Klíma JEEP COMPASS 2018 Návod na použitie a údržbu (in Slovakian)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: COMPASS, Model: JEEP COMPASS 2018Pages: 392, veľkosť PDF: 5.99 MB
Page 50 of 392

Opis ovládania klimatizácie
Ikona Popis
Tlačidlo MAX A/C (Maximálny výkon klimatizácie)
Stlačením a uvoľnením tlačidla MAX A/C (Maximálny výkon klimatizácie) na dotykovej obrazovke prepnete aktuálne
nastavenie na najnižšiu možnú teplotu vzduchu. Opätovným stlačením tlačidla maximálny výkon klimatizácie ukončíte.
Tlačidlo A/C (Klimatizácia)
Stlačením a uvoľnením zmeníte aktuálne nastavenie. Pri zapnutí klimatizácie sa rozsvieti kontrolka.
Tlačidlo recirkulácie
Stlačením a uvoľnením tohto tlačidla na dotykovej obrazovke alebo stlačením tlačidla na čelnom paneli zmeníte sys-
tém medzi režimom recirkulácie a režimom prúdenia vonkajšieho vzduchu.
POZNÁMKA:
• Recirkuláciu je možné využiť, keď sú vonkajšie podmienky napríklad s výskytom dymu, zápachu, prachu alebo vy-
sokej vlhkosti.
• Recirkuláciu je možné použiť vo všetkých režimoch, okrem režimu rozmrazovania. Klimatizáciu je možné manuálne
vypnúť bez toho, aby sa zrušil výber ovládania režimu.
• Súvislé používanie režimu recirkulácie môže spôsobiť, že vzduch v kabíne bude dusný a môže dôjsť k zahmleniu
okien. Neodporúčame dlhšie používanie tohto režimu.
Tlačidlo AUTO (Automaticky)
Slúži na automatickú reguláciu teploty vo vozidle prostredníctvom upravenia množstva a distribúcie prúdenia vzdu-
chu. Stlačením tohto tlačidla sa systém prepína medzi manuálnym režimom a automatickými režimami. Viac infor-
mácií nájdete v časti „Automatická prevádzka“ v tejto časti.
OBOZNÁMENIE SA SO SVOJÍM VOZIDLOM
48
Page 51 of 392

Ikona Popis
Tlačidlo rozmrazovania čelného skla
Stlačením a uvoľnením tlačidla rozmrazovania čelného skla zmeníte aktuálny režim prúdenia vzduchu na režim Def-
rost (Rozmrazovanie). Pri zapnutí tejto funkcie vychádza vzduch z vývodov pod čelným sklom a vývodov určených na
odhmlievanie bočných okien. Po stlačení tlačidla rozmrazovania sa môžu zvýšiť otáčky ventilátora. Pri použití režimu
rozmrazovania s najvyšším nastavením teploty dosiahnete najefektívnejšie rozmrazenie a odhmlievanie čelného skla
a bočných okien. Pri prepnutí tlačidla rozmrazovania čelného skla sa systém klimatizácie vráti späť na predchádzajúce
nastavenie.
Tlačidlo rozmrazovania zadného okna
Stlačením a uvoľnením tlačidla rozmrazovania zadného okna zapnete rozmrazovanie zadného okna a vyhrievaných
vonkajších spätných zrkadiel (ak sú súčasťou výbavy). Keď je rozmrazovanie zadného okna zapnuté, rozsvieti sa kon-
trolka. Rozmrazovanie zadného okna sa automaticky vypne po desiatich minútach.
Tlačidlá zvýšenia a zníženia teploty pre vodiča a spolujazdca
Poskytuje vodičovi a spolujazdcovi nezávislú reguláciu teploty. Ak chcete nastaviť vyššiu teplotu, stlačte červené tla-
čidlo na čelnom paneli alebo na dotykovej obrazovke alebo stlačte a posuňte pruh teploty k tlačidlu červenej šípky na
dotykovej obrazovke. Ak chcete nastaviť nižšiu teplotu, stlačte modré tlačidlo na čelnom paneli alebo na dotykovej ob-
razovke alebo stlačte a posuňte pruh teploty k tlačidlu modrej šípky na dotykovej obrazovke.
Tlačidlo SYNC (Synchronizácia)
Stlačením tlačidla SYNC (Synchronizácia) na dotykovej obrazovke (ak je súčasťou výbavy) alebo prístrojovej doske
(ak je súčasťou výbavy) zapnete alebo vypnete funkciu synchronizácie. Keď je táto funkcia zapnutá, rozsvieti sa indi-
kátor SYNC (Synchronizácia). Funkcia SYNC (Synchronizácia) slúži na zosúladenie nastavení teploty pre spolucestu-
júceho a teploty pre vodiča. Ak sa počas režimu SYNC (Synchronizácia) zmení teplota spolujazdca, tento režim sa
automaticky vypne.
49
Page 52 of 392

Ikona Popis
Gombíky čelného
panelu
MODE
Tlačidlá dotykovej
obrazovky
Ovládanie ventilátora
Ovládací prvok ventilátora sa používa na ovládanie množstva vzduchu, ktorý prúdi systémom klimatizácie. Dostup-
ných je sedem hodnôt otáčok ventilátora. Ak upravíte nastavenie ventilátora, automatický režim sa prepne na manu-
álnu prevádzku. Otáčky môžete nastaviť buď pomocou otočného ovládača ventilátora na prednom paneli, alebo pomo-
cou tlačidiel na dotykovej obrazovke.
•Čelný panel:Otáčaním ovládača ventilátora od najnižšieho nastavenia v smere hodinových ručičiek sa otáčky
ventilátora zvyšujú. Otočením otočného ovládača proti smeru hodinových ručičiek sa otáčky ventilátora znižujú.
•Dotyková obrazovka:Výkon ventilátora môžete znížiť pomocou ikony malého ventilátora alebo zvýšiť pomocou
ikony veľkého ventilátora. Výkon ventilátora je tiež možné nastaviť stlačením lišty ventilátora medzi ikonami.
Tlačidlo Modes (Re-
žimy) – ak je súčas-
ťou výbavy
Tlačidlo Modes (Režimy)
Stlačením tlačidla v strede ovládacieho gombíka ventilátora zmeníte režim distribúcie prúdenia vzduchu. Režimy distri-
búcie prúdenia vzduchu je možné nastaviť tak, aby vzduch vychádzal z vývodov na prístrojovej doske, v podlahe a vý-
vodov na rozmrazovanie a odhmlievanie. Nastavenia režimov sú nasledovné:
Režim prístrojovej
dosky
Režim prístrojovej dosky
Vzduch vychádza z vývodov na prístrojovej doske. Každý z týchto vývodov je možné upraviť tak, aby bol vzduch na-
smerovaný na požadované miesto. Natočením klapiek stredových vývodov a postranných vývodov nahor, nadol a do
strán je možné regulovať smer prúdenia vzduchu. Pod klapkami sa nachádza otočný regulátor uzatvorenia, pomocou
ktorého je možné uzavrieť vývody alebo regulovať množstvo vzduchu, ktoré z nich prúdi.
OBOZNÁMENIE SA SO SVOJÍM VOZIDLOM
50
Page 53 of 392

Ikona Popis
Dvojúrovňový režim
Dvojúrovňový režim
Vzduch vychádza z vývodov na prístrojovej doske a z vývodov v podlahe. Malé množstvo vzduchu prúdi aj cez vývody
určené na rozmrazovanie a vývody určené na odhmlievanie bočných okien.
POZNÁMKA:
Dvojúrovňový režim (Bi-Level) je navrhnutý tak, aby pri bežných podmienkach prúdil studenší vzduch z vývodov na
prístrojovej doske a teplejší vzduch z vývodov v podlahe.
Režim podlahy
Režim podlahy
Vzduch vychádza z vývodov v podlahe. Malé množstvo vzduchu prúdi aj cez vývody určené na rozmrazovanie a vý-
vody určené na odhmlievanie bočných okien.
Zmiešaný režim
Zmiešaný režim
Vzduch vychádza z vývodov v podlahe, vývodov určených na rozmrazovanie a vývodov určených na odhmlievanie
bočných okien. Toto nastavenie funguje najlepšie v studených alebo zasnežených podmienkach, pri ktorých sa vyža-
duje väčšie pôsobenie tepla na čelnom skle. Toto nastavenie je vhodné na udržiavanie pohodlia a súčasné znižovanie
zahmlenia čelného skla.
Tlačidlo vypnutia klimatizácie
Stlačením a uvoľnením tohto tlačidla vypnete (Off) klimatizáciu.
51
Page 54 of 392

Funkcie ovládania klimatizácie
A/C (Air Conditioning) (Klimatizácia)
Tlačidlo klimatizácie (Air Conditioning, A/C)
umožňuje používateľovi manuálne zapnúť
alebo vypnúť systém klimatizácie. Keď je
systém klimatizácie zapnutý, cez vývody
bude do kabíny prúdiť chladný vysušený
vzduch. Ak chcete dosiahnuť nižšiu spo-
trebu paliva, stlačením tlačidla A/C (Klimati-
zácia) vypnite klimatizáciu a manuálne na-
stavte výkon ventilátora a režimy prúdenia
vzduchu. Zároveň vyberte iba režim Panel
(Prístrojová doska), Bi-Level (Dvojúrovňový)
alebo Floor (Podlaha).
POZNÁMKA:
• Ak sa čelné sklo alebo bočné sklá zahmlia,
nastavte režim rozmrazovania a podľa po-
treby zvýšte rýchlosť ventilátora.
• Ak je výkon klimatizácie nižší, ako by ste
očakávali, skontrolujte, či sa v prednej časti
kondenzátora klimatizácie (nachádza sa
pred chladičom) nenahromadili nečistoty
alebo hmyz. Vyčistite ho jemným prúdom
vody spred chladiča cez kondenzátor.MAX A/C (Maximálny výkon klimatizácie)
Tlačidlo MAX A/C nastavuje ovládač na ma-
ximálne chladenie. Stlačením a uvoľnením
tlačidla prepnete medzi MAX A/C (maxi-
málny výkon klimatizácie) a predchádzajú-
cimi nastaveniami. Keď je funkcia MAX A/C
zapnutá, tlačidlo svieti.
Stlačením nastavení rýchlosti ventilátora,
teploty, recirkulácie alebo režimu sa pre-
vádzka funkcie MAX A/C prepne na zvolené
nastavenia a indikátor MAX A/C zhasne.
Recirkulácia
Keď vonkajší vzduch obsahuje dym, zápach
alebo nadmernú vlhkosť alebo ak je po-
trebné rýchle ochladenie vzduchu, môžete
recirkulovať vzduch v kabíne pomocou ovlá-
dacieho tlačidla recirkulácie. Po stlačení
tohto tlačidla sa rozsvieti kontrolka recirkulá-
cie. Pri opätovnom stlačení tohto tlačidla sa
režim recirkulácie vypne a do vozidla začne
znovu prúdiť vonkajší vzduch.POZNÁMKA:
V studenom počasí môže použitie režimu
recirkulácie spôsobiť nadmerné zahmlieva-
nie okien. Funkcia recirkulácie nemusí byť
k dispozícii (tlačidlo na dotykovej obrazovke
je sivé), ak by aktuálne podmienky mohli
spôsobiť zahmlievanie zvnútra čelného skla.
Automatická regulácia teploty (ATC) –
ak je súčasťou výbavy
Automatická prevádzka
1. Stlačte tlačidlo AUTO (Automaticky) na
čelnom paneli alebo dotykovej obrazovke
(ak je súčasťou výbavy) panela automa-
tickej regulácie teploty (ATC).
2. Potom pomocou ovládacích tlačidiel zvý-
šenia alebo zníženia teploty nastavte
teplotu, ktorú chcete udržiavať. Po zobra-
zení požadovanej teploty ju systém nále-
žite upraví a bude ju automaticky
udržiavať.
3. Ak je systém nastavený na teplotu, ktorá
vám vyhovuje, nemusíte upravovať
žiadne nastavenia. Najvyššiu efektívnosť
dosiahnete, ak jednoducho necháte sys-
tém fungovať automaticky.
OBOZNÁMENIE SA SO SVOJÍM VOZIDLOM
52
Page 55 of 392

POZNÁMKA:
• Nastavenia teploty nemusíte meniť ani
vtedy, keď je vaše vozidlo horúce či stu-
dené. Systém automaticky upraví teplotu,
režim a rýchlosť, aby sa dosiahla príjemná
teplota čo najskôr.
• Teplota sa môže zobrazovať v amerických
alebo metrických jednotkách vďaka použí-
vateľom programovateľnej funkcii US/
Metric (Americké/Metrické).
Pre čo najvyššie pohodlie v automatickom
režime bude ventilátor počas studeného
štartu v prevádzke pri nízkej rýchlosti, kým
sa nezohreje motor. Rýchlosť ventilátora sa
zvýši a prejde do automatického režimu.
Vyradenie manuálnej obsluhy
Tento systém ponúka úplný rozsah funkcií
manuálneho vyradenia. Symbol AUTO (Au-
tomaticky) na prednom zobrazení systému
ATC zhasne, keď budete systém používať
v manuálnom režime.
Prevádzkové tipy
Prevádzka v lete
Chladiaci systém motora musí byť chránený
pomocou kvalitnej nemrznúcej chladiacej
kvapaliny, aby sa zabezpečila správna
ochrana proti korózii a prehrievaniu motora.
Odporúča sa chladiaca kvapalina OAT (v sú-
lade s normou MS.90032).
Prevádzka v zime
Ak chcete zabezpečiť najlepší možný výkon
kúrenia a rozmrazovania, skontrolujte, či
systém chladenia motora funguje správne
a či používate správne množstvo, typ a kon-
centráciu chladiacej kvapaliny. Počas zim-
ných mesiacov neodporúčame používať re-
žim recirkulácie vzduchu, pretože môže
spôsobiť zahmlievanie okien.
Uskladnenie vozidla, keď sa nepou-
žíva
Pred uskladnením vozidla alebo pred jeho
vyradením z prevádzky (napríklad kvôli do-
volenke) na viac ako dva týždne, nechajte
systém klimatizácie asi päť minút voľne
v prevádzke na čerstvom vzduchu pri vyso-kej rýchlosti ventilátora. Zabezpečí sa tak
dostatočné mazanie systému, aby nedošlo
k poškodeniu kompresora pri jeho ďalšom
spustení.
Zahmlievanie okien
Okná vozidla majú tendenciu rosiť sa
zvnútra pri miernych teplotách, v daždivom
a vlhkom počasí. Okná očistite výberom re-
žimu rozmrazovania alebo zmiešaného re-
žimu a zvýšením otáčok predného ventilá-
tora. Režim recirkulácie nepoužívajte dlhú
dobu bez klimatizácie, pretože sa môžu za-
rosiť okná.
VÝSTRAHA!
Nedodržiavanie nasledujúcich upozor-
není môže viesť k poškodeniu vyhrieva-
cích prvkov:
• Pri umývaní vnútornej strany zadného
okna buďte opatrní. Na vnútornej
strane okna nepoužívajte abrazívne
čistiace prostriedky na okná. Použí-
vajte mäkkú handričku a šetrný čistiaci
prostriedok, pričom sklo čistite para-
lelne s vyhrievacími prvkami. Nálepky
53
Page 56 of 392

VÝSTRAHA!
môžete odlepiť, ak ich navlhčíte teplou
vodou.
• Na čistenie vnútornej strany okna ne-
používajte škrabky, ostré nástroje ani
drsné čistiace prostriedky.
• Všetky predmety skladujte v bezpeč-
nej vzdialenosti od okna.
Vonkajší prívod vzduchu
Dbajte na to, aby prívod vzduchu, ktorý sa
nachádza priamo pred čelným sklom, nebol
zablokovaný žiadnymi predmetmi, napríklad
listami. Nahromadené listy v prívode vzdu-
chu môžu znížiť prúdenie vzduchu a ak sa
dostanú do vzduchovej komory, mohli by
upchať odtok vody. V zimných mesiacoch
dbajte na to, aby prívod vzduchu neblokoval
ľad, kašovitý sneh alebo vrstva snehu.
Vzduchový filter kabíny
Systém ovládania klimatizácie filtruje zo
vzduchu prach a peľ. Vzduchový filter kabíny
si nechajte skontrolovať a v prípade potreby
aj vymeniť u autorizovaného predajcu.
OKNÁ
Ovládacie prvky elektricky
ovládaných okien
Ovládacie prvky okna na dverách vodiča
slúžia na ovládanie okien na všetkých dve-
rách.
Na každom paneli obloženia dverí pri cestu-
júcich sa nachádzajú samostatné ovládače
okien, ktorý slúžia na ovládanie príslušných
okien na dverách. Ovládacie prvky okienbudú fungovať len v prípade, ak je zapaľo-
vanie v polohe ACC (Príslušenstvo) alebo
ON/RUN (Zapnuté/spustené).
POZNÁMKA:
V prípade vozidiel vybavených systémom
Uconnect ostanú spínače elektricky ovláda-
ných okien aktívne až desať minút po pre-
pnutí zapaľovania do polohy OFF (Vypnuté).
Po otvorení ľubovoľných predných dverí sa
táto funkcia zruší. Čas je možné naprogra-
movať. Ďalšie informácie nájdete v odseku
„Nastavenia systému Uconnect“ v časti
„Multimédiá“ v používateľskej príručke.
VAROVANIE!
Nikdy nenechávajte vo vozidle deti bez
dozoru. Nenechávajte prívesok na kľúče
vo vozidle alebo v jeho blízkosti, alebo na
mieste, ku ktorému majú prístup deti,
a nenechávajte zapaľovanie vozidla
s bezkľúčovým systémom Keyless Enter-
N-Go v polohe ACC (Príslušenstvo) alebo
ON/RUN (Zapnuté/spustené). Osoby vo
vozidle (najmä deti bez dozoru) môžu za-
chytiť okná počas manipulácie so spí-
načmi elektricky ovládaných okien. Vý-
Spínače elektrického ovládania
okien
OBOZNÁMENIE SA SO SVOJÍM VOZIDLOM
54
Page 65 of 392

• Plynové teleskopické podpery podopierajú
dvere batožinového priestoru v otvorenej
polohe. Keďže sa však tlak plynu so znižu-
júcou sa teplotou znižuje, niekedy (v prí-
pade studeného počasia) je pri otváraní
potrebné mierne podvihnúť dvere batoži-
nového priestoru.
• Než vyrazíte, skontrolujte, či sa na prístro-
jovej nezobrazuje hlásenie alebo výstražný
indikátor otvorenia dverí alebo dverí bato-
žinového priestoru. V opačnom prípade
môžete nechtiac počas jazdy ponechať
dvere batožinového priestoru otvorené.
• Ak sa dvere batožinového priestoru elek-
tricky zatvárajú a zaradíte prevodový stu-
peň, elektrické zatváranie dverí batožino-
vého priestoru bude pokračovať. Pohyb
vozidla však môže spôsobiť, že dôjde k de-
tekcii prekážky.
• Ak uvoľňovaciu rukovať elektricky ovláda-
ných dverí batožinového priestoru stlačíte
počas otvárania elektricky ovládaných
dverí batožinového priestoru, motor dverí
batožinového priestoru sa vypne, aby bolo
možné ich manuálne ovládanie.• Ak uvoľňovaciu rukoväť elektricky ovláda-
ných dverí batožinového priestoru stlačíte
počas zatvárania elektricky ovládaných
dverí batožinového priestoru, dvere batoži-
nového priestoru sa vrátia do úplne otvore-
nej polohy.
VAROVANIE!
• Počas jazdy s otvorenými dverami ba-
tožinového priestoru sa do vozidla
môžu dostať jedovaté výfukové plyny.
Tieto výpary by mohli zraniť vás alebo
vašich spolujazdcov. Počas jazdy
(alebo iného používania vozidla) majte
dvere batožinového priestoru zatvo-
rené.
• Ak musíte jazdiť s otvorenými dverami
batožinového priestoru, dbajte na to,
aby boli všetky okná zatvorené a spínač
ventilátora klimatizácie prepnite na ma-
ximálne otáčky. Nepoužívajte režim re-
cirkulácie.POZNÁMKA:
Nechajte dvere batožinového priestoru otvo-
riť sa pomocou elektrického systému. Manu-
álnym potlačením alebo potiahnutím dverí
batožinového priestoru by sa mohla aktivo-
vať funkcia zisťovania prekážok dverí bato-
žinového priestoru, takže by sa ich elektrické
otváranie mohlo zastaviť alebo začať pohy-
bovať opačným smerom.
VAROVANIE!
Pri zachytení v dráhe dverí batožinového
priestoru môže dôjsť k zraneniu alebo po-
škodeniu nákladu. Pred aktiváciou dverí
batožinového priestoru sa ubezpečte, že
je dráha dverí voľná.
VNÚTORNÉ VYBAVENIE
Elektrické zásuvky
Vaše vozidlo je vybavené elektrickými zásuv-
kami s napájacím napätím 12 V (13 A), pomo-
cou ktorých je možné napájať mobilné tele-
fóny, malé elektrické spotrebiče a iné
elektrické zariadenia s nízkym príkonom.
Elektrické zásuvky sú označené symbolom
63
Page 74 of 392

Ak sa tento indikátor rozsvieti počas jazdy,
bezpečne odstavte vozidlo. Ak je zapnutá
klimatizácia, vypnite ju. Preraďte radiacu
páku do polohy NEUTRÁL (N) a nechajte
motor vozidla spustený. Ak sa teplota nevráti
na normálnu hodnotu, ihneď vypnite motor
a zatelefonujte do servisu. Ďalšie informácie
nájdete v odseku „Keď sa motor prehrieva“
v časti „V prípade núdze“.
— Výstražný indikátor otvore-
nej kapoty
Tento indikátor sa rozsvieti vtedy, keď je
kapota pootvorená alebo otvorená a nie
úplne zatvorená.
POZNÁMKA:
Ak sa vozidlo pohybuje, tiež zaznie jeden
zvukový signál.
— Výstražný indikátor otvore-
ných dverí batožinového priestoru
Tento indikátor sa rozsvieti, keď sú otvorené
dvere batožinového priestoru.
POZNÁMKA:
Ak sa vozidlo pohybuje, tiež zaznie jeden
zvukový signál.
— Výstražný indikátor tlaku
oleja
Tento indikátor signalizuje nízky tlak motoro-
vého oleja. Ak sa indikátor zapne počas ria-
denia, čo najskôr odstavte vozidlo a vypnite
motor. Po zapnutí tohto indikátora zaznie
zvuková signalizácia.
Nejazdite vozidlom dovtedy, kým neodstrá-
nite príčinu. Tento indikátor neuvádza objem
oleja v motore. Hladinu oleja je potrebné
skontrolovať pod kapotou.
— Výstražný indikátor teploty
oleja
Tento indikátor upozorňuje na vysokú tep-
lotu motorového oleja. Ak sa indikátor zapne
počas riadenia, čo najskôr odstavte vozidlo
a vypnite motor. Počkajte, kým teplota oleja
neklesne na bežné hodnoty.
– Výstražný indikátor urgencie
zapnutia bezpečnostných pásov
Tento indikátor informuje, že si vodič alebo
spolujazdec nezapol bezpečnostný pás. Ak
pri prvom otočení zapaľovania do polohy
ON/RUN (Zapnuté/spustené) alebo ACC/ON/RUN (Príslušenstvo/zapnuté/spustené)
nie je bezpečnostný pás vodiča zapnutý,
zaznie zvukový signál a indikátor sa roz-
svieti. Ak zostanú počas jazdy odopnuté
bezpečnostné pásy na strane vodiča alebo
spolujazdca na prednom sedadle, začne bli-
kať alebo zostane svietiť indikátor urgencie
zapnutia bezpečnostných pásov a bude
znieť zvuková signalizácia. Ďalšie informá-
cie nájdete v odseku „Zadržiavacie systémy
pre cestujúcich“ v časti „Bezpečnosť“.
— Výstražný indikátor poruchy
prevodovky
Tento svetelný indikátor sa rozsvieti (spo-
ločne s hlásením na displeji prístrojovej
dosky a znením zvukovej signalizácie) v prí-
pade zistenia poruchy prevodovky. Ak sa
hlásenie naďalej zobrazuje po opätovnom
naštartovaní motora, obráťte sa na autorizo-
vaného predajcu.
— Výstražný indikátor teploty pre-
vodovky — ak je súčasťou výbavy
Tento svetelný indikátor informuje o vysokej
teplote prevodovkovej kvapaliny. K takejto
situácii môže dôjsť v prípade intenzívnehoOBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVOU DOSKOU
72
Page 131 of 392

POZNÁMKA:
• Kryty v rámci obloženia interiéru nemusia
byť okamžite rozpoznateľné. Počas nafu-
kovania airbagov sa však otvoria.
• Po akejkoľvek kolízii je potrebné ihneď do-
praviť vozidlo k autorizovanému
predajcovi.
Pokročilý systém odozvy na nehodu
Ak v prípade nárazu ostane komunikačná
sieť nepoškodená a súčasne ostane nepoš-
kodené napájanie, v závislosti od charakteru
udalosti ovládač ORC určí, či pokročilý sys-
tém odozvy na nehodu vykoná nasledujúce
kroky:
• Prerušenie prívodu paliva do motora (ak je
súčasťou výbavy)
• Prerušenie napájania elektrického motora
akumulátorom (ak je súčasťou výbavy)
• Ak je akumulátor nabitý, blikajú výstražné
svetlá
• Zapnutie osvetlenia interiéru, ktoré zo-
stane svietiť, kým má akumulátor dostatok
energie alebo 15 minút od zasiahnutia po-
kročilého systému odozvy na nehodu.• Odomknutie elektricky ovládaných zámkov
dverí.
Vaše vozidlo môže byť nastavené tak, aby
v reakcii na pokročilý systém odozvy na ne-
hodu vykonalo niektoré z nasledujúcich úko-
nov:
• vypnutie ohrievača filtra paliva, vypnutie
motora ventilátora kúrenia, vetrania a kli-
matizácie, zatvorenie dvierok cirkulácie kú-
renia, vetrania a klimatizácie.
• Prerušenie napájania akumulátorom na-
sledujúcich súčastí:
– Motor
– Elektrický motor (ak je súčasťou vý-
bavy)
– Elektrický posilňovač riadenia
– Posilňovač bŕzd
– Elektrická parkovacia brzda
– Volič prevodových stupňov automatic-
kej prevodovky
– Klaksón
– Predný stierač
– Čerpadlo ostrekovača svetlometuPOZNÁMKA:
Po nehode nezabudnite otočiť spínač zapa-
ľovania do polohy STOP (OFF/LOCK) (Stop
– Vypnuté/Zamknuté) a vytiahnuť kľúč zo
spínača zapaľovania, aby sa nevybíjal aku-
mulátor. Pred obnovením systému a naštar-
tovaním motora dôkladne skontrolujte úniky
paliva v priestore motora vozidla a na zemi
blízko priestoru motora a palivovej nádrže.
Ak po nehode neuniká palivo ani nie sú
poškodené elektrické zariadenia vozidla
(napr. svetlomety), pomocou nižšie popísa-
ného postupu obnovte systém.
Postup na obnovenie pokročilého
systému odozvy na nehodu
Ak táto situácia nastane, keď je systém ak-
tívny, zobrazí sa hlásenie o prerušení paliva.
Prepnite spínač zapaľovania zo zapaľovania
AVV/START (AVV/štart) alebo MAR/ACC/
ON/RUN (MAR/príslušenstvo/zapnuté/
spustené) na zapaľovanie STOP/OFF/
LOCK (Zastavenie/vypnuté/zamknuté).
Pred obnovením systému a naštartovaním
motora dôkladne skontrolujte úniky paliva
v priestore motora vozidla a na zemi blízko
priestoru motora a palivovej nádrže.
129