alarm JEEP COMPASS 2020 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2020, Model line: COMPASS, Model: JEEP COMPASS 2020Pages: 396, PDF Size: 9.54 MB
Page 10 of 396

8
BOAS-VINDAS DA FCA
COMO ENCONTRAR O MANUAL DO
PROPRIETÁRIO ONLINE ............................. 2
COMO UTILIZAR ESTE MANUAL
COMO UTILIZAR ESTE MANUAL ................. 3
Informações essenciais ..................... 3
Símbolos ......................................... 3
AVISO DE CAPOTAGEM ............................ 4
AVISO IMPORTANTE ................................. 4
AVISOS E PRECAUÇÕES ........................... 6
CONHECER O VEÍCULO
CHAVES ............................................... 16
Chaves inteligentes ......................... 16
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO ..................... 18
Keyless Enter-N-Go — Ignição —
Se equipado ................................... 18 Ignição integrada/manual —
Se equipado ................................... 19 Bloqueio eletrónico do volante —
Se equipado .................................. 20 Bloqueio do volante mecânico —
Se equipado ................................... 20
SISTEMA DE ARRANQUE REMOTO —
SE EQUIPADO ....................................... 20
Como utilizar o arranque remoto —
Se equipado .................................. 21 Entrar no modo de arranque
remoto .......................................... 22
ALARME DE SEGURANÇA DO VEÍCULO —
SE EQUIPADO ....................................... 22
Para armar o sistema ..................... 22
Para desarmar o sistema ................ 23
Inibição manual do sistema de
segurança ...................................... 23
ALARME DE SEGURANÇA DO VEÍCULO
PREMIUM — SE EQUIPADO .................... 23
Para armar o sistema ...................... 24
Para desarmar o sistema ................. 24
Inibição manual do sistema de
segurança ...................................... 25
PORTAS ................................................25
Keyless Enter-N-Go —
Entrada passiva.............................. 25 Sistema de fecho de segurança para
crianças — Portas traseiras ............. 28
BANCOS ................................................29
Ajuste manual (bancos traseiros) ......29
Memória do banco do condutor —
Se equipado ..................................31 Bancos aquecidos dianteiros —
Se equipado ...................................33 Bancos aquecidos dianteiros —
Se equipado ...................................34 Apoio para braços do banco
traseiro 40/20/40 — Se equipado ....34
ENCOSTOS DE CABEÇA ...........................34
Ajuste do encosto de cabeça
dianteiro ........................................35 Encostos de cabeça traseiros............35
VOLANTE ..............................................36
Coluna de direção
inclinável/extensível ........................36 Volante aquecido — Se equipado .....36
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 8
Page 20 of 396

CONHECER O VEÍCULO
18(Continuação)
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO
Keyless Enter-N-Go — Ignição — Se
equipado
Esta função permite ao condutor acionar a
ignição com o botão se a chave inteligente
estiver no habitáculo.
A ignição com botão START/STOP
(Arranque/Paragem) tem três modos de
funcionamento. Os três modos são: OFF
(Desligado), ON/RUN (Acessórios) e START
(A trabalhar).
NOTA:
Caso o estado/modo de ignição não se altere
com a pressão de um botão, a pilha da chave
inteligente pode estar fraca ou gasta. Neste
caso, pode ser utilizado um método alterna-
tivo para fazer funcionar o interruptor de
ignição. Encoste o lado mais curvo (lado
oposto à chave de emergência) da chave
inteligente contra o botão de ignição START/
STOP (Arranque/Paragem) e prima para
operar a ignição. Botão START/STOP (Arranque/Paragem) da
ignição
A ignição com botão de pressão pode ser
colocada nos seguintes modos:
OFF (Desligado)
O motor é parado.
Alguns dispositivos elétricos (por exemplo,
fecho centralizado, alarme, etc.) conti -
nuam disponíveis.
ON/RUN (Ligado/A trabalhar)
Modo de condução.
Todos os dispositivos elétricos estão
disponíveis.
START (Arrancar)
Ligue o motor.
AVISO!
Quando sair do veículo, retire sempre a
chave inteligente do veículo e tranque o
veículo.
Nunca deixe crianças sozinhas num
veículo ou com acesso a um veículo
destrancado.
Deixar crianças não vigiadas num veículo
é perigoso por diversas razões. Uma
criança ou outras pessoas podem sofrer
ferimentos graves ou fatais. As crianças
devem ser advertidas de que não devem
tocar no travão de estacionamento, no
pedal dos travões ou na alavanca das
mudanças.
Não deixe a chave inteligente no interior
ou perto do veículo, ou num local aces-
sível a crianças, e não deixe a ignição de
um veículo equipado com a função
Keyless Enter-N-Go no modo ON/RUN
(Ligado/A trabalhar). A criança pode
fazer funcionar o comando dos vidros,
outros comandos ou deslocar o veículo.
Com tempo quente, não deixe crianças
ou animais dentro de veículos estacio-
nados. O aumento do calor no interior
pode causar ferimentos graves ou morte.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 18
Page 21 of 396

19
NOTA:
Para mais informações, consulte "Colocar o
motor a trabalhar" na secção "Arranque e
funcionamento" no manual do proprietário.
Ignição integrada/manual — Se equipado
Este veículo poderá estar equipado com um
interruptor de ignição integrado/manual.
Tem três posições de funcionamento, duas
fixas e uma com uma mola. As posições fixas
são OFF (Desligado) e ON/RUN (Ligado/A
Trabalhar). A posição START (Ligar) é umaposição de contacto momentâneo com mola.
Quando libertado da posição START, o inter
-
ruptor volta automaticamente para a posição
ON/RUN.
Interruptor de ignição integrado
OFF (Desligado)O motor é parado.
A chave pode ser retirada do interruptor da
ignição.
A coluna de direção pode ser bloqueada
(depois de retirar a chave de ignição).
Alguns dispositivos elétricos (por exemplo,
fecho centralizado, alarme, etc.) conti -
nuam disponíveis.
ON/RUN (Ligado/A trabalhar)
Posição de condução.
Os dispositivos elétricos estão disponíveis.
START (Arrancar)
Ligue o motor.
O interruptor de ignição é fornecido com um
mecanismo de segurança. Se o motor não
arrancar, a ignição deve ser reposta na
posição STOP/OFF (Parar/Desligado) antes
da repetição do procedimento de arranque.
Nos modelos equipados com uma trans -
missão automática, a chave de ignição só
pode ser retirada quando a alavanca das
mudanças está na posição PARK (esta -
cionar).
Nunca retire a chave mecânica com o
veículo em movimento; o volante
bloqueia automaticamente assim que a
chave é rodada. Isto também se aplica a
veículos que estejam a ser rebocados.
ATENÇÃO!
Um veículo destrancado é um convite para
os ladrões. Quando abandonar o veículo,
retire sempre a chave inteligente e tranque
todas as portas.
AVISO! (Continuação)
1 — OFF (Desligado)
2 — ON/RUN (Ligado/A Trabalhar)
3 — START (Ligar)
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 19
Page 23 of 396

21
Como utilizar o arranque remoto — Se
equipado
Pressione o botão de arranque remoto na
chave inteligente duas vezes em menos de
cinco segundos. Premir o botão de arranque
remoto uma terceira vez desliga o motor.
Para conduzir o veículo, prima o botão
Unlock (Destrancar), introduza a chave na
ignição e rode para a posição ON/RUN
(Ligado/A trabalhar).
NOTA:
Com o arranque remoto, o motor só
funciona durante 15 minutos (tempo
limite), a menos que a chave de ignição
esteja na posição ON/RUN (Ligado/A
trabalhar).
O veículo deve ser arrancado com a chave
após terem decorrido dois tempos limites
consecutivos.Todas as seguintes condições devem ser
cumpridas para o arranque remoto do motor:
Alavanca das mudanças em PARK (Esta-
cionar)
Portas fechadas
Capô fechado
Porta da bagageira fechada
Interruptor de perigo desligado
Interruptor do travão inativo (pedal dos
travões não pressionado)
Bateria com um nível de carga aceitável
A luz de verificação do motor não pode
estar presente
Sistema não desativado devido a arranque
remoto prévio
Indicador do sistema de alarme do veículo
intermitente
Ignição na posição STOP/OFF (Parar/
Desligado)
O nível de combustível cumpre os requi
-
sitos mínimos
O alarme de segurança do veículo não está
a sinalizar uma intrusão
AVISO!
Não faça o arranque ou mantenha o
motor a trabalhar dentro de uma
garagem fechada ou num espaço confi -
nado. O gás de escape contém monóxido
de carbono (CO) que é inodoro e incolor.
O monóxido de carbono é venenoso e
pode causar ferimentos graves ou morte
quando inalado.
Mantenha as chaves inteligentes longe
das crianças. O funcionamento do
sistema de arranque remoto, abertura/
fecho de vidros, trancagem/destran -
cagem de portas ou outros controlos
pode causar ferimentos graves ou morte.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 21
Page 24 of 396

CONHECER O VEÍCULO
22
Entrar no modo de arranque remoto
Prima e solte o botão Remote Start
(Arranque remoto) na chave inteligente duas
vezes em menos de cinco segundos. As
portas do veículo trancam, as luzes de esta-
cionamento piscam e a buzina soa duas
vezes (se programado). O motor arranca e o
veículo mantém-se no modo de arranque
remoto durante um ciclo de 15 minutos.
NOTA:
Se houver uma falha do motor ou o nível
de combustível for baixo, o motor liga-se e
depois desliga-se após 10 segundos.
As luzes de estacionamento ligam-se e
permanecem acesas durante o modo de
arranque remoto.
Por motivos de segurança, o funciona-
mento dos vidros elétricos e do teto de
abrir elétrico (se equipado) é desativado
quando o veículo está no modo de
arranque remoto.
O motor pode ser ligado duas vezes conse-
cutivas com a chave inteligente. No
entanto, a ignição deve ser acionada,
premindo duas vezes o botão de ignição
START/STOP (Arranque/Paragem) (ou o interruptor de ignição tem de ser colocado
na posição ON/RUN [Ligado/A trabalhar])
antes de poder repetir a sequência de
arranque para um terceiro ciclo.
ALARME DE SEGURANÇA
DO VEÍCULO — SE
EQUIPADO
O alarme de segurança do veículo monitoriza
as portas, o capô, a porta da bagageira e a
função Keyless Enter-N-Go — Ignição do
veículo quanto a funcionamento não autori
-
zado. Enquanto o alarme de segurança do
veículo estiver armado, os comandos inte -
riores dos trincos das portas e da porta da
bagageira estão desativados. Se algo ativar o
alarme, o alarme de segurança do veículo
emite os seguintes sinais sonoros e visuais:
A buzina soa
Os indicadores de mudança de direção
piscam
A luz de segurança do veículo no visor do
painel de instrumentos pisca
Para armar o sistema
Siga estes passos para armar o alarme de
segurança do veículo:
1. Certifique-se de que a ignição do veículo está colocada no modo OFF (Desligado).
Nos veículos equipados com Entrada
sem chave, certifique-se de que osistema de ignição sem chave do
veículo está na posição "OFF" (Desli -
gado).
2. Execute um dos seguintes métodos para trancar o veículo:
Prima o botão Lock (Trancar) no inter -
ruptor do fecho centralizado de portas interior com a porta do condutor e/ou
do passageiro aberta.
Prima o botão Lock (Trancar) no
manípulo de porta para entrada
passiva exterior com uma chave inteli-
gente válida presente na mesma zona
exterior. Para mais informações,
consulte "Portas" em "Conhecer o veículo” no manual do proprietário.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 22
Page 25 of 396

23
Prima o botão Lock (Trancar) no
manípulo de porta para entrada
passiva exterior com uma chave inteli-
gente válida presente na mesma zona
exterior.
Prima o botão Lock (Trancar) da chave
inteligente.
3. Se alguma das portas estiver aberta, feche-a.
Para desarmar o sistema
O alarme de segurança do veículo pode ser
desarmado através de qualquer um dos
seguintes métodos:
Pressione o botão Unlock (Destrancar) da
chave inteligente.
Agarre no manípulo de porta para entrada
passiva para destrancar a porta. Para obter
mais informações, consulte "Portas" na
secção "Conhecer o seu veículo" do
manual do proprietário.
Retire a ignição da posição OFF (Desli -
gado) para desarmar o sistema. NOTA:
O cilindro da chave da porta do condutor e
o botão da porta da bagageira na chave
inteligente não podem armar ou desarmar
o alarme de segurança do veículo.
O alarme de segurança do veículo perma
-
nece armado durante a entrada pela porta da
bagageira elétrica. Premir o botão da porta
da bagageira não desarma o alarme de segu -
rança do veículo. Se alguém entrar no
veículo pela porta da bagageira e abrir qual -
quer uma das portas, o alarme dispara.
Quando o alarme de segurança do veículo
está ativado, as portas não podem ser
destrancadas pelos interruptores inte-
riores do fecho centralizado de portas.
O alarme de segurança do veículo foi conce -
bido para proteger o veículo. No entanto, é
possível criar condições em que o sistema dá
um falso alarme. Se tiver lugar uma das
sequências de programação descritas ante -
riormente, o alarme de segurança do veículo
ficará armado, quer o utilizador esteja ou não
no interior do veículo. Se alguém perma -
necer no veículo e abrir a porta, o alarme
soará. Se tal acontecer, desative o alarme de
segurança do veículo. Se o alarme de segurança do veículo estiver
armado e a bateria for desligada, o alarme de
segurança do veículo continuará armado
quando a bateria for novamente ligada; as
luzes exteriores acendem-se e a buzina toca.
Se tal acontecer, desative o alarme de segu
-
rança do veículo.
Inibição manual do sistema de segurança
O alarme de segurança do veículo não é
armado se trancar as portas utilizando o
trinco da porta manual.
ALARME DE SEGURANÇA
DO VEÍCULO PREMIUM — SE
EQUIPADO
O sistema de alarme de segurança do veículo
Premium monitoriza as portas, o fecho do
capô e a porta da bagageira contra entradas
não autorizadas e o interruptor de ignição
contra funcionamento não autorizado. O
sistema também inclui um sensor contra
intrusão e de inclinação do veículo de
funcionamento duplo. O sensor de intrusão
monitoriza o movimento no interior do
veículo. O sensor de inclinação do veículo
monitoriza todas as ações de inclinação do
veículo (reboque, remoção de pneus, trans -
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 23
Page 26 of 396

CONHECER O VEÍCULO
24
porte em ferry, etc). Também está incluída
uma sirene com bateria auxiliar que deteta
interrupções de alimentação e comunicação.
Se o sistema de segurança for acionado devido a
uma violação do perímetro, a sirene soa durante
29 segundos e as luzes exteriores piscam e depois
ocorre um período de inatividade de cerca de
cinco segundos. Este procedimento continua
durante oito ciclos se nenhuma ação for tomada
para desativar o sistema.
Para armar o sistema
Siga estes passos para armar o alarme de
segurança:
1. Retire a chave do sistema de ignição;consulte "Colocar o motor a trabalhar" em
"Arranque e funcionamento" no manual
do proprietário.
Se possui um veículo equipado com
Keyless Enter-N-Go — Entrada passiva,
certif
que -
se de que o si st ema de igni ção
do v
eículo está OFF (Desligado).
Se possui um veículo que não está
equipado com Keyless Enter-N-Go —
Entrada passiva, certifique-se de que osistema de ignição do veículo está OFF
(Desligado) e que a chave foi fisica-mente retirada da ignição. 2. Execute um dos seguintes métodos para
trancar o veículo:
Prima Lock (Trancar) no interruptor do
fecho centralizado de portas interior
com a porta do condutor e/ou do
passageiro aberta.
Prima o botão Lock (Trancar) no
manípulo de porta para entrada
passiva exterior com uma chave inteli-
gente presente na mesma zona exte- rior. Para mais informações, consulte
"Portas" em "Conhecer o veículo" no
manual do proprietário.
Prima o botão Lock (Trancar) da chave
inteligente.
3. Se alguma das portas estiver aberta, feche-a.
NOTA:
Depois de armar o sistema de segurança,
este mantém-se neste estado até o
desarmar através de um dos procedi -
mentos descritos. Se houver perda de
potência depois de armar o sistema, terá
de desarmar o sistema após restabelecer a
potência para evitar a ativação do alarme.
Para desarmar o sistema
O alarme de segurança do veículo pode ser
desarmado através de qualquer um dos
seguintes métodos:
Pressione o botão Unlock (Destrancar) da
chave inteligente.
Agarre no manípulo de porta para entrada
passiva para destrancar a porta. Para obter
mais informações, consulte "Portas" na
secção "Conhecer o seu veículo" do
manual do proprietário.
Coloque o sistema de ignição do veículo
fora da posição OFF (Desligado).
Nos veículos equipados com Keyless
Enter-N-Go — Entrada passiva, prima
o botão de ignição START/STOP
(Ligar/Desligar) (é preciso a presença
de, pelo menos, uma chave inteligente
válida no veículo).
Nos veículos não equipados com
Keyless Enter-N-Go — Entrada
pas s
iva, insira uma chave de veículo
integrada válida no interruptor de
ignição e rode a chave para a posição
ON (Ligado).
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 24
Page 27 of 396

25
NOTA:
O cilindro da chave da porta do condutor e
o botão da porta da bagageira na chave
inteligente não podem armar ou desarmar
o alarme de segurança do veículo.
O alarme de segurança do veículo perma-
nece armado durante a entrada pela porta
da bagageira elétrica. Premir o botão da
porta da bagageira não desarma o alarme
de segurança do veículo. Se alguém entrar
no veículo pela porta da bagageira e abrir
qualquer uma das portas, o alarme
dispara.
Quando o alarme de segurança do veículo
está ativado, as portas não podem ser
destrancadas pelos interruptores inte-
riores do fecho centralizado de portas.
O alarme de segurança do veículo foi conce -
bido para proteger o veículo; no entanto, é
possível criar condições em que o sistema dá
um falso alarme. Se tiver lugar uma das
sequências de programação descritas ante -
riormente, o alarme de segurança do veículo
ficará armado, quer o utilizador esteja ou não
no interior do veículo. Se alguém perma -
necer no veículo e abrir a porta, o alarme
soará. Se tal acontecer, desative o alarme de
segurança do veículo. Se o alarme de segurança do veículo estiver
armado e a bateria for desligada, o alarme de
segurança do veículo continuará armado
quando a bateria for novamente ligada; as
luzes exteriores acendem-se e a buzina toca.
Se tal acontecer, desative o alarme de segu
-
rança do veículo.
Inibição manual do sistema de segurança
O sistema não será armado se trancar as
portas com o trinco manual da porta.
PORTAS
Keyless Enter-N-Go — Entrada passiva
O sistema de entrada passiva é um melhora -
mento ao sistema de entrada sem chave
remota do veículo e uma função do Keyless
Enter-N-Go — Entrada passiva. Esta função
permite-lhe trancar e destrancar a(s) porta(s)
do veículo e a porta do combustível sem ter
de premir os botões de trancar e destrancar
da chave inteligente. NOTA:
A entrada passiva pode ser programada
para on/off (ligado/desligado).
Se estiver a utilizar luvas ou se o manípulo
de porta para entrada passiva tiver
apanhado chuva/neve, a sensibilidade de
destrancagem pode ficar afetada, dando
origem a um tempo de resposta mais
lento.
Se o veículo for destrancado com a
entrada passiva e nenhuma porta for
aberta no espaço de 60 segundos, o
veículo volta a trancar-se e arma o alarme
de segurança, se equipado.
A chave inteligente poderá não ser dete-
tada pelo sistema de entrada passiva se
estiver ao lado de um telemóvel, compu
-
tador portátil ou outro dispositivo
eletrónico; estes dispositivos podem
bloquear o sinal sem fios da chave inteli -
gente e impedir que o veículo seja tran -
cado e destrancado pelo sistema de
entrada passiva.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 25
Page 75 of 396

73
cinto de seguranç a pis ca ou permane ce
acesa c ontinu amente e é emitid o um
sinal sonor o.
Consulte "Sistemas de proteção dos
ocupantes" em “Segurança” para obter mais
informações.
Luz de aviso de avaria da transmissão
Esta luz acende-se (juntamente
com uma mensagem no ecrã do
painel de instrumentos e um sinal
acústico) para indicar uma avaria
da transmissão. Entre em contacto com um
concessionário autorizado se a mensagem se
mantiver após um novo arranque do motor.
Luz de aviso da temperatura da transmissão
— Se equipado
Esta luz de aviso acende-se para
assinalar a alta temperatura do
fluido da transmissão. Esta
situação pode ocorrer numa utili -
zação exigente como o reboque de um atre -
lado. Se esta luz se acender, pare o veículo e
coloque o motor a trabalhar ao ralenti ou a
uma velocidade ligeiramente superior, com a transmissão em PARK (Estacionar) (P) ou
NEUTRAL (Ponto-morto) (N) até a luz se
apagar. Quando a luz se apagar, poderá
continuar a conduzir normalmente.
Luz de aviso de segurança do veículo — Se
equipado
Esta luz pisca rapidamente durante
cerca de 15 segundos, quando o
alarme de segurança do veículo
estiver a armar, e depois pisca
lentamente até que o veículo seja
desarmado.
Luzes de aviso amarelas
Luz de aviso do antibloqueio dos travões
(ABS)
Esta luz de aviso monitoriza o
sistema antibloqueio dos travões
(ABS). A luz acende-se quando a
ignição é colocada na posição ON/
RUN (Ligado/A trabalhar) ou ACC/ON/RUN
(Acessórios/Ligado/A trabalhar) e pode conti -
nuar acesa durante quatro segundos.
Se a luz do ABS continuar acesa ou se
acender enquanto conduz, isto significa que
a parte Antibloqueio do sistema de travões
não está a funcionar e que é necessária
assistência técnica assim que possível. No
entanto, o sistema de travões convencional
continuará a funcionar normalmente, assu -
mindo que a luz de aviso dos travões também
não está acesa.
Se a luz do ABS não se acender quando a
ignição é colocada na posição ON/RUN
(Ligado/A trabalhar) ou ACC/ON/RUN (Aces -
sórios/Ligado/A trabalhar), mande inspe -
cionar o sistema de travões num
concessionário autorizado. AVISO!
Se a luz de aviso da temperatura da
transmissão estiver acesa e continuar a
conduzir, o fluido pode ferver, entrar em
contacto com o motor quente ou com
componentes do escape e provocar um
incêndio.
ATENÇÃO!
A condução contínua com a Luz de aviso
da temperatura da transmissão acesa
resultará eventualmente em falha ou
danos graves na transmissão.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 73
Page 81 of 396

79
As condições ideais para completar o
processo são alcançadas viajando a 37 mph
(60 km/h) com a velocidade do motor acima
das 2000 rpm.
A apresentação desta luz/mensagem não
indica uma avaria do veículo, pelo que o
veículo não deve ser levado para uma oficina.
NOTA:
Nalgumas versões, o visor apresenta uma
mensagem dedicada em conjunto com a
ativação do símbolo.Luz indicadora de colisão frontal — Se
equipado
Esta luz acende-se para o avisar de
uma possível colisão com o veículo
à sua frente.
Luz indicadora de desativação do aviso de
colisão frontal — Se equipado
Esta luz indicadora acende-se para
indicar que o aviso de colisão
frontal está desligado.
Luz indicadora de falha do imobilizador /
alarme elétrico VPS
Esta luz de aviso acende-se quando
o sistema de alarme de segurança
do veículo tiver detetado uma
tentativa de arrombamento do
veículo.
NOTA:
Depois de colocar a ignição na posição ON/
RUN (Ligada/A trabalhar), a luz de aviso de
segurança do veículo pode acender se for
detetado um problema com o sistema. Esta
condição faz com que o motor seja desligado
após dois segundos.
Luz indicadora de nível baixo de aditivo de
emissões de diesel AdBlue® (UREIA) — Se
equipado
A luz indicadora de nível baixo de
aditivo de emissões de diesel AdBlue®
(UREIA) acende-se quando o nível de
AdBlue® (UREIA) é baixo.
Encha o depósito de AdBlue® (UREIA) logo que
possível com, pelo menos, 1,3 galões (5 litros) de
AdBlue® (UREIA).
Se o nível remanescente de AdBlue®
(UREIA) no depósito for igual a zero quando
o encher, poderá ser necessário aguardar
dois minutos antes de ligar o veículo.
Consulte "Reabastecer o veículo" em
"Arranque e funcionamento" para mais infor -
mações.
Indicador do faróis de nevoeiro traseiros —
Se equipado
Esta luz indicadora acende quando
os faróis de nevoeiro traseiros estão
ligados.
Para obter mais informações, consulte
"Luzes exteriores" em "Conhecer o veículo".
ATENÇÃO!
A velocidade de deslocamento do veículo
deve ser sempre adaptada às condições de
trânsito e meteorológicas, e deve estar
sempre em conformidade com as regras de
trânsito.
O motor pode ser desligado mesmo se a
luz de aviso do DPF estiver acesa. No
entanto, interromper repetidamente o
processo de regeneração pode provocar
uma deterioração prematura do óleo do
motor. Por este motivo, é aconselhável
aguardar que o símbolo se apague antes
de desligar o motor. Não efetue o processo
de regeneração do DPF quando o veículo
estiver parado.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 79