ad blue JEEP COMPASS 2019 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2019, Model line: COMPASS, Model: JEEP COMPASS 2019Pages: 427, PDF Size: 6.95 MB
Page 282 of 427

Aby zapewnić optymalne osiągi pojazdu,
producent opracował specjalny harmono-
gram obsługi serwisowej pojazdu. Prze-
strzeganie harmonogramu zapewni nieza-
wodną i bezpieczną eksploatację pojazdu.
Producent zaleca wykonywanie opisanych
czynności konserwacyjnych przez autoryzowa-
nego dealera, u którego pojazd został zaku-
piony. Personel techniczny autoryzowanego
dealera posiada fachową wiedzę na temat sa-
mochodu oraz dostęp do specjalistycznych in-
formacji przesyłanych bezpośrednio od produ-
centa, dysponuje oryginalnymi częściami
Mopar, a także specjalistycznymi przyrządami
elektronicznymi i mechanicznymi, które po-
zwolą na zapobiegnięcie przyszłym kosztow-
nym naprawom.
Czynności opisane w harmonogramie ob-
sługi serwisowej należy wykonywać zgodnie
ze wskazaniami podanymi w niniejszym roz-
dziale.UWAGA:
•Faktyczny interwał czasowy wymiany
oleju silnikowego oraz filtra oleju silni-
kowego zależy od warunków eksploata-
cji pojazdu i jest sygnalizowany przez
lampkę ostrzegawczą lub komunikat na
desce rozdzielczej. W żadnym razie nie-
dopuszczalne jest przekroczenie
20 000km (12 500 mil) lub 1 roku.
•Przepłukać układ chłodzenia i wymienić
płyn chłodzący po upływie 120 miesięcy
lub po przejechaniu 240 000 km
(150 000 mil) w zależności od tego, co
nastąpi wcześniej.
•Obszary o niskim zapyleniu: zalecany
maksymalny przebieg 120 000 km
(75 000 mil). Pasek należy wymieniać co
6 lat, niezależnie od przebiegu. Obszary
o dużym zapyleniu i/lub cięższe warunki
(trudne warunki pogodowe, bardzo ni-
skie lub bardzo wysokie temperatury
przez dłuższy okres, jazda w mieście,
długie okresy pracy na biegu jałowym):
zalecany maksymalny przebieg wynosi60 000 km (37 500 mil). Pasek należy
wymieniać co 4 lata, niezależnie od
przebiegu.
Raz w miesiącu lub przed dłuższą jazdą
• Sprawdzić poziom oleju silnikowego.
• Sprawdzić poziom płynu do spryskiwaczy
szyb.
• Sprawdzić ciśnienie w oponach i upewnić
się, czy nie noszą śladów nienormalnego
zużycia lub uszkodzeń. Zamienić opony
miejscami po zauważeniu pierwszych śla-
dów nieregularnego zużycia, nawet jeśli
nastąpi to przed włączeniem wskaźnika
wymiany oleju.
• Sprawdzić poziom płynu chłodzącego sil-
nik w zbiorniku oraz poziom płynu hamul-
cowego w pompie hamulcowej i w razie
potrzeby uzupełnić.
• Sprawdzić działanie wszystkich świateł
wewnętrznych i zewnętrznych pojazdu.
• Kontrola i uzupełnianie poziomu płynu Ad-
Blue (mocznika), ograniczającego emisję
toksycznych składników spalin w silnikach
Diesla (zależnie od wyposażenia).
SERWIS I KONSERWACJA
280
Page 283 of 427

Przy każdej wymianie oleju
• Wymienić filtr oleju silnikowego.
• Sprawdzić przewody i linki hamulcowe.
• Sprawdzić obecność wody w zespole filtr
paliwa/separator wody.Eksploatacja pojazdu w trudnych warun-
kach
• Uzupełnić poziom płynu AdBlue (mocz-
nika), ograniczającego emisję toksycznych
składników spalin w silnikach Diesla (za-
leżnie od wyposażenia), gdy na desce roz-
dzielczej zaświeci się kontrolka lub zosta-
nie wyświetlony odpowiedni komunikat.
PRZESTROGA!
Zaniedbanie konserwacji odpowiednich
podzespołów może doprowadzić do
uszkodzenia pojazdu.
Harmonogram konserwacji — silniki
wysokoprężne
UWAGA:
Po wykonaniu ostatniej czynności określo-
nej w tabeli przejść do zaplanowanego prze-
glądu, zachowując częstotliwość określoną
w harmonogramie i zaznaczając każdą
czynność kropką lub stosowną uwagą. Po-
nowne rozpoczęcie czynności obsługowych
od początku harmonogramu może spowo-
dować przekroczenie dozwolonego prze-
działu czasowego dla niektórych czynności.
Przebieg pojazdu lub okres czasowy (zależnie od tego, co
nastąpi wcześniej)
12 500
25 000
37 500
50 000
62 500
75 000
87 500
100 000
112 500
125 000
137 500
150 000
162 500
175 000
187 500
Lub lata: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Lub kilometry:
20 000
40 000
60 000
80 000
100 000
120 000
140 000
160 000
180 000
200 000
220 000
240 000
260 000
280 000
300 000
Dodatkowe kontrole
Wymienić olej silnikowy i filtr oleju silnikowego. (*)
Sprawdzić przeguby równobieżne. X X X X X X X
Sprawdzić przednie zawieszenie, osłony przegubów, końcówki
drążków kierowniczych i wymienić je w razie potrzeby.XXX X X X X
281
Page 286 of 427

(°) Zużycie dodatku do paliwa AdBlue
(mocznika) zależy od warunków użytkowa-
nia pojazdu i jest sygnalizowane przez diodę
LED i/lub komunikat na desce rozdzielczej.
OSTRZEŻENIE!
• Podczas pracy w lub przy pojeździe
można ulec poważnemu wypadkowi.
Użytkownik powinien wykonywać prace
serwisowe wyłącznie wtedy, gdy po-
siada odpowiednią wiedzę oraz wypo-
sażenie do ich wykonania. W razie wąt-
pliwości dotyczących możliwości
wykonania określonej pracy serwisowej
należy zlecić jej wykonanie kompeten-
tnemu mechanikowi.
• Zaniedbanie prawidłowej kontroli i kon-
serwacji pojazdu może doprowadzić do
awarii danego elementu i wpłynąć ne-
gatywnie na obsługę i pracę pojazdu. To
z kolei może spowodować wypadek.
SERWIS I KONSERWACJA
284
Page 329 of 427

OBJĘTOŚCI PŁYNÓW
Jednostki imperialne Metric (Jednostki metryczne)
Paliwo (w przybliżeniu)
Wszystkie silniki 15,9 galonu 60 litrów
Zbiornik płynu AdBlue (mocznika) 3,4 galonu 13 litrów
Olej silnikowy z filtrem oleju
Silnik benzynowy o poj. 1,4 l (SAE 0W-
30 ACEA C2 z certyfikatem API, spełniający
wymogi normy materiałowej 9.55535-GS1)4,0 kwarty 3,8 litra
Silnik benzynowy 2,4 l (SAE 0W-20, norma
materiałowa MS-6395 oraz ACEA A1/B1)5,5 kwarty 5,2 litra
Silnik benzynowy o poj. 1,6 l bez układu Ad-
Blue (mocznika) (SAE 0W-30 ACEA C2 z cer-
tyfikatem API, spełniający wymogi normy ma-
teriałowej FCA 9.55535-DS1)5,07 kwarty 4,8 litra
Silnik benzynowy o poj. 1,6 l z układem Ad-
Blue (SAE 0W-20 ACEA C2 z certyfikatem
API, spełniający wymogi normy materiałowej
FCA 9.55535-DSX)5,07 kwarty 4,8 litra
Silnik benzynowy o poj. 2,0 l bez układu Ad-
Blue (mocznika) (SAE 0W-30 ACEA C2 z cer-
tyfikatem API, spełniający wymogi normy ma-
teriałowej FCA 9.55535-DS1)4,43 kwarty 4,2 litra
Silnik wysokoprężny o poj. 2,0 l z układem Ad-
Blue (mocznika) (SAE 0W-20 ACEA C2 z cer-
tyfikatem API, spełniający wymogi normy ma-
teriałowej FCA 9.55535-DSX)4,43 kwarty 4,2 litra
327
Page 331 of 427

Element Płyn, smar lub oryginalna część
Olej silnikowy – silnik wysokoprężny 1,6 l/2,0 l
bez płynu AdBlue (mocznika)Aby zagwarantować najlepsze osiągi i najwyższy poziom ochrony w każdych warunkach eksplo-
atacji, producent zaleca stosowanie oleju silnikowego SELENIA WR FORWARD SAE 0W-30 lub
odpowiednika z certyfikatem API, spełniającego wymogi norm materiałowych FCA 9.55535–
DS1 lub MS.90047 i ACEA C2.
UWAGA:
• Jeśli środki smarne o zalecanych parametrach nie są dostępne, do uzupełnienia poziomu
można użyć produktów odpowiadających minimalnym wymogom zgodności. Nie gwarantuje
to jednak uzyskania optymalnej wydajności silnika.
• Korzystanie z produktów niezgodnych z powyższą specyfikacją może spowodować uszko-
dzenie silnika, którego nie obejmie gwarancja.
Olej silnikowy – silnik wysokoprężny 1,6 l/
2,0 l z płynem AdBlue (mocznik)Aby zagwarantować najlepsze osiągi i najwyższy poziom ochrony w każdych warunkach
eksploatacji, producent zaleca stosowanie oleju silnikowego SELENIA WR FORWARD SAE
0W-20 lub odpowiednika z certyfikatem API, spełniającego wymogi norm materiałowych
FCA 9.55535–DSX i ACEA C2.
UWAGA:
• Jeśli środki smarne o zalecanych parametrach nie są dostępne, do uzupełnienia poziomu
można użyć produktów odpowiadających minimalnym wymogom zgodności. Nie gwarantuje
to jednak uzyskania optymalnej wydajności silnika.
• Korzystanie z produktów niezgodnych z powyższą specyfikacją może spowodować uszko-
dzenie silnika, którego nie obejmie gwarancja.
Filtr oleju silnikowego Zaleca się stosowanie filtrów oleju silnikowego firmy Mopar.
Świece zapłonowe — silniki benzynowe Zaleca się stosowanie świec zapłonowych firmy Mopar.
Dobór paliwa — silniki benzynowe 1,4 l Liczba oktanowa co najmniej 95, specyfikacja EN228
Dobór paliwa — silnik benzynowy 2,4 l Liczba oktanowa co najmniej 91, specyfikacja EN228
Dobór paliwa — silniki wysokoprężne Olej napędowy zgodny z europejską specyfikacją EN590
329
Page 332 of 427

Element Płyn, smar lub oryginalna część
Dodatek do paliwa do silników wysokoprężnych
ograniczający emisję toksycznych składników
spalin (mocznik)AdBlue (wodny roztwór mocznika) zgodny z normą DIN 70 070 i ISO 22241-1
PRZESTROGA!
•Wprowadzanie do układu płynu chłodzą-
cego innego niż zalecany płyn chłodzący
OAT (Organic Additive Technology) może
doprowadzić do uszkodzenia silnika
i zwiększyć jego podatność na korozję.
Płyn chłodzący OAT (Organic Additive
Technology) ma inne parametry niż płyn
chłodzący (niezamarzający) HOAT (Hy-
brid Organic Additive Technology). Nie na-
leży mieszać tych płynów. Jeśli w sytuacji
awaryjnej do układu chłodzenia silnika
wlano płyn chłodzący (niskokrzepnący)
inny niż zalecany OAT, należy jak najszyb-
ciej zlecić autoryzowanemu dealerowi
opróżnienie układu chłodzenia, przepłu-
kanie i napełnienie zalecanym świeżym
płynem chłodzącym OAT (zgodnym
z normą MS-90032).
PRZESTROGA!
• Nie wolno stosować samej wody ani
płynów chłodzących (niezamarzają-
cych) na bazie alkoholu. Nie wolno sto-
sować dodatkowych inhibitorów ani
środków przeciwkorozyjnych, ponie-
waż mogą one nie być kompatybilne
z płynem chłodzącym i doprowadzić do
zatkania chłodnicy.
• Pojazd nie jest przystosowany do uży-
wania płynu chłodzącego (niskokrzep-
nącego) na bazie glikolu propyleno-
wego. Nie zaleca się stosowania płynu
chłodzącego na bazie glikolu propyle-
nowego.
• Korzystanie z produktów niezgodnych
z powyższą specyfikacją może spowo-
dować uszkodzenie silnika, którego nie
obejmie gwarancja.
PRZESTROGA!
• Stosować wyłącznie płyn AdBlue
zgodny z normą DIN 70 070 i ISO
22241-1. Inne płyny mogą spowodo-
wać uszkodzenie układu: również po-
ziom emisji toksycznych składników
spalin przestanie być zgodny z obowią-
zującymi przepisami.
• Firmy dystrybucyjne są odpowiedzialne
za zgodność swoich produktów z nor-
mami. Należy przestrzegać środków
ostrożności dotyczących przechowy-
wania i serwisowania, aby zachować
pierwotną jakość płynu. Producent po-
jazdu nie uznaje roszczeń gwarancyj-
nych w przypadku awarii i uszkodzeń
pojazdu spowodowanych stosowaniem
płynu mocznika (płynu AdBlue) nie-
zgodnego z obowiązującymi przepi-
sami.
DANE TECHNICZNE
330
Page 340 of 427

•Przytrzymać dowolny z przycisków wyszuki-
wania, aby pomijać stacje bez
zatrzymywania.
Obsługa źródła USB/AUX (gniazda
audio)/Bluetooth
USB/AUX
Gniazdo USB/AUX znajduje się w środkowej
części deski rozdzielczej w pobliżu dźwigni
zmiany biegów (pod elementami sterującymi
układem ogrzewania i klimatyzacji).
• Tryb USB/iPod włącza się po podłączeniu
pamięci USB lub przewodu urządzenia
iPod do gniazda USB bądź przez naciśnię-
cie przycisku MEDIA na panelu pod wy-
świetlaczem. Po uaktywnieniu trybu multi-
mediów nacisnąć przycisk ekranowy
„Source” (Źródło) i wybrać opcję „USB/
iPod”.
UWAGA:
Źródło USB będzie zidentyfikowane jako
„iPod” tylko po podłączeniu do gniazda USB
urządzenia firmy Apple.
• Nacisnąć przycisk MEDIA na panelu, na-
cisnąć przycisk ekranowy „Source”
(Źródło) i wybrać USB/iPod, aby zmienić
tryb na urządzenie USB. Jeśli urządzenie
jest podłączone, muzyka z niego będzie
odtwarzana przez głośniki pojazdu.Gniazdo audio (AUX)
Gniazdo AUX umożliwia podłączenie urzą-
dzenia przenośnego, takiego jak odtwarzacz
MP3 lub iPod, do radioodtwarzacza i korzy-
stanie z systemu audio pojazdu za pośred-
nictwem kabla audio z wtykiem 3,5 mm, co
pozwala na wzmocnienie sygnału źródło-
wego i odtwarzanie dźwięku przez głośniki
pojazdu.
• Nacisnąć przycisk MEDIA na panelu, na-
cisnąć przycisk ekranowy „Source”
(Źródło) i wybrać pozycję AUX, aby zmienić
tryb na AUX.
• Funkcje urządzenia przenośnego obsłu-
guje się z poziomu tego urządzenia. Jed-
nak głośność można kontrolować za po-
mocą radioodtwarzacza lub urządzenia
przenośnego.
Sieć Bluetooth
Korzystając z urządzenia wyposażonego
w łączność Bluetooth, można przesyłać stru-
mieniowo muzykę do systemu audio po-
jazdu.
Gniazdo USB i gniazdo audio (AUX)
1 — gniazdo USB
2 — gniazdo AUX/audio
MULTIMEDIA
338
Page 341 of 427

Nacisnąć przycisk MEDIA na panelu, nacis-
nąć przycisk ekranowy „Source” (Źródło)
i wybrać pozycję Bluetooth, aby zmienić tryb
na Bluetooth. Jeśli urządzenie jest sparo-
wane, muzyka z niego będzie odtwarzana
przez głośniki pojazdu.
UWAGA:
W przypadku zmiany nazwy urządzenia
w jego ustawieniach Bluetooth (jeśli doty-
czy), gdy urządzenie jest połączone z syste-
mem Bluetooth w pojeździe, system może
zmienić odtwarzany utwór.
Dostępne gniazda multimedialne sys-
temu Uconnect 3 z 5-calowym wyświetla-
czem
System
Uconnect 3Gniazdo mul-
timedialne
(USB, AUX)Zdalny port
USB (w pełni
funkcjonalny)
SO
S = wyposażenie standardowe
O = wyposażenie opcjonalne
Odpowiedzi na komunikaty głosowe
(usługa nie jest zgodna z telefonami
iPhone)
Po połączeniu systemu Uconnect ze zgod-
nym urządzeniem mobilnym system może
informować o przychodzących wiadomoś-
ciach i odczytywać je przez system audio
pojazdu. Można odpowiedzieć na wiado-
mość używając funkcji Voice Recognition
(rozpoznawanie poleceń głosowych), wybie-
rając lub wypowiadając jedną z 18 wcześniej
zdefiniowanych wiadomości.
Przykład:
1. Nacisnąć przycisk rozpoznawania mowy
(VR)
lub przycisk telefonu, poczekać
na sygnał dźwiękowy, a następnie wypo-
wiedzieć polecenie „Reply” (Odpowiedz).
System Uconnect poda następujący mo-
nit: „Please say the message you would
like to send” (Wypowiedz wiadomość,
którą chcesz wysłać).2. Poczekać na sygnał dźwiękowy i wypo-
wiedzieć jeden z szablonów wiadomości.
(Aby otrzymać pomoc, należy powie-
dzieć „help” (Pomoc)). System Uconnect
odczyta wybrany szablon wiadomości.
3. Po usłyszeniu wiadomości, która ma zo-
stać wysłana można przerwać listę infor-
macji, naciskając przycisk „Uconnect
Phone” i wypowiadając odpowiednie po-
lecenie. System Uconnect potwierdza
wiadomość, powtarzając ją.
4. Nacisnąć przycisk telefonu i wypowie-
dzieć „Send” (Wyślij).
WSTĘPNIE ZAPROGRAMOWANE KOMU-
NIKATY GŁOSOWE
Yes (Tak)Stuck in traf-
fic (Utknąłem
w korku)See you later
(Do zobacze-
nia)
No (Nie)Start without
me (Zacznij-
cie beze
mnie)I’ll be late
(Spóźnię się)
339
Page 342 of 427

WSTĘPNIE ZAPROGRAMOWANE KOMU-
NIKATY GŁOSOWE
Okay (W po-
rządku)Where are
you? (Gdzie
jesteś?)I will be <5,
10, 15, 20,
25, 30, 45,
60>* minutes
late (Spóźnię
się <5, 10,
15, 20, 25,
30, 45, 60>*
minut). Call me (Za-
dzwoń do
mnie)Are you there
yet? (Jesteś
już?)
I’ll call you
later (Od-
dzwonię)I need direc-
tions. (Po-
trzebuję
wskazówek)See you in
<5, 10, 15,
20, 25, 30,
45, 60>* mi-
nutes (Do
zobaczenia
za <5, 10,
15, 20, 25,
30, 45, 60>*
minut). Iamonmy
way (Jestem
w drodze)I can't talk
right now
(Nie mogę
teraz rozma-
wiać) I’m lost (Zgu-
biłem się)Thanks
(Dziękuję)
*Należy używać tylko wymienionych warto-
ści; w przeciwnym razie system może nie
przełożyć wiadomości prawidłowo.UWAGA:
Głosowe odpowiadanie na wiadomości
i funkcja głosowego wprowadzania tekstu
wymagają kompatybilnego urządzenia mo-
bilnego z profilem dostępu do wiadomości
Bluetooth (MAP). Urządzenia iPhone i nie-
które inne smartfony nie obsługują profilu
Bluetooth MAP. Zgodność systemu z danym
urządzeniem można sprawdzić na stronie
driveuconnect.eu lub u autoryzowanego de-
alera.
Siri Eyes Free — zależnie od wyposaże-
nia
Siri umożliwia wysyłanie wiadomości teksto-
wych za pomocą głosu, wybieranie multime-
diów, realizowanie połączeń telefonicznych
i wiele więcej. Siri korzysta z języka natural-
nego, aby zrozumieć użytkownika i odpo-
wiada, aby potwierdzić jego wybór. System
zaprojektowano tak, by kierowca nie musiał
odrywać wzroku od drogi ani rąk od kiero-
wnicy, a Siri mógł wykonywać za niego przy-
datne czynności.
Aby włączyć Siri, należy nacisnąć i przytrzy-
mać, a następnie zwolnić przycisk Uconnect
Voice Recognition (VR) (System rozpoznawa-
nia mowy Uconnect) na kierownicy. Po usłysze-
niu podwójnego sygnału można poprosić Siri
o odtworzenie podcastów i muzyki, podanie
wskazówek dotyczących jazdy, odczytanie wia-
domości tekstowych oraz wydać wiele innych
przydatnych poleceń.
Aplikacje — zależnie od wyposażenia
Listę aplikacji można wyświetlić po naciśnię-
ciu przycisku „More” (Więcej), a następnie
przycisku „Apps” (Aplikacje):
• EcoDrive
• MyCar
• TuneIn
• Deezer
• Reuters
• Twitter
• Facebook Check-In i wiele innych.
MULTIMEDIA
340
Page 349 of 427

UWAGA:
W przypadku podłączania urządzenia po raz
pierwszy system może odczytywać zawar-
tość pamięci przez kilka minut. Czas oczeki-
wania zależy od ilości przechowywanych
w pamięci utworów. Na przykład odczyt za-
wartości przez system może zająć około pię-
ciu minut w przypadku 1000 utworów znaj-
dujących się w pamięci urządzenia. Podczas
odczytywania funkcje Shuffle (Losowa kolej-
ność odtwarzania) i Browse (Przeglądanie)
są nieaktywne. Jest to konieczne, aby za-
pewnić pełne wykorzystanie funkcji urządze-
nia przy jego pierwszym podłączeniu. Przy
podłączaniu urządzenia w przyszłości od-
czytywanie zawartości będzie trwało znacz-
nie krócej, chyba że do pamięci urządzenia
zostaną dodane nowe utwory lub nastąpi ich
zmiana.Odtwarzanie dźwięku za pomocą techno-
logii Bluetooth
• Jeżeli pojazd jest wyposażony w system
Uconnect Voice Command (Polecenia gło-
sowe), niektóre urządzenia z obsługą połą-
czeń Bluetooth mogą przesyłać sygnał au-
dio w czasie rzeczywistym do systemu
audio pojazdu. Podłączone urządzenie
musi obsługiwać technologię Bluetooth
i zostać sparowane z systemem (więcej
informacji znajduje się w części Uconnect
Phone). Dostęp do utworów znajdujących
się w pamięci podłączonego urządzenia
można uzyskać, naciskając przycisk
Bluetooth
na ekranie w trybie Media.Element sterowania multimediami
Dostęp do elementów sterujących można
uzyskać, naciskając żądany przycisk na
ekranie i wybierając gniazdo AUX, złącze
USB lub Bluetooth.
Element sterowania multimediami
1 — Powtarzanie utworu
2 — Czas trwania utworu
3—
Losowa kolejność odtwarzania utworów4 — Informacje o utworze
5 — Wyświetlanie utworów oczekujących
na odtworzenie
6 — Przeglądanie utworów według
7 — Źródło
347