JEEP COMPASS 2018 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: COMPASS, Model: JEEP COMPASS 2018Pages: 388, PDF Size: 5.92 MB
Page 111 of 388

ture à trois points. Une ceinture de sécu-
rité correctement tendue réduit le risque
de glisser sous la ceinture de sécurité en
cas de collision.
5. Placez la ceinture à trois points en travers
de l'épaule et de la poitrine avec un mini-
mum de mou de manière confortable et
sans qu'elle touche votre cou. L'enrouleur
reprendra le jeu éventuel de la ceinture à
trois points.
6. Pour détacher la ceinture de sécurité,
appuyez sur le bouton rouge de la boucle.
La ceinture de sécurité se réenroule
d'elle-même en position de rangement.
Au besoin, faites coulisser la plaque de
verrouillage plus bas sur la ceinture de
sécurité pour permettre à celle-ci de s'en-
rouler complètement.
Pour détordre une ceinture à trois points
Procédez de la manière suivante pour redres-
ser une ceinture à trois points.
1. Placez la plaque de verrouillage aussi près
que possible du point d'ancrage.2. A environ6à12pouces (15 à 30 cm)
au-dessus de la plaque de verrouillage,
saisissez et tordez la sangle de la ceinture
de sécurité de 180° pour créer un pli juste
au-dessus de la plaque de verrouillage.
3. Faites glisser la plaque vers le haut, par-
dessus la sangle pliée. La sangle pliée
doit entrer dans la fente au sommet de la
plaque de verrouillage.
4. Continuez à faire coulisser la plaque de
verrouillage vers le haut pour libérer la
sangle pliée et détordre la ceinture de
sécurité.
Ancrage supérieur réglable de la ceinture à
trois points
Dans les sièges de conducteur et de passager
avant, le haut de la ceinture à trois points
peut être réglé en hauteur pour permettre de
positionner la ceinture de sécurité à l'écart
du cou. Appuyez sur le bouton d'ancrage pour
relâcher l'ancrage, et déplacez-le vers le haut
ou le bas jusqu'à la position qui vous convient
le mieux.A titre indicatif, si vous êtes d'une stature
inférieure à la moyenne, vous préférerez une
position abaissée de l'ancrage de la ceinture
à trois points et dans le cas contraire, une
position surélevée. Après avoir desserré l'an-
crage en appuyant sur le bouton, assurez-
vous qu'il est de nouveau verrouillé en ten-
tant de le déplacer vers le haut ou le bas.
Ancrage réglable
109
Page 112 of 388

REMARQUE :
L'ancrage supérieur réglable de la ceinture à
trois points est doté d'une fonction de remon-
tée facile. Cette fonction permet d'ajuster
l'ancrage de la ceinture à trois points vers le
haut ou le bas sans avoir à appuyer sur le
bouton de déverrouillage ni à le pincer. Pour
vérifier que l'ancrage de la ceinture à trois
points est bien enclenché, tirez dessus vers
le bas jusqu'à ce qu'il soit bien verrouillé.
AVERTISSEMENT !
• Une ceinture placée de manière incor-
recte peut accroître la gravité des bles-
sures en cas de collision. Vous pourriez
subir des lésions internes ou même glis-
ser sous la ceinture de sécurité. Afin
d'assurer votre sécurité et celle de vos
passagers, suivez attentivement les ins-
tructions sur la façon correcte de porter
la ceinture de sécurité.
• Placez la ceinture à trois points en tra-
vers de l'épaule et de la poitrine avec un
minimum de mou de manière confor-
table et sans qu'elle touche votre cou.
AVERTISSEMENT !
L'enrouleur reprendra le jeu éventuel de
la ceinture à trois points.
• Un mauvais réglage de la ceinture de
sécurité peut réduire son efficacité en
cas d'accident.
Instructions d'utilisation de la ceinture de
sécurité centrale de deuxième rangée
La ceinture de sécurité centrale de seconde
rangée peut être dotée d'une mini-plaque de
verrouillage et d'une boucle. La mini-plaque
de verrouillage et la boucle, si le véhicule en
est équipé, doivent rester connectées en per-
manence. Si la mini-plaque de verrouillage et
la boucle sont déconnectées, elles doivent
être correctement reconnectées avant qu'un
occupant utilise la ceinture de sécurité ar-
rière centrale.
1. Saisissez la mini-plaque de verrouillage et
tirez la ceinture de sécurité par-dessus le
siège.2. Lorsque la ceinture de sécurité est suffi-
samment longue, insérez la mini-plaque
de verrouillage dans la mini-boucle
jusqu'au déclic.
Retrait de la plaque de verrouillage
1 — Boucle de ceinture de sécurité
2 — Plaque de verrouillage de la cein-
ture de sécurité
SECURITE
110
Page 113 of 388

3. Asseyez-vous. Faites coulisser la plaque
de verrouillage normale sur la ceinture de
sécurité aussi loin que nécessaire pour
boucler la ceinture autour de votre corps.
4. Quand la ceinture de sécurité est suffi-
samment longue, insérez la plaque de
verrouillage dans la boucle jusqu'au clic.5. Placez la ceinture trois points de manière
à ce qu'elle se bloque en travers de vos
hanches, sous l'abdomen. Pour éliminer
le jeu de la sangle, tirez sur la ceinture à
trois points. Pour relâcher la ceinture trois
points si elle est trop serrée, tirez sur la
ceinture trois points. Une ceinture de sé-
curité correctement tendue réduit le
risque de glisser sous la ceinture de sécu-
rité en cas de collision.6. Placez la ceinture à trois points de ma-
nière confortable sur votre poitrine et non
sur votre cou. L'enrouleur reprendra le jeu
éventuel de la ceinture de sécurité.
7. Pour détacher la ceinture de sécurité,
appuyez sur le bouton rouge de la boucle.
8. Pour désengager la mini-plaque de ver-
rouillage de la mini-boucle, insérez la
plaque de verrouillage normale dans la
fente centrale rouge de la mini-boucle.
Insertion de la mini-plaque de
verrouillage dans la mini-boucle
1 - Mini plaque de verrouillage
2 - Mini boucle
Insertion de la plaque de verrouillage
dans la boucle
Détachez la mini boucle avec la patte de
ceinture de sécurité
111
Page 114 of 388

AVERTISSEMENT !
• Si la mini-plaque de verrouillage et la
mini-boucle ne sont pas correctement
attachées quand la ceinture de sécurité
est utilisée par un occupant, la ceinture
de sécurité ne peut fournir la retenue
correcte, ce qui augmente le risque de
blessure en cas de collision.
• En attachant la mini-plaque de verrouil-
lage et la mini-boucle, vérifiez que la
sangle de la ceinture de sécurité n'est
pas tordue. Si la sangle est tordue, sui-
vez la procédure précédente pour déta-
cher la mini-plaque de verrouillage et la
mini-boucle, redressez la sangle et rat-
tachez la mini-plaque de verrouillage et
la mini-boucle.
Ceintures de sécurité et femmes enceintes
Les ceintures de sécurité doivent être portées
par tous les occupants, y compris les femmes
enceintes : en cas d'accident, le risque de
blessures est réduit pour la mère et le fœtus
grâce au port de la ceinture de sécurité.
Placez la ceinture trois points aussi bas que
possible sous l'abdomen et en travers des os
des hanches. Placez la ceinture à trois points
en travers de la poitrine, à l'écart du cou. Ne
placez jamais la ceinture à trois points der-
rière le dos ou sous le bras.
Prétendeur de ceinture de sécurité
Les systèmes de ceintures de sécurité avant
extérieurs de la rangée avant et de la deu-
xième rangée sont équipés de dispositifs de
prétension automatique qui éliminent le jeu
des ceintures de sécurité en cas de collision.
Ces dispositifs permettent d'améliorer les
performances de la ceinture de sécurité en la
serrant dès l'impact. Le dispositif fonctionne
quelle que soit la taille de l'occupant, ainsi
que pour les sièges pour enfant.
REMARQUE :
Les pré-tendeurs ne dispensent toutefois pas
les occupants à attacher correctement leur
ceinture de sécurité. La ceinture doit être
placée et serrée correctement.
Les pré-tendeurs sont déclenchés par la com-
mande de retenue des occupants (ORC).
Comme les airbags, les pré-tendeurs ne
servent qu'une seule fois. Un pré-tendeur ou
un airbag déployé doit être immédiatement
remplacé.
Utilisation des ceintures de sécurité
pendant la grossesse
SECURITE
112
Page 115 of 388

Dispositif de gestion de l'énergie
Les systèmes de ceinture de sécurité avant et
extérieur de la deuxième rangée sont équipés
d'un dispositif de gestion de l'énergie qui
peut aider à réduire davantage le risque de
blessures en cas de collision. Ce système
comprend un ensemble d'enrouleur conçu
pour relâcher la sangle de manière contrôlée.
Systèmes de protection complémentaire
(SRS)
Certains des dispositifs de sécurité décrits
dans cette section peuvent être des équipe-
ments de série sur certains modèles et des
équipements en option sur d'autres. Si vous
n'êtes pas sûr, consultez votre concession-
naire agréé.
Le système d'airbag doit être prêt à vous
protéger en cas de collision. La commande de
retenue des occupants (ORC) surveille les
circuits internes et le câblage de connexion
des composants électriques du système d'air-
bag. Votre véhicule peut être équipé des
éléments du système d'airbag suivants :
Organes du système d'airbag
• Commande de retenue des occupants
(ORC)
• Témoin d'airbag
• Volant et colonne de direction
• Tableau de bord
• Panneaux de protection des genoux
• Airbags conducteur et passager avant
• Commutateur de boucle de ceinture de
sécurité
• Airbags latéraux complémentaires
• Capteurs d'impacts avant et latéraux
• Pré-tendeurs de ceinture de sécurité
• Capteurs de position de glissière de siège
Témoin d'airbag
L'ORC surveille la disponibilité des or-
ganes électroniques du système d'airbag
quand le commutateur d'allumage est en po-
sition START (démarrage) ou ON/RUN (en
fonction/marche). Si le commutateur d'allu-
mage est sur la position OFF (désactivé) ouACC (accessoires), le système d'airbag est hors
fonction et les airbags ne se gonflent pas.
L'ORC contient un système d'alimentation de
secours qui peut déployer le système d'airbag
même en cas de perte d'alimentation ou de
déconnexion de la batterie avant le déploie-
ment.
L'ORC allume le témoin d'airbag du tableau
de bord pendant environ quatre à huit secon-
des à titre d'autodiagnostic dès que le com-
mutateur d'allumage est mis sur la position
ON/RUN (activé/marche). Après l'autodia-
gnostic, le témoin d'airbag s'éteint. Si l'ORC
détecte une panne, il allume le témoin d'air-
bag momentanément ou en permanence.
Une sonnerie simple retentit pour vous en
avertir si le témoin s'allume de nouveau après
le démarrage initial.
L'ORC effectue également des diagnostics
qui allument le témoin d'airbag du tableau de
bord en cas de dysfonctionnement suscep-
tible d'affecter le système d'airbag. Les dia-
gnostics enregistrent également la nature de
la défaillance. Bien que le système d'airbags
soit conçu pour ne nécessiter aucun entre-
113
Page 116 of 388

tien, si l'une de ces conditions suivantes se
produit, faites immédiatement vérifier le sys-
tème d'airbags par un concessionnaire agréé.
• Le témoin d'airbag ne s'allume pas pendant
quatre à huit secondes lorsque le commu-
tateur d'allumage est en position ON/RUN
(en fonction/marche).
• Le témoin d'airbag reste allumé après
quatre à huit secondes.
• Le témoin d'airbag s'allume de manière
intermittente ou reste allumé pendant que
vous conduisez.
REMARQUE :
Si le compteur de vitesse, le compte-tours ou
d'autres indicateurs liés au moteur ne fonc-
tionnent pas, la commande de retenue des
occupants (ORC) peut également être désac-
tivée. Dans ce cas, les airbags peuvent ne pas
être prêts à se gonfler pour assurer votre
protection. Faites immédiatement réparer le
système d'airbag par un concessionnaire
agréé.AVERTISSEMENT !
Surveillez le témoin d'airbag du tableau de
bord : il en va de votre sécurité en cas de
collision car cela peut vouloir dire que
vous n'aurez pas de système d'airbag pour
vous protéger. Si le témoin de vérification
de l'ampoule ne s'allume pas lorsque vous
mettez le contact pour la première fois,
reste allumé après le démarrage ou s'al-
lume pendant le trajet, faites immédiate-
ment vérifier le système d'airbag par un
concessionnaire agréé.
Témoin d'airbag redondant
Si une défaillance du témoin d'airbag sus-
ceptible d'affecter le système de protection
complémentaire (SRS) est détectée, le té-
moin d'airbag redondant du tableau de bord
s'illumine. Le témoin d'airbag redondant
reste allumé jusqu'à ce que l'anomalie dispa-
raisse. En outre, un signal sonore unique
retentit pour vous avertir que le témoin d'air-
bag redondant est activé et qu'une dé-
faillance a été détectée. Si le témoin d'airbag
redondant s'active par intermittence ou de-meure allumé pendant que vous conduisez,
faites inspecter immédiatement votre véhi-
cule par un concessionnaire agréé. Pour plus
d'informations au sujet du témoin d'airbag
redondant, référez-vous à la section « Présen-
tation de votre tableau de bord » de ce
manuel.
Airbags avant
Ce véhicule est équipé d'airbags avant et de
ceintures trois points pour le conducteur et le
passager avant. Les airbags avant augmen-
tent la protection offerte par les ceintures de
sécurité. L'airbag avant du conducteur est
placé au centre du volant. L'airbag avant du
passager se trouve dans le tableau de bord,
au-dessus de la boîte à gants. Les mots « SRS
AIRBAG » ou « AIRBAG » sont gravés sur les
couvercles d'airbag.
SECURITE
114
Page 117 of 388

AVERTISSEMENT !
• Une position trop proche du volant ou du
tableau de bord lors du déploiement du
coussin antichoc avant peut causer des
blessures graves, voire mortelles. Les
AVERTISSEMENT !
airbags ont besoin d'un espace suffisant
pour se gonfler. Appuyez-vous au dossier
et étendez vos bras de manière à at-
teindre facilement le volant ou le ta-
bleau de bord.
• Ne placez jamais un siège pour enfant
orienté dos à la route devant un airbag.
Le déploiement de l'airbag avant passa-
ger peut causer des blessures graves,
voire mortelles, à un enfant de 12 ans ou
moins, y compris à un enfant assis sur
un siège pour enfant orienté dos à la
route.
• Utilisez uniquement un siège pour en-
fant orienté dos à la route sur l'un des
sièges arrière du véhicule.
Caractéristiques de l'airbag avant du
conducteur et du passager
Le système d'airbag avant se compose d'air-
bags progressifs pour le conducteur et le
passager avant. Ce système fournit une ré-
ponse appropriée à la gravité et au type de
collision, déterminé par la commande de
retenue des occupants (ORC), qui peut rece-voir des informations de la part des capteurs
d'impact avant (selon l'équipement) et des
autres organes du système.
Le gonfleur du premier étage est immédiate-
ment déclenché lors d'un impact exigeant un
déploiement de l'airbag. Une faible intensité
est utilisée dans les collisions moins graves.
Une intensité supérieure est utilisée pour les
collisions plus graves.
Ce véhicule peut être équipé d'un commuta-
teur de boucle de ceinture de sécurité des
sièges conducteur et/ou passager avant,
conçu pour détecter si la ceinture de sécurité
du conducteur ou du passager avant est bou-
clée. Ce commutateur de boucle de ceinture
de sécurité peut ajuster le gonflage des air-
bags avant.
Ce véhicule peut être équipé de capteurs de
position de glissière de siège du conducteur
et/ou du passager avant qui peuvent régler le
niveau de gonflage des airbags avant en fonc-
tion de la position du siège.
Emplacements des airbags avant/des
coussins de protection des genoux
1 - Airbags avant pour le conducteur et
le passager
2 — Coussin de protection des genoux
du passager
3 - Panneau de protection des genoux
du conducteur
115
Page 118 of 388

AVERTISSEMENT !
• Ne placez aucun objet à proximité de
l'airbag sur le tableau de bord ou le
volant. Vous risqueriez en effet de vous
blesser en cas de collision entraînant le
gonflement de l'airbag.
• Ne posez aucun objet sur les couvercles
d'airbag ou à proximité et ne tentez pas
de les ouvrir manuellement. Vous pour-
riez endommager les airbags et vous
blesser si les airbags ne fonctionnent
plus. Les couvercles protecteurs sont
conçus pour s'ouvrir uniquement lors du
déploiement des airbags.
• L'utilisation des airbags seuls peut ag-
graver les blessures en cas de collision.
En effet, les airbags sont conçus pour
compléter l'action des ceintures de sé-
curité. Lors de certaines collisions, les
airbags ne se déploient pas. Bouclez les
ceintures même si votre véhicule est
équipé d'airbags.
Fonctionnement des airbags avant
Les airbags avant sont conçus pour fournir
une protection supplémentaire en venantcompléter l'action des ceintures de sécurité.
Les airbags avant ne sont pas supposés ré-
duire le risque de blessure dans le cas de
collisions arrière, latérales ou de retourne-
ment. Les airbags avant ne se déploient pas
dans toutes les collisions frontales, même
celles qui pourraient produire des dommages
importants au véhicule, par exemple, cer-
taines collisions avec des poteaux, des barres
anti-encastrement de camion et des colli-
sions de déport du véhicule.
Par contre, selon le type et l'emplacement de
l'impact, les airbags avant peuvent se déployer
en cas de collision provoquant très peu de
dommages à l'avant du véhicule mais qui pro-
duisent une décélération initiale importante.
Comme les capteurs d'airbag mesurent la
décélération du véhicule par rapport à la
durée, la vitesse du véhicule et les dom-
mages en soi ne sont pas de bons indicateurs
pour déterminer si un airbag aurait dû ou non
se déployer.
Les ceintures de sécurité sont indispensables
pour garantir votre protection dans toutes les
collisions, mais elles sont aussi utiles pourvous aider à adopter une position correcte, à
bonne distance d'un airbag en déploiement.
Quand l'ORC détecte un choc qui exige le
déploiement des airbags avant, il émet un
signal vers les gonfleurs. Un grand volume de
gaz non toxique est produit pour gonfler les
airbags avant.
Le couvercle de garnissage du moyeu du
volant et le côté supérieur passager du ta-
bleau de bord se séparent en se repliant pour
permettre aux airbags de se gonfler complè-
tement. Les airbags avant se déploient en
moins de temps qu'il ne faut pour cligner des
yeux. Les airbags avant se dégonflent ensuite
rapidement tout en protégeant le conducteur
et le passager avant.Fonction de désactivation de l'airbag passa-
ger – Selon l'équipement
Ce système permet au conducteur de désac-
tiver (OFF) l'airbag avant passager si un siège
pour enfantdoitêtre installé sur le siège
avant. Désactivez (OFF) l'airbag avant passa-
ger uniquement s'il est absolument néces-
saire d'installer un siège pour enfant sur le
siège avant. Dans la mesure du possible, les
SECURITE
116
Page 119 of 388

enfants de 12 ans et moins doivent être
attachés dans un siège arrière. Les statis-
tiques d'accident montrent que les enfants
sont plus en sécurité quand ils sont correcte-
ment retenus dans les sièges arrière qu'à
l'avant. (Pour plus d'informations, référez-
vous à la rubrique « Sièges pour enfants » de
cette section.)
AVERTISSEMENT !
• Un airbag avant passager DESACTIVE
(OFF) est désactivé et ne se déploie pas
en cas de collision.
• Un airbag avant passager DESACTIVE
(OFF) n'apporte au passager avant au-
cune protection supplémentaire, en ve-
nant compléter l'action des ceintures de
sécurité.
• N'installez pas de siège pour enfant sur
le siège avant sauf si le témoin airbag
avant passager DISABLE (OFF) (DESAC-
TIVE (OFF))
sur la colonne centrale
est allumé pour indiquer que l'airbag
avant passager est DISABLE (OFF).
• En cas de collision, vos passagers et
vous-même risquez d'être grièvement
AVERTISSEMENT !
blessés si vous n'êtes pas correctement
attachés. Vous pouvez heurter l'intérieur
du véhicule ou d'autres passagers ou
être projeté hors du véhicule. Assurez-
vous que vos passagers et vous-même
avez correctement bouclé votre ceinture.
Il est possible d'activer (ON) ou désactiver
(OFF) l'airbag avant passager en sélection-
nant le paramètre désiré sur l'écran du menu
du tableau de bord. Pour plus d'informations
sur l'accès à l'écran du tableau de bord,
référez-vous à la section « Ecran du tableau
de bord » du chapitre « Présentation de votre
tableau de bord ».
La fonction de désactivation de l'airbag passa-
ger comprend les éléments suivants :
• Commande de retenue des occupants
(ORC)
•
Témoin airbag passager désactivé
(OFF) – un témoin orange situé dans la
colonne centrale
•
Témoin airbag passager activé (ON) – un
témoin orange situé dans la colonne centrale
•Témoin d'airbag – un témoin orange
situé sur l'écran du tableau de bord
La commande de retenue des occupants
(ORC) surveille la disponibilité des organes
électroniques du système d'airbag quand le
commutateur d'allumage est en position
START (démarrage) ou ON/RUN (en fonction/
marche). La première fois que le commuta-
teur d'allumage est mis en position START
(démarrage) ou ON/RUN (en fonction/
marche), l'ORC allume le témoin de l'airbag
passager désactivé (OFF) et le témoin de
l'airbag passager activé (ON) dans la colonne
centrale pendant environ cinq à huit secon-
des à titre d'autodiagnostic. Après l'autodia-
gnostic, le témoin qui est allumé indique au
conducteur et au passager l'état de l'airbag
avant passager. Une intervention immédiate
d'un concessionnaire agréé sur le système
d'airbag s'impose dans les cas suivants :
• Les deux témoins ne s'allument pas à titre
d'autodiagnostic lorsque le contact est mis
en position START (démarrage) ou ON/RUN
(en fonction/marche) la première fois.
• Les deux témoins restent allumés après le
démarrage du véhicule.
117
Page 120 of 388

• Les deux témoins restent éteints après le
démarrage du véhicule.
• Les deux témoins s'allument lorsque vous
conduisez.
• Les deux témoins s'éteignent lorsque vous
conduisez.
Une fois l'autodiagnostic terminé, un seul
témoin d'airbag passager doit être allumé à la
fois.
AVERTISSEMENT !
Si l'une des conditions ci-dessus se pro-
duit, indiquant un problème avec le té-
moin du coussin antichoc passager, l'air-
bag avant passager reste dans le dernier
état sélectionné (activé ou désactivé).
Témoin d'airbag passager désactivé (OFF)
Le témoin d'airbag du passager désactivé
(OFF) (un témoin orange situé dans la co-
lonne centrale) indique au conducteur et au
passager avant que l'airbag avant passager
est désactivé. Le témoin d'airbag du passager
désactivé (OFF) de la colonne centrale s'al-
lume
pour indiquer que l'airbag avantpassager ne se déploiera pas lors d'une colli-
sion.NE JAMAISprésumer que l'airbag avant
passager est désactivé sauf si le témoin de
l'airbag passager désactivé (OFF)
de la
colonne centrale est allumé.
Témoin d'airbag passager activé (ON)
Le témoin d'airbag du passager activé (ON)
(un témoin orange situé dans la colonne
centrale) indique au conducteur et au passa-
ger avant que l'airbag avant passager est
activé. Le témoin d'airbag du passager activé
(ON) de la colonne centrale s'allume
pour indiquer que l'airbag avant passager se
déploiera lors d'un impact qui induit le dé-
ploiement du coussin antichoc.NE JAMAIS
présumer que l'airbag avant passager est ac-
tivé sauf si le témoin de l'airbag passager
activé (ON)
de la colonne centrale est
allumé.
AVERTISSEMENT !
• Ne placez jamais un siège pour enfant
orienté dos à la route devant un airbag.
Le déploiement de l'airbag avant passa-
ger peut causer des blessures graves,
AVERTISSEMENT !
voire mortelles, à un enfant de 12 ans ou
moins, y compris à un enfant assis sur
un siège pour enfant orienté dos à la
route.
• Utilisez uniquement un siège pour en-
fant orienté dos à la route sur l'un des
sièges arrière du véhicule.
• Les enfants de 12 ans et moins doivent
toujours être attachés dans un véhicule
équipé d'un siège arrière.
Désactivation (OFF) de l'airbag avant passager
Pour désactiver (OFF) l'airbag avant passa-
ger, accédez au menu principal de l'affichage
du tableau de bord situé sur le tableau de
bord en appuyant sur le bouton fléché haut
ou bas du volant, puis effectuez les actions
suivantes :
Action Informations
Faites défiler la liste
vers le haut ou vers
le bas jusqu'à arriver
à « Vehicle Set-Up »
(Configuration du
véhicule)
SECURITE
118