para brisa JEEP COMPASS 2020 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2020, Model line: COMPASS, Model: JEEP COMPASS 2020Pages: 396, PDF Size: 9.54 MB
Page 11 of 396
9
LUZES EXTERIORES ............................... 37
Alavanca multifunções ................... 37
Interruptor dos faróis ...................... 37
Luzes diurnas (DRL) —
Se equipado ................................... 37 Interruptor de máximos/mínimos ..... 37
Controlo de máximos automáticos —
Se equipado ................................... 38 Pisca para ultrapassagens ............... 38
Faróis automáticos —
Se equipado .................................. 38 Retardamento dos faróis.................. 38
Aviso de luzes ligadas —
Se equipado ................................... 39 Faróis de nevoeiro dianteiros e traseiros
— Se equipado ............................. 39 Indicadores de mudança de
direção ......................................... 40 Sistema de nivelamento dos
faróis — Se equipado...................... 40 Funcionalidade de poupança de
bateria........................................... 41
LIMPA/LAVA-PARA-BRISAS ..................... 41
Funcionamento do
limpa-para-brisas............................ 41 Limpa-para-brisas com sensor
de chuva — Se equipado ................ 42 Lava/limpa-para-brisas traseiro ........ 43
CONTROLOS CLIMATÉRICOS ...................43
Descrição geral dos controlos da
climatização com ecrã tátil.............. 44 Funções de controlo da
climatização .................................. 50 Controlo automático da
temperatura (ATC) ......................... 50 Sugestões sobre o funcionamento .... 51
VIDROS ................................................. 52
Controlos dos vidros elétricos .......... 52
Opção de descida AUTOMÁTICA ...... 53
Opção de fecho automático com
proteção contra entalamento ........... 53 Interruptor de bloqueio dos vidros .... 53
Vibração causada pelo vento ........... 53
TETO DE ABRIR ELÉTRICO COM
PROTEÇÃO ELÉTRICA CONTRA O SOL —
SE EQUIPADO ....................................... 54
Abrir o teto de abrir ........................ 54
Abrir o teto de abrir — Ventilação .... 55
Fechar o teto de abrir ..................... 55
Abrir proteção contra o sol
elétrica.......................................... 55 Fechar a proteção contra o sol
elétrica.......................................... 56 Opção de proteção contra
entalamentos ................................. 56 Manutenção do Teto de Abrir........... 56
Funcionamento com a ignição
desligada....................................... 56
CAPÔ ....................................................57
Abrir o capô ...................................57
Fechar o capô .................................57
PORTA DA BAGAGEIRA ............................57
Abertura.........................................57
Fecho ............................................58
Porta da bagageira elétrica —
Se equipada ...................................58
EQUIPAMENTO INTERNO .........................60
Tomadas de alimentação .................60
Inversor de potência —
Se equipado ...................................62
GRADE DO TEJADILHO —
SE EQUIPADO.........................................63
SISTEMAS DE PROTEÇÃO
AMBIENTAL — SE EQUIPADO ..................64
COMPREENDER O PAINEL DE INSTRUMENTOS
VISOR DO PAINEL DE INSTRUMENTOS .....65
Localização e comandos do visor
do painel de instrumentos ...............65 Visores diesel .................................66
Mensagens do filtro de partículas
diesel (DPF) ..................................67 Mensagens do sistema de
combustível....................................68
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 9
Page 14 of 396
12
EM CASO DE EMERGÊNCIA
LUZES DE AVISO DE PERIGO ................. 212
SUBSTITUIÇÃO DAS LÂMPADAS ............ 212
Lâmpadas de substituição ............. 212
Faróis de descarga de alta
intensidade (HID) —
Se equipado ................................. 214 Substituição das lâmpadas
exteriores ..................................... 214
FUSÍVEIS ........................................... 218
Informações gerais........................ 219
Localização dos fusíveis ................ 219
Fusíveis do compartimento
do motor/Unidade de
distribuição .................................. 219 Fusíveis do compartimento
do motor/Unidade auxiliar ............. 224 Fusíveis interiores ........................ 225
Caixa de fusíveis da área de
carga traseira/Unidade de
distribuição dos relés .................... 227
UTILIZAÇÃO DO MACACO E MUDANÇA
DE PNEUS ..........................................229
Localização do macaco/arrumação
do pneu sobresselente ................. 229 Preparativos para levantar o veículo
com o macaco ............................. 231 Instruções de utilização do
macaco ....................................... 231 Instalação do pneu de estrada ....... 235
Declaração de conformidade
da CE.......................................... 236 Precauções para a utilização
do macaco ................................... 238
KIT DE REPARAÇÃO DO PNEU —
SE EQUIPADO ......................................239
ARRANQUE COM CABOS AUXILIARES.....246
Preparação para arranque com
bateria auxiliar ............................. 246 Procedimento de arranque com
cabos auxiliares ........................... 247
REABASTECIMENTO EM CASO DE
EMERGÊNCIA - SE EQUIPADO ................249
SE O MOTOR SOBREAQUECER ...............249
CONTORNAR A ALAVANCA DAS
MUDANÇAS .........................................250
LIBERTAR UM VEÍCULO ATASCADO........251 REBOQUE DE UM VEÍCULO
AVARIADO ..........................................252
Sem a chave inteligente ................253
Modelos com tração às rodas
dianteiras (FWD) —
Com chave inteligente ...................253 Modelos 4x4 ................................253
Ganchos de reboque de
emergência .................................254 Utilização do olhal de reboque ......255
SISTEMA DE RESPOSTA MELHORADA A
ACIDENTES (EARS) ..............................257
GRAVADOR DE DADOS DE
INCIDENTES (EDR) ...............................257
ASSISTÊNCIA E MANUTENÇÃO
MANUTENÇÃO AGENDADA ....................258
Motor a gasolina de 1,4 l ..............258
Motor a gasolina de 2,4 l ...............264
Motores a diesel ...........................270
COMPARTIMENTO DO MOTOR................275
Motor de 1,4 l ..............................275
Motor de 2,4 l ..............................276
Motor a diesel de 2,0 l ..................277
Motor a diesel de 1,6 l ..................278
Verificação do nível do óleo............279
Adicionar líquido do lava
para-brisas ..................................280 Bateria isenta de manutenção ........280
Lavagem à pressão ........................281
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 12
Page 15 of 396
13
ASSISTÊNCIA DO CONCESSIONÁRIO ...... 281
Manutenção do ar condicionado ..... 282
Escovas do limpa-para-brisas ........ 282
Sistema de escape ....................... 283
Sistema de refrigeração ................. 284
Sistema de travões ...................... 285
Transmissão manual —
Se equipado ................................. 286 Transmissão automática ................ 286
LEVANTAR O VEÍCULO .......................... 287PNEUS ................................................ 287
Pneus — Informação geral ............ 287
Tipos de pneus ............................. 294
Pneus sobresselentes —
Se equipado ................................ 295 Correntes para pneus
(Dispositivos de tração) ................ 296 Recomendações sobre a
rotação dos pneus ........................ 297
ARMAZENAMENTO DO VEÍCULO ............ 298
CARROÇARIA ....................................... 299
Preservação da carroçaria .............. 299
INTERIORES ....................................... 301
Bancos e peças de tecido .............. 301
Peças em plástico e revestidas ....... 302
Peças em pele.............................. 302
Superfícies de vidro ..................... 302
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
DADOS DE IDENTIFICAÇÃO ....................303
Número de identificação do
veículo ........................................ 303
ESPECIFICAÇÕES DE BINÁRIO DAS
RODAS E DOS PNEUS ...........................304
Especificações de binário.............. 304
RODAS ................................................304 PESOS ................................................305REQUISITOS DE COMBUSTÍVEL —
MOTOR A GASOLINA ............................306
Motor a gasolina de 1,4 l Turbo ..... 306
Motor a gasolina de 2,4 l .............. 306
Etanol ......................................... 306
Materiais adicionados ao
combustível ................................. 307 Gasolina/misturas oxigenadas ........ 307
Identificação dos ícones de
combustível em conformidade
com a EN16942 .......................... 308 Cuidados com o sistema de
combustível ................................. 309 Avisos de monóxido de carbono ..... 309
REQUISITOS DO COMBUSTÍVEL —
MOTOR DIESEL.....................................310
Motor a diesel...............................310
Identificação dos ícones de
combustível em conformidade
com a EN16942 ...........................311
CAPACIDADES DE FLUIDOS ..................312
FLUIDOS E LUBRIFICANTES ...................313
Motor ..........................................313
Chassis .......................................316
CONSUMO DE COMBUSTÍVEL E EMISSÕES
DE CO
2 ...............................................317
ACESSÓRIOS MOPAR ...........................318
Acessórios autênticos da Mopar ......318
MULTIMÉDIA
SISTEMAS UCONNECT ..........................320 CIBERSEGURANÇA ..............................320
UCONNECT 3 COM ECRÃ
DE 5 POLEGADAS — SE EQUIPADO ........321
Breve descrição do Uconnect 3
com ecrã de 5 polegadas ...............321 Acertar o relógio ..........................321
Definição do áudio ........................322
Funcionamento do rádio ...............323
Resposta de texto por voz
(não compatível com iPhone®) ......323
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 13
Page 40 of 396
CONHECER O VEÍCULO
38
Controlo de máximos automáticos — Se
equipado
O sistema de controlo de máximos automá-
ticos fornece iluminação dianteira superior à
noite através da automação do controlo de
máximos por uma câmara digital montada no
para-brisas. Esta câmara deteta a iluminação
específica de veículos e troca automatica -
mente os máximos por médios até que o
veículo que se aproxima esteja fora de vista.
NOTA:
O controlo de máximos automáticos pode
ser ligado ou desligado através do sistema
Uconnect. Para obter mais informações,
consulte "Definições do Uconnect" em
"Multimédia" no manual do proprietário.
As luzes traseiras e os faróis partidos,
sujos ou obstruídos dos veículos que estão
no campo de visão fazem com que os
faróis fiquem acesos durante mais tempo
(mais próximos do veículo). Além disso, a
sujidade, as impurezas e outras obstru -
ções no para-brisas ou na objetiva da
câmara provocam o funcionamento incor -
reto do sistema.
Pisca para ultrapassagens
Pode avisar outro veículo com os faróis
puxando levemente a alavanca multifunções
na sua direção. Isto faz com que os máximos
se acendam e permaneçam acesos até que a
alavanca seja libertada.
Faróis automáticos — Se equipado
Este sistema liga ou desliga automatica -
mente os faróis de acordo com o nível da luz
ambiente. Para ligar o sistema, rode o inter -
ruptor dos faróis no sentido dos ponteiros do
relógio até à última posição para o funciona -
mento dos faróis automáticos. Quando o
sistema estiver ligado, a função de retarda -
mento dos faróis também está ligada. Isto
significa que os faróis ficam ligados até 90
segundos depois de ter desligado a ignição.
Para desligar o sistema automático,
desloque o interruptor dos faróis para fora da
posição AUTO.
NOTA:
O motor tem de estar a funcionar para que os
faróis se acendam no modo automático.
Retardamento dos faróis
Esta opção oferece a segurança da ilumi -
nação dos faróis até 90 segundos (progra -
mável), quando se sai do veículo numa área
não iluminada.
Para ativar a função de retardamento,
coloque a ignição na posição OFF enquanto
os faróis ainda estiverem acesos. Em
seguida, desligue os faróis num período de
45 segundos. O intervalo de retardamento
começa quando o interruptor dos faróis é
desligado.
Se desligar os faróis ou as luzes de estacio -
namento, ou se colocar a ignição na posição
ACC (Acessórios) ou ON/RUN (Ligado/A
trabalhar), o sistema cancela o retarda -
mento.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 38
Page 43 of 396
41
Funcionalidade de poupança de bateria
Para proteger a bateria, as luzes interiores
apagam-se automaticamente 15 minutos
depois de o interruptor de ignição ser colo-
cado em OFF (Desligado). Isto acontece se
as luzes interiores tiverem sido acesas
manualmente ou se estiverem acesas porque
há uma porta aberta.
LIMPA/LAVA-PARA-BRISAS
Os controlos do limpa-para-brisas/
lava-para-brisas estão localizados na
alavanca do limpa-para-brisas/
lava-para-brisas no lado direito da coluna de
direção. Os limpa-para-brisas dianteiros são
comandados rodando um interruptor situado
na extremidade da alavanca. Para informa -
ções sobre o limpa-para-brisas e o
lava-para-brisas traseiros, consulte
"Limpa-para-brisas e lava-para-brisas
traseiros" nesta secção. Limpa-para-brisas e lava-para-brisasFuncionamento do limpa-para-brisas
Rode a extremidade da alavanca para uma
das primeiras duas posições para definições
de intermitência. O primeiro intervalo inter
-
mitente do limpa-para-brisas é de 10
segundos. O segundo intervalo intermitente
do limpa-para-brisas baseia-se na velocidade
do veículo. Rode até à terceira posição para
um funcionamento do limpa-para-brisas a
baixa velocidade e até à quarta posição para
um funcionamento do limpa-para-brisas a
alta velocidade. Funcionamento do limpa-para-brisas
NOTA:
Não acione o limpa-para-brisas com as
escovas levantadas do para-brisas.
ATENÇÃO!
Retire sempre a neve que impede que as
escovas do limpa-para-brisas voltem à posição
desligada. Se desligar o limpa-para-brisas e as
escovas não conseguirem voltar à posição
desligada, podem ocorrer danos no motor do
limpa-para-brisas.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 41
Page 44 of 396
CONHECER O VEÍCULO
42
Funcionamento do lava para-brisas
Para utilizar o limpa-para-brisas puxe a
alavanca para si e segure-a enquanto desejar
que se mantenha em funcionamento. Se a
alavanca for puxada na definição de intermi-
tência, os limpa-para-brisas ligar-se-ão e
funcionarão durante vários ciclos depois de a
alavanca ser libertada e, em seguida, reto -
marão o intervalo intermitente selecionado
previamente. Humidade
Empurre a alavanca para cima para a posição
MIST (Humidade) e liberte-a para realizar
um ciclo de limpeza único.
NOTA:
A função de humidade não ativa a bomba do
lava-para-brisas, portanto, o para-brisas não
será pulverizado com líquido do
lava-para-brisas. Tem de utilizar a função de
lavagem para pulverizar o para-brisas com
líquido do lava para-brisas.
Limpa-para-brisas com sensor de chuva —
Se equipado
Esta funcionalidade deteta a queda de chuva
ou neve no para-brisas e ativa automatica
-
mente os limpa-para-brisas pelo condutor.
Esta opção é particularmente útil para água
que salta da estrada ou excesso do jato de
água dos esguichos do lava para-brisas do
carro na frente. Rode a extremidade da
alavanca multifunções para uma das duas
definições para ativar esta função. A sensibilidade do sistema pode ser regulada
através da alavanca multifunções. A posição
um de reação do limpa-para-brisas é a
menos sensível, sendo a posição dois de
reação do limpa-para-brisas a mais sensível.
Quando não estiver a utilizar o sistema,
coloque o interruptor dos limpa-para-brisas
na posição O (desligada).
NOTA:
A opção de Sensibilidade à chuva não
funciona quando o interruptor dos
limpa-para-brisas está na posição de velo-
cidade LOW (Baixa) ou HIGH (Alta).
A opção de Sensibilidade à chuva pode
não funcionar corretamente quando gelo
ou água salgada seca estiver presente no
para-brisas.
A utilização de produtos que contenham
cera ou silicone pode reduzir o desem
-
penho do sensor de chuva.
A opção de sensibilidade à chuva pode ser
ligada ou desligada através do sistema
Uconnect; consulte "Definições do Ucon -
nect", em "Multimédia" no manual do
proprietário para obter mais informações.
A perda repentina de visibilidade pelo
para-brisas pode originar uma colisão.
Pode não se aperceber de outros veículos
ou obstáculos. Para evitar a formação
súbita de gelo no para-brisas com tempo
muito frio, aqueça-o com o desembaciador
antes e durante a utilização dos lava
para-brisas.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 42
Page 45 of 396
43
O sistema de Sensibilidade à chuva tem
funções de proteção para as borrachas e
braços dos limpa-para-brisas e não irá
funcionar nas seguintes condições:
Alteração na posição de ignição — Se o
veículo estiver em modo de Sensibilidade
à chuva e a ignição passar de OFF para
ON, o limpa-para-brisas automático será
suprimido até que a velocidade do veículo
seja superior a 3 mph (5 km/h) ou até que
o interruptor do limpa-para-brisas seja
retirado e voltado a colocar na posição de
limpeza intermitente.
Transmissão na posição NEUTRAL
(ponto-morto) — O sistema de Sensibili -
dade à chuva não funciona se a mudança
NEUTRAL (ponto-morto) estiver selecio-
nada a velocidades de 3 mph (5 km/h) ou inferiores, exceto se o interruptor do
limpa-para-brisas for movido ou se a
alavanca das mudanças for retirada de
NEUTRAL (ponto-morto).
Inibição no modo de arranque remoto — Nos
veículos equipados com o sistema de
arranque remoto, os limpa-para-brisas
com sensor de chuva não funcionam
quando o veículo está no modo de
arranque remoto. Assim que o condutor
estiver no veículo e colocar o interruptor de ignição na posição ON/RUN (A Traba-
lhar), os limpa-para-brisas com sensor de
chuva podem retomar o funcionamento, se
tiver sido selecionado e se não existirem
outras condições de inibição (anterior
-
mente referidas).
Lava/limpa-para-brisas traseiro
Os limpa/lava-para-brisas traseiros estão
situados na alavanca do limpa/
lava-para-brisas, no lado direito da coluna de
direção. O limpa-para-brisas e o
lava-para-brisas traseiros são operados
através da rotação de um botão situado na
parte central da alavanca.
Rode a parte central da alavanca para cima,
até à primeira posição de paragem, para
funcionamento intermitente, e até à segunda
posição de paragem para funcionamento
contínuo do limpa-para-brisas traseiro.
Para utilizar o lava-vidros, empurre a
alavanca para a frente e mantenha enquanto
desejar. Se a alavanca for empurrada
enquanto o limpa-para-brisas está na
posição OFF (desligado), o limpa-para-brisas
funciona durante vários ciclos e, em seguida,
desliga-se.
CONTROLOS
CLIMATÉRICOS
O sistema de controlo da climatização
permite-lhe regular a temperatura, o fluxo de
ar e a direção do ar a circular no veículo. Os
controlos estão localizados no ecrã tátil (se
equipado) e no painel de instrumentos por
baixo do rádio.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 43
Page 48 of 396
CONHECER O VEÍCULO
46
Descrição dos controlos da climatização
ÍconeDescrição
Botão MAX A/C (A/C MÁX.)
Prima e solte o botão MAX A/C (A/C MÁX.) no ecrã tátil para alterar a definição atual para a saída de ar mais fria. O
indicador MAX A/C (A/C MÁX.) acende-se quando MAX A/C (A/C MÁX.) estiver ligado. Premir novamente o botão
fará sair do funcionamento em MAX A/C.
NOTA:
O botão MAX A/C (A/C MÁX.) só está disponível no ecrã tátil.
Botão A/C
Prima e liberte este botão no ecrã tátil ou prima o botão no painel frontal, para alterar a definição atual. O
indicador A/C acende-se quando o A/C está ligado.
Botão de recirculação
Prima e liberte este botão para alternar entre o modo de recirculação e o modo de ar exterior do sistema. O
indicador Recirculation (Recirculação) e o indicador A/C acendem-se ao premir o botão Recirculation
(Recirculação). A recirculação pode ser utilizada em determinadas condições exteriores, tais como fumo, odores,
poeira ou elevada humidade. A recirculação pode ser utilizada em todos os modos. A recirculação pode estar
indisponível (botão inativo no ecrã tátil) se existirem condições que possam levar ao embaciamento no interior do
para-brisas. Pode anular a seleção do ar condicionado manualmente, sem afetar a seleção do controlo do modo. A
utilização contínua do modo de recirculação pode tornar o ar interior abafado e os vidros podem ficar embaciados.
Não se recomenda a utilização prolongada deste modo.
Botão AUTO
Prima e liberte este botão no ecrã tátil ou prima o botão no painel frontal, para alterar a definição atual. O
indicador AUTO acende-se quando o modo AUTO está ligado. Esta função controla automaticamente a temperatura
do interior do habitáculo ao ajustar a distribuição e a quantidade do fluxo de ar. Ativar esta função faz com que o
sistema alterne entre os modos manual e automático. Para mais informações, consulte "Funcionamento
automático" nesta secção.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 46
Page 49 of 396
47
Botão Front Defrost (Desembaciamento dianteiro)
Prima e solte o botão no ecrã tátil ou no painel frontal para alterar a definição atual do fluxo de ar para o modo de
desembaciamento. O indicador Front Defrost (Desembaciamento dianteiro) ilumina-se quando o modo Defrost
(Desembaciamento) está ligado. O ar entra pelas aberturas do para-brisas e de desembaciamento dos vidros
laterais. Quando o botão de descongelamento for selecionado, o nível do ventilador pode aumentar. Utilize o modo
Desembaciamento com as definições de temperatura máxima para um melhor descongelamento e
desembaciamento do para-brisas e dos vidros laterais.
Ao ativar o botão do modo de desembaciamento dianteiro, o sistema de climatização regressa à definição anterior.
Botão Rear Defrost (Desembaciamento traseiro)
Prima e solte o botão no ecrã tátil ou no painel frontal para ligar o desembaciador do vidro traseiro e os espelhos
laterais aquecidos (se equipado). O indicador Rear Defrost (Desembaciamento traseiro) acende-se para indicar que
o desembaciador do vidro traseiro está ligado. O desembaciador do vidro traseiro desliga-se automaticamente após
10 minutos.
Botões de aumento e diminuição da temperatura do condutor e passageiro
Proporciona ao condutor e ao passageiro o controlo independente da temperatura. Prima o botão vermelho no
painel frontal ou no ecrã tátil, ou prima e faça deslizar a barra de temperatura na direção do botão de seta
vermelha no ecrã tátil para aumentar a temperatura. Prima o botão azul no painel frontal ou no ecrã tátil, ou prima
e faça deslizar a barra de temperatura na direção do botão de seta azul no ecrã tátil para diminuir a temperatura.
Botão SYNC (Sincronizar)
Prima o botão SYNC (Sincronizar) no ecrã tátil para ligar/desligar a função de sincronização. O indicador SYNC
(Sincronizar) acende-se quando o modo SYNC (Sincronizar) está ligado. A função SYNC (Sincronizar) sincroniza as
definições das temperaturas do passageiro com a definição da temperatura do condutor. Alterar a definição da
temperatura do passageiro enquanto está no modo SYNC (Sincronizar) faz com que saia automaticamente desta
função.
NOTA:
O botão SYNC (Sincronizar) só está disponível no ecrã tátil.
Ícone Descrição
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 47
Page 51 of 396
49
Modo Panel (Painel) Modo Panel (Painel)
O ar sai pelas aberturas existentes no painel de instrumentos. Cada uma delas pode ser ajustada individualmente
para direcionar o fluxo de ar. As palhetas do ar das aberturas centrais e exteriores podem ser deslocadas para cima
e para baixo ou para qualquer dos lados para regular a direção do fluxo de ar. Há um botão situado por baixo das
palhetas do ar para desligar ou ajustar a quantidade de fluxo de ar vindo dessas aberturas.
Modo Bi-Level (Nível
duplo) Modo Bi-Level
(Nível duplo)
O ar vem das aberturas do painel de instrumentos e das aberturas do piso. Uma pequena quantidade de ar é
dirigida através das aberturas de descongelamento e de desembaciamento dos vidros laterais.
NOTA:
O modo Bi-Level (Nível duplo) destina-se a condições de conforto, permitindo, por exemplo, que o ar saia mais frio
das aberturas do painel e mais quente das aberturas no chão.
Modo Floor (Piso) Modo Floor
(Piso)
O ar entra pelas aberturas de ventilação existentes no piso. Uma pequena quantidade de ar é dirigida através das
aberturas de descongelamento e de desembaciamento dos vidros laterais.
Modo Mix (Misto) Modo Mix (Misto)
O ar é direcionado através das aberturas no chão, de desembaciamento e de desembaciamento dos vidros laterais.
Esta definição funciona melhor em condições de frio ou neve que exijam mais calor no para-brisas. Esta definição
é boa para manter o conforto, ao mesmo tempo que reduz a humidade no para-brisas.
Botão OFF (Desligar) do controlo da climatização
Prima e solte este botão para Ligar/Desligar o controlo da climatização.
Ícone Descrição
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 49