tow JEEP COMPASS 2019 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2019, Model line: COMPASS, Model: JEEP COMPASS 2019Pages: 427, PDF Size: 6.95 MB
Page 387 of 427

Przydatne wskazówki dotyczące korzystania
z funkcji rozpoznawania poleceń głosowych:
• Informacje na temat kompatybilności tele-
fonu, obsługiwanych funkcji i instrukcje
związane z synchronizacją znajdują się na
stronie DriveUconnect.eu lub są dostępne
u autoryzowanego dealera.
• Redukcja szumów w tle. Szum wiatru i roz-
mowy pasażerów mogą powodować zakłó-
cenia podczas wypowiadania komunika-
tów głosowych.
• Polecenia należy wypowiadać wyraźnie,
normalną intonacją, utrzymując głowę
zwróconą w przód. Mikrofon znajduje się
w lusterku wstecznym. Jest skierowany na
kierowcę.
• Przed wydaniem każdego polecenia głoso-
wego należy nacisnąć przycisk rozpozna-
wania mowy (VR) lub przycisk telefonu,
odczekaćposygnale dźwiękowym i wypo-
wiedzieć polecenie głosowe.
•
Komunikaty pomocnicze lub systemowe
można w dowolnej chwili przerwać, naciska-
jąc przycisk VR lub telefonu i wypowiadając
polecenie głosowe dla aktywnej kategorii.
Podstawowe polecenia głosowe
Podane poniżej podstawowe polecenia gło-
sowe można wydawać w dowolnym momen-
cie korzystania z systemu Uconnect.
Nacisnąć przycisk VR (Rozpoznawanie
mowy)
. Po usłyszeniu sygnału dźwięko-
wego należy wypowiedzieć:
•„Cancel” (Anuluj), aby zakończyć bieżącą
sesję poleceń głosowych
•„Help” (Pomoc), aby wysłuchać listy suge-
rowanych poleceń głosowych
•„Repeat” (Powtórz), aby wysłuchać po-
nownie systemowych wskazówek
głosowych
Należy także zwracać uwagę na wyświet-
lane wskazówki wizualne, informujące o sta-
nie systemu rozpoznawania głosu. Podpo-
wiedzi te pojawiają się na ekranie
dotykowym.
Radioodtwarzacz
Pozwala poprzez polecenie głosowe szybko
uruchomić żądaną stację radiową AM, FM
lub DAB.
Przyciski poleceń głosowych
systemu Uconnect
1 — Nacisnąć, aby rozpocząć lub ode-
brać połączenie telefoniczne albo wysłać
bądź odebrać wiadomość tekstową
2 — Wszystkie radioodtwarzacze: nacis-
nąć przycisk rozpoznawania mowy, aby
wyświetlić funkcje radioodtwarzacza, sys-
temu multimediów, aplikacji, nawigacji
(zależnie od wyposażenia) oraz ogrzewa-
nia i klimatyzacji
3 — Nacisnąć, aby zakończyć połączenie
385
Page 389 of 427

•„Play artistBeethoven”;„Play album
Greatest Hits”;„Play songMoonlight So-
nata”;„Play genreClassical” (Odtwórz wy-
konawcę Beethoven; Odtwórz album Naj-
większe Przeboje; Odtwórz utwór Sonata
Księżycowa; Odtwórz gatunek Muzyka
klasyczna)
WSKAZÓWKA:Nacisnąć przycisk Browse
(Szukaj) na ekranie dotykowym, aby wy-
świetlić wszystkie utwory audio zapisane na
urządzeniu USB. Polecenie głosowe musi
odpowiadaćdokładniesposobowi, w jaki
wyświetlana jest nazwa wykonawcy, al-
bumu, utworu i gatunku.Phone (Telefon)
System głośnomówiący Uconnect umożliwia
łatwe wykonywanie i odbieranie połączeń
telefonicznych. Podświetlenie przycisku
książki telefonicznej na ekranie dotykowym
oznacza gotowość systemu. Informacje na
temat kompatybilności telefonów oraz in-
strukcje dotyczące parowania można zna-
leźć na stronie www.driveuconnect.eu lub
uzyskać od autoryzowanego dealera.
Nacisnąć przycisk rozpoznawania mowy
(VR)
lub przycisk telefonu.Po
usłyszeniu sygnału wypowiedzieć jedno
z poniższych poleceń:
•„CallJohn Smith” (Połącz z John Smith)
•„Dial123-456-7890” (Wybierz numer ...),
a następnie postępuj zgodnie ze wskazów-
kami systemu
•„Redial”(Ponowne wybieranie numeru)
(nawiąż połączenie z ostatnio wybieranym
numerem)
•„Call back”(Oddzwoń) (nawiąż połącze-
nie z numerem ostatniego połączenia
przychodzącego)
System multimedialny Uconnect
3 Media
System multimedialny Uconnect
4 Media
System multimedialny Uconnect
4C/4C NAV
387
Page 390 of 427

WSKAZÓWKA:W czasie wydawania pole-
cenia głosowego nacisnąć przycisk VR
lub Phone (Telefon)i wypowiedzieć
polecenie„Call”(Połącz), następnie wypo-
wiedzieć imiędokładnietak, jak pojawia się
w kontaktach. Jeżeli do danego kontaktu
przypisana jest większa liczba numerów,
można wypowiedzieć „CallJohn Smith
work” (Połącz z John Smith, praca).
Głosowe wprowadzanie tekstu
System Uconnect odczytujeprzychodzące
komunikaty tekstowe. Nacisnąć przycisk VR
(Rozpoznawanie mowy)
lub Phone
(Telefon)
(jeśli jest aktywny) i wypowie-
dzieć „Listen” (Słuchaj) (wymagany jest
kompatybilny telefon komórkowy powiązany
z systemem Uconnect).
1. Po odczytaniu przychodzącej wiadomo-
ści tekstowej nacisnąć przycisk VR (Roz-
poznawanie mowy)
lub Phone (Te-
lefon)
(jeśli jest aktywny). Po
usłyszeniu sygnału dźwiękowego powie-
dzieć „Reply” (Odpowiedz).
2. Słuchać poleceń systemu Uconnect. Po
usłyszeniu sygnału dźwiękowego powtó-
rzyć jeden ze wstępnie zaprogramowa-
nych komunikatów, następnie wykonać
polecenia systemowe.
Uconnect 3 Phone
System telefoniczny Uconnect 4
System telefoniczny Uconnect
4C/4C NAV
MULTIMEDIA
388
Page 391 of 427

WSTĘPNIE ZAPROGRAMOWANE KOMU-
NIKATY GŁOSOWE
Yes (Tak)Stuck in traf-
fic (Utknąłem
w korku)See you later
(Do zobacze-
nia)
No (Nie)Start without
me (Zacznij-
cie beze
mnie)I’ll be late
(Spóźnię się)
Okay (W po-
rządku)Where are
you? (Gdzie
jesteś?)I will be 5 (or
10, 15, 20,
25, 30, 45,
60)* minutes
late (Spóźnię
się 5
30, 45, 60>*
minut). Call me (Za-
dzwoń do
mnie)Are you there
yet? (Jesteś
już?)WSTĘPNIE ZAPROGRAMOWANE KOMU-
NIKATY GŁOSOWE
I’ll call you
later (Od-
dzwonię)I need direc-
tions. (Po-
trzebuję
wskazówek)See you in 5
(or 10, 15,
20, 25, 30,
45, 60)* of
minutes. (Do
zobaczenia
za 5 (10, 15,
20, 25, 30,
45, 60)* mi-
nut). Iamonmy
way (Jestem
w drodze)I can't talk
right now
(Nie mogę
teraz rozma-
wiać) I’m lost (Zgu-
biłem się)Thanks
(Dziękuję)
*Należy mówić tylko wskazane liczby,
w przeciwnym razie system Uconnect nie
zrozumie polecenia.
WSKAZÓWKA:Aby korzystać z tej funkcji,
telefon komórkowy musi obsługiwać funkcję
Message Access Profile (MAP).
System operacyjny Apple iPhone iOS 6 oraz
nowsze wersje obsługująfunkcję odczyty-
wania przychodzącychkomunikatów teks-
towych. Aby włączyć tę funkcję w telefonie
Apple iPhone, należy wykonać cztery proste
czynności:WSKAZÓWKA:Telefon iPhone nie obsłu-
guje funkcji Voice Text Reply (Odpowiedzi na
komunikaty głosowe). Jeśli jednak pojazd
jest wyposażony w system Siri Eyes Free,
można wysłać komunikat tekstowy za po-
mocą głosu.
Ustawienia powiadomień iPhone
1 — Wybrać „Ustawienia”
2 — Wybrać „Bluetooth”
3 — Wybrać (i) przy nazwie sparowanego
pojazdu
4 — Włączyć pozycję „Pokazuj powiado-
mienia”
389
Page 393 of 427

Aktualizacja map
W celu zaktualizowania mapy należy zapo-
znać się ze stroną internetową
www.maps.mopar.eu lub skontaktować
z autoryzowanym dealerem.
Siri Eyes Free — zależnie od
wyposażenia
Siri umożliwia wysyłanie wiadomości teksto-
wych za pomocą głosu, wybieranie multime-
diów, realizowanie połączeń telefonicznych
i wiele więcej. Siri korzysta z języka natural-
nego, aby zrozumieć użytkownika i potwier-
dzić jego wybór. System zaprojektowano
tak, by kierowca nie musiał odrywać wzroku
od drogi ani rąk od kierownicy, a Siri mógł
wykonywać za niego przydatne czynności.
Aby włączyć Siri, należy nacisnąć i przytrzy-
mać, a następnie zwolnić przycisk Uconnect
Voice Recognition (VR) (System rozpozna-
wania mowy Uconnect) na kierownicy. Po
usłyszeniu podwójnego sygnału można po-
prosić Siri o odtworzenie podcastów i mu-
zyki, podanie wskazówek dotyczących
jazdy, odczytanie wiadomości tekstowych
oraz wydać wiele innych przydatnych pole-
ceń.
System nawigacji Uconnect 4C NAV
Uconnect 4 Siri Eyes Free, dostępny
Uconnect 4C/4C NAV
z wyświetlaczem 8,4 cala Siri Eyes
Free, dostępny
391
Page 394 of 427

Korzystanie z funkcji Do Not Disturb
(Nie przeszkadzać)
Funkcja „Do Not Disturb” (Nie przeszka-
dzać) umożliwia wyłączenie komunikatów
informujących o przychodzących połącze-
niach i wiadomościach tekstowych. Dzięki
temu kierowca może skoncentrować się na
prowadzeniu pojazdu i nie musi odrywać rąk
od kierownicy. Aby zapewnić większą funk-
cjonalność, specjalny licznik wskazuje liczbę
nieodebranych połączeń i wiadomości teks-
towych przy włączonej funkcji „Do Not
Disturb” (Nie przeszkadzać).
Funkcja „Do Not Disturb” (Nie przeszka-
dzać) umożliwia automatyczne wysłanie
tekstowej wiadomości zwrotnej, nawiązanie
połączenia lub wykonanie obydwu tych
czynności w przypadku odrzucenia połącze-
nia przychodzącego i konieczności przekie-
rowania jej na pocztę głosową.Funkcja umożliwia wysłanie następujących
komunikatów zwrotnych:
• “I am driving right now, I will get back to you
shortly” (W tej chwili prowadzę, wkrótce
oddzwonię).
• Funkcja umożliwia tworzenie komunikatów
zwrotnych o maksymalnej liczbie
160 znaków.
Przy włączonej funkcji „Do Not Disturb” (Nie
przeszkadzać) aktywna jest funkcja połą-
czeń konferencyjnych, co umożliwia wyko-
nanie drugiego połączenia bez konieczności
odbierania połączeń przychodzących.
UWAGA:
• Na ekranie dotykowym będzie widoczny
jedynie początek komunikatu.
• Funkcja wysyłania tekstowych komunika-
tów zwrotnych nie jest dostępna na telefo-
nach iPhone.
• Funkcja automatycznego wysyłania komu-
nikatów zwrotnych jest dostępna wyłącznie
w telefonach obsługujących funkcję
Bluetooth MAP.
Android Auto — zależnie od
wyposażenia
UWAGA:
Dostępność funkcji zależy od operatora sieci
komórkowej i producenta telefonu. Niektóre
funkcje Android Auto są dostępne lub niedo-
stępne dla danego regionu i/lub języka.
Android Auto umożliwia za pomocą głosu i sys-
temu rozpoznawania mowy w pojeździe inter-
akcję z najlepszą w swojej klasie technologią
głosową systemu Android, a ponadto zapewnia
dostęp do smartfonu z systemem Android oraz
do wielu zainstalowanych na nim aplikacji po-
przez wyświetlacz dotykowy systemu
Uconnect z wykorzystaniem planu taryfowego
smartfonu. Aby rozpocząć korzystanie z aplika-
cji Android Auto, należy podłączyć urządzenie
z systemem Android 5.0 (Lollipop) lub now-
szym do jednego z portów USB za pomocą
fabrycznie dostarczonego kabla USB, a na-
stępnie nacisnąć nową ikonę Android Auto,
która pojawi się w miejscu ikony telefonu na
pasku menu głównego. Nacisnąć i przytrzymać
przycisk rozpoznawania mowy (VR) na kiero-
wnicy lub nacisnąć i przytrzymać ikonę mikro-
fonu w aplikacji Android Auto, aby aktywowaćMULTIMEDIA
392
Page 395 of 427

funkcję rozpoznawania mowy systemu
Android, która rozpoznaje wypowiadane w spo-
sób naturalny polecenia głosowe w celu korzy-
stania z wielu różnych funkcji smartfonu:
• Maps (Mapy)
• Music (Muzyka)
• Phone (Telefon)
• Text Messages (Wiadomości tekstowe)
• Additional Apps (Dodatkowe aplikacje)
Więcej informacji można znaleźć w dodatku
do instrukcji obsługi systemu Uconnect.
UWAGA:
Wymaga zgodnego smartfonu z systemem
Android w wersji 5.0 Lollipop lub wyższej
oraz pobrania aplikacji ze sklepu Google
Play. Android, Android Auto i Google Play są
znakami towarowymi firmy Google Inc.
Apple CarPlay — zależnie od
wyposażenia
UWAGA:
Dostępność funkcji zależy od operatora sieci
komórkowej i producenta telefonu. Niektóre
funkcje Apple CarPlay mogą być dostępne
lub niedostępne dla każdego regionu i/lub
języka.
Apple CarPlay umożliwia za pomocą głosu
i systemu rozpoznawania mowy w pojeździe
interakcję z systemem Siri, a ponadto za-
pewnia dostęp do smartfonu iPhone oraz
wielu zainstalowanych na nim aplikacji po-
przez wyświetlacz dotykowy systemu
Uconnect z wykorzystaniem planu taryfo-
wego smartfonu iPhone. Aby rozpocząć ko-
rzystanie z aplikacji Apple CarPlay, należy
podłączyć smartfon iPhone 5 lub nowszy do
jednego z portów USB za pomocą fabrycz-
nie dostarczonego kabla ze złączem
Lightning, a następnie nacisnąć nową ikonę
CarPlay, która pojawi się w miejscu ikony
telefonu na pasku menu głównego. Nacis-
nąć i przytrzymać przycisk rozpoznawania
mowy (VR) na kierownicy lub nacisnąć
i przytrzymać przycisk „Home” (Strona
Aplikacja Android Auto na
wyświetlaczu 7-calowym
Aplikacja Android Auto na
wyświetlaczu 8,4-calowym
393
Page 396 of 427

główna) w aplikacji Apple CarPlay, aby akty-
wować system Siri, który rozpoznaje w natu-
ralny sposób wypowiadane polecenia gło-
sowe i umożliwia za ich pomocą obsługę
wielu różnych funkcji urządzenia iPhone:
• Phone (Telefon)
• Music (Muzyka)
• Messages (Komunikaty)
• Maps (Mapy)
• Additional Apps (Dodatkowe aplikacje)
Więcej informacji można znaleźć w dodatku
do instrukcji obsługi systemu Uconnect.
UWAGA:
Wymaga zgodnego telefonu iPhone. Infor-
macje dotyczące kompatybilność telefonów
można uzyskać u dealera. Zastosowanie ma
plan taryfowy dla przesyłu danych. Interfejsużytkownika pojazdu jest produktem firmy
Apple. Apple CarPlay jest znakiem towaro-
wym firmy Apple Inc. iPhone jest znakiem
towarowym firmy Apple Inc. zarejestrowa-
nym w USA i innych krajach. Zastosowanie
mają warunki korzystania oraz oświadcze-
nia o ochronie prywatności.
Informacje dodatkowe
© 2018 FCA. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Mopar i Uconnect są zastrzeżonymi zna-
kami towarowymi, a Mopar Owner Connect
jest znakiem towarowym FCA. Android jest
znakiem towarowym firmy Google Inc.
Apple CarPlay na wyświetlaczu
7-calowym
Aplikacja Apple CarPlay na
wyświetlaczu 8,4-calowym
MULTIMEDIA
394
Page 397 of 427

GDY POTRZEBUJESZ
POMOCY
Autoryzowani dealerzy dołożą wszelkich
starań, aby użytkownik pojazdu był zadowo-
lony z ich produktów i świadczonych usług.
W przypadku problemu związanego z ob-
sługą pojazdu zalecamy podjęcie następują-
cych kroków:
W pierwszej kolejności należy omówić prob-
lem z autoryzowanym dealerem, zwracając
się do przedstawiciela lub do kierownika ser-
wisu. Przedstawiciel autoryzowanego ser-
wisu dysponuje wszelkimi środkami, które
umożliwiają rozwiązanie problemu.Podczas kontaktowania się z autoryzowa-
nym dealerem prosimy podać następujące
informacje:
• Nazwisko, adres i numer telefonu.
• Numer identyfikacyjny pojazdu (17-
cyfrowy numer znajdujący się na naklejce
w lewym przednim rogu deski rozdzielczej,
widoczny przez przednią szybę. Podany
jest również w dowodzie rejestracyjnym
oraz w tytule własności pojazdu).• Dane autoryzowanego dealera, u którego
pojazd został zakupiony i u którego wyko-
nywane są przeglądy.
• Data zakupu pojazdu i aktualny przebieg.
• Historia przeglądów pojazdu.
• Szczegółowy opis problemu oraz warunki,
w których usterka wystąpiła.
395
Page 398 of 427

ARGENTYNA
Chrysler Argentina S.A
Boulevard Azucena Villaflor 435
C1107CII
Buenos Aires, Argentina
Tel.: +54-11-4891 7900
Fax.: +54-11-4891 7901
AUSTRALIA
FCA Australia Pty. Ltd.
ABN 23 125 956 505
PO Box 23267, Docklands Victoria 3008
Tel.: 1300 133 079
AUSTRIA
Obsługa klienta firmy Jeep*
–Uniwersalny bezpłatny numer
Tel.: 00 800 0 426 5337
–Lokalny bezpłatny numer
Tel.: 0800 20 1741
–Międzynarodowy płatny numer
Tel.: + 39 02 444 12 045
Obsługa klienta firmy Chrysler*
–Uniwersalny bezpłatny numer
Tel.: 00 800 1692 1692
–Lokalny bezpłatny numer
Tel.: 0800 201745
–Międzynarodowy płatny numer
Tel.: +39 02 444 12046
Obsługa klienta firmy Dodge*
–Uniwersalny bezpłatny numer
Tel.: 00 800 36343 000
–Lokalny bezpłatny numer
Tel.: 0800 201747
–Międzynarodowy płatny numer
Tel.: niedostępny
KARAIBY
Interamericana Trading Corporation
Warrens, St. Michael
Barbados, West Indies
BB22026, PO Box 98
Tel.: 246–417–8000
Fax: 246–425–2888
POMOC DLA KLIENTÓW
396
(*) Dział obsługi klientów oferuje pomoc i informacje w dziedzinach związanych z produktami, usługami i dealerami oraz całodobową pomoc drogową. Uniwersalny bezpłatny numer umożliwia
kontaktowanie się z głównych krajów europejskich. W przypadku problemów, prosimy o skorzystanie z bezpłatnego numeru połączenia lokalnego lub płatnego numeru połączenia międzynarodowego.