telu jest absolutnie konieczny. Dzieci poniżej
12. roku życia muszą podróżować na tylnychsiedzeniach i muszą być przypięte pasami
bezpieczeństwa (zależnie od wyposażenia).
Zgodnie ze statystyką, przewożenie dzieci
na tylnym siedzeniu jest bezpieczniejsze od
przewożenia dziecka na przednim siedze-
niu. (Więcej informacji znajduje się w części
„Foteliki dziecięce” niniejszego rozdziału.)
OSTRZEŻENIE!
• WYŁĄCZONA (OFF) zaawansowana
przednia poduszka powietrzna pasa-
żera jest nieaktywna i w razie kolizji nie
nastąpi jej napełnienie.
• WYŁĄCZONA (OFF) zaawansowana
przednia poduszka powietrzna pasa-
żera nie zapewni pasażerowi na przed-
nim siedzeniu dodatkowej ochrony, nie
wspomagając działania pasów bezpie-
czeństwa.
• Nie montować fotelika dziecięcego na
przednim fotelu, chyba że lampka kon-
trolna Passenger Air Bag DISABLE
(OFF)
(Poduszka powietrzna pasa-
żera WYŁĄCZONA) na desce rozdziel-
czej się świeci w celu zasygnalizowa-
nia, że zaawansowana przednia
127
Page 130 of 414

OSTRZEŻENIE!
poduszka powietrzna pasażera jest
WYŁĄCZONA.
• Osoby, które nie mają prawidłowo za-
piętych pasów bezpieczeństwa, w razie
kolizji mogą odnieść znacznie poważ-
niejsze obrażenia. Można uderzyć się
o elementy wnętrza samochodu lub
o innych pasażerów albo wypaść z sa-
mochodu. Kierowca musi zawsze dopil-
nować, aby wszystkie osoby w pojeź-
dzie miału prawidłowo zapięte pasy
bezpieczeństwa.
Zaawansowana przednia poduszka po-
wietrzna pasażera może być tylko w stanie
ON (WŁĄCZONA) lub OFF (WYŁĄCZONA)
poprzez wybór odpowiedniego ustawienia
w menu wyświetlacza zestawu wskaźników.
Więcej informacji dotyczących otwierania
wyświetlacza zestawu wskaźników znajduje
się w części „Wyświetlacz zestawu wskaźni-
ków” w rozdziale „Prezentacja deski roz-
dzielczej”.Wyłącznik poduszki powietrznej pasa-
żera obejmuje:
• System monitorowania bezpieczeństwa
pasażerów (ORC)
•
Lampka kontrolna Passenger Air Bag
DISABLE (OFF) (Poduszka powietrzna pa-
sażera WYŁĄCZONA) — pomarańczowa
kontrolka w środkowej części deski roz-
dzielczej
•
Lampka kontrolna Passenger Air Bag
ENABLE (ON) (Poduszka powietrzna pa-
sażera WŁĄCZONA) — pomarańczowa
kontrolka w środkowej części deski roz-
dzielczej
•
Lampka ostrzegawcza Air Bag
(lampka ostrzegawcza poduszek powietrz-
nych) — pomarańczowa kontrolka na wy-
świetlaczu zestawu wskaźników
System Occupant Restraint Controlle, ORC
(system monitorowania bezpieczeństwa pa-
sażerów) monitoruje gotowość elektronicz-
nych podzespołów wchodzących w skład
układu poduszek powietrznych po przesta-
wieniu wyłącznika zapłonu w położenie
START (Rozruch) lub ON/RUN (Zapłon).
System ORC zaświeca lampkę kontrolnąPassenger Air Bag DISABLE (OFF) (po-
duszka powietrzna pasażera WYŁĄ-
CZONA) i lampkę kontrolną Passenger Air
Bag ENABLE (ON) (poduszka powietrzna
pasażera WŁĄCZONA) w środkowej części
deski rozdzielczej w celu autodiagnostyki na
okres ok.8spopierwszym przestawieniu
wyłącznika zapłonu w położenie START
(Rozruch) lub ON/RUN (Zapłon). Po zakoń-
czeniu autodiagnostyki lampka kontrolna,
która się świeci informuje kierowcę o stanie
zaawansowanej przedniej poduszki po-
wietrznej. W przypadku wystąpienia jednego
z poniższych objawów należy bezzwłocznie
skontaktować się z autoryzowanym deale-
rem:
• Żadna lampka kontrolna nie zaświeca się
podczas autodiagnostyki po pierwszym
przestawieniu wyłącznika zapłonu w poło-
żenie START (Rozruch) lub ON/RUN (Za-
płon).
• Obie lampki kontrolne świecą się po uru-
chomieniu pojazdu.
• Żadna lampka kontrolna nie świeci się po
uruchomieniu pojazdu.
BEZPIECZEŃSTWO
128
Page 136 of 414

Dodatkowe boczne poduszki po-
wietrzne w fotelach (SAB) (zależnie od
wyposażenia)
Pojazd może być również wyposażony w do-
datkowe boczne poduszki powietrzne w sie-
dzeniach (SAB). Jeśli pojazd jest wyposa-
żony w dodatkowe boczne poduszki
powietrzne w siedzeniach (SAB), należy za-
poznać się z poniższymi informacjami.
Dodatkowe boczne poduszki powietrzne
w siedzeniach (SAB) są zamontowane po
zewnętrznej stronie przednich siedzeń. Po-
duszki SAB są oznaczone etykietą „SRS
AIRBAG” lub „AIRBAG” emblematem na ta-
picerce na zewnętrznym boku siedzeń.
Poduszki SAB (jeśli pojazd jest wyposażony
w poduszki SAB) mogą pomóc ograniczyć
urazy ciała pasażera w przypadku pewnych
uderzeń bocznych. Dodatkowo system
wspomagany jest potencjałem ograniczenia
urazów ciała zapewnianym przez pasy bez-
pieczeństwa oraz konstrukcję nadwozia.W momencie detonacji poduszki SAB nastę-
puje rozdarcie szwu znajdującego się na
zewnętrznej stronie tapicerki oparcia siedze-
nia. Napełniająca się poduszka SAB deto-
nuje przez szew siedzenia i wypełnia prze-
strzeń między pasażerem i drzwiami.
Poduszka SAB przemieszcza się z bardzo
dużą prędkością i z dużą siłą, co może spo-
wodować urazy ciała, jeśli pasażer siedzi
nieprawidłowo na siedzeniu lub jeśli w strefie
detonacji poduszki znajdują się jakieś przed-
mioty. Dzieci są jeszcze bardziej narażone
na urazy ciała spowodowane detonującą po-
duszką powietrzną.
OSTRZEŻENIE!
Nie stosować dodatkowych pokrowców
siedzeń i nie umieszczać żadnych przed-
miotów między pasażerami a bocznymi
poduszkami powietrznymi; mogłoby to
negatywnie wpłynąć na skuteczność
działania układu i/lub spowodować gwał-
towne wypchnięcie przedmiotów w kie-
runku ciała, co mogłoby być przyczyną
odniesienia poważnych obrażeń.
Dodatkowa przednia boczna
poduszka powietrzna w siedzeniu
BEZPIECZEŃSTWO
134
Page 137 of 414

Dodatkowe boczne kurtyny powietrzne
(SABIC)
Pojazd może być wyposażony w dodatkowe
boczne kurtyny powietrzne (SABIC). Jeśli
pojazd jest wyposażony w dodatkowe
boczne kurtyny powietrzne (SABIC), należy
zapoznać się z poniższymi informacjami.
Dodatkowe boczne kurtyny powietrzne (SA-
BIC) znajdują się nad bocznymi szybami.
Listwa zakrywająca kurtyny SABIC jest
oznaczona „SRS AIRBAG” lub „AIRBAG”.
Kurtyny SABIC (jeśli pojazd jest wyposa-
żony w kurtyny SABIC) mogą pomóc ograni-
czyć urazy głowy i innych części ciała pasa-
żerów zajmujących zewnętrzne siedzenia
z przodu i z tyłu pojazdu w przypadku pew-
nych uderzeń bocznych, stanowiąc dodat-
kowe zabezpieczenie oprócz pasów bezpie-
czeństwa i konstrukcji nadwozia.Kurtyny SABIC detonują na dół, zakrywając
boczne szyby. Napełniająca się kurtyna SA-
BIC wypycha zewnętrzną krawędź podsu-
fitki i zakrywa powierzchnię szyby. Kurtyny
SABIC detonują z taką siłą, że mogą spowo-
dować urazy ciała, jeśli pasażer nie ma za-
piętego pasa bezpieczeństwa i nie siedzi
prawidłowo na siedzeniu lub jeśli w strefie
detonacji kurtyny SABIC znajdują się jakieś
przedmioty. Dzieci są jeszcze bardziej nara-
żone na urazy ciała spowodowane detonu-
jącą poduszką powietrzną.
Kurtyny SABIC (jeśli pojazd jest wyposa-
żony w kurtyny SABIC) mogą pomóc ograni-
czyć ryzyko częściowego lub całkowitego
wypadnięcia pasażera z samochodu przez
boczne szyby w przypadku pewnych typów
zderzeń bocznych.
OSTRZEŻENIE!
• Nie należy układać sprzętu, bagażu ani
innych przedmiotów zbyt wysoko, aby
nie zablokować napełniania kurtyn SA-
BIC. Panel drzwi powyżej szyb bocz-
nych, tam gdzie znajdują się kurtyny
Dodatkowe boczne kurtyny
powietrzne (SABIC) —
rozmieszczenie etykiet
135