sat nav JEEP COMPASS 2020 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2020, Model line: COMPASS, Model: JEEP COMPASS 2020Pages: 388, PDF Size: 9.57 MB
Page 330 of 388

MULTIMEDIA
328
REMARQUE:
Pour  utiliser  Android  Auto™,  assurez-vous
d'être dans une zone disposant d'une couver-
ture mobile. Android Auto™ peut utiliser les
données  mobiles  et  votre  couverture  mobile
est  affichée  dans  le  coin  supérieur  droit  de
l'écran de la radio.Données Google Maps™ et couverture mobile
REMARQUE:
Nécessite  un  smartphone  compatible  fonc-
tionnant  sous  Android™ 5.0  (Lollipop)  ou
une  version  plus  récente  et  le  télécharge-
ment  de  l'application  sur  Google  Play.
Android™,  Android  Auto™  et  Google  Play
sont des marques déposées de Google Inc.Maps (Carte) 
Appuyez  sur  le  bouton  VR  (Reconnaissance
vocale)  situé  sur  le  volant  et  maintenez-le
enfoncé,  ou  appuyez  sur  l'icône  de  micro-
phone  pour  demander  à  Google  de  vous
conduire  à  votre  destination  par  commande
vocale.  Vous  pouvez  également  appuyer  sur
l'icône Navigation dans Android Auto™ pour
accéder à Google Maps™.
REMARQUE:
Si  vous  ne  maintenez  pas  le  bouton  VR
(Reconnaissance  vocale)  enfoncé  et  que
vous  appuyez  simplement  dessus,  la  VR
(Reconnaissance  vocale)  Uconnect  intégrée
vous envoie une invite et toute commande de
navigation  prononcée  lance  le  système  de
navigation Uconnect Navigation intégré.
Pendant  que  vous  utilisez  Android  Auto™,
Google Maps™ propose un guidage vocal :
Navigation
Informations de circulation en temps réel
Aide au changement de voie
REMARQUE:
Si  vous  utilisez  le  système  de  navigation
Uconnect  Navigation  intégré  et  que  vous
démarrez  un  nouvel  itinéraire  en  utilisant Android  Auto™,  que  ce  soit  par  commande
vocale  ou  toute  autre  méthode,  une  fenêtre
contextuelle s'affiche pour vous demander si
vous désirez passer de Uconnect  Navigation
à la navigation via  smartphone. Une  fenêtre
contextuelle  s'affiche  également  pour  vous
demander  si  vous  désirez  changer  de
système,  si  vous  tentez  de  lancer  un  itiné-
raire  sur  l'application  Uconnect  intégrée
alors qu'Android Auto™ est en cours d'utili-
sation.  Si  vous  sélectionnez  « Yes »  (Oui),
vous changez de type de navigation au profit
de  la  nouvelle  méthode  sélectionnée  et  un
itinéraire  vers  la  nouvelle  destination  est
calculé.  Si  vous  sélectionnez  « No »  (Non),
le type de navigation reste inchangé.
Fenêtre contextuelle de navigation
20_MP_UG_FR_EU_t.book  Page 328   
Page 334 of 388

MULTIMEDIA
332
Maps (Carte) 
Pour utiliser votre application Apple® Maps
pour  la  navigation  sur  votre  système
Uconnect,  lancez  Apple  CarPlay®  et  main-
tenez enfoncé le bouton VR (Reconnaissance
vocale) sur le volant pour utiliser Siri afin de
régler  la  destination  désirée.  Vous  pouvez
également  choisir  une  destination  à  proxi-
mité  en  appuyant  sur  Destinations  et  en
sélectionnant  une  catégorie,  en  lançant  Siri
depuis  la  page  des  destinations  ou  bien  en
saisissant directement une destination.Cartes REMARQUE:Si  vous  ne  maintenez  pas  le  bouton  VR
(Reconnaissance  vocale)  enfoncé  et  que
vous  appuyez  simplement  dessus,  la  VR
(Reconnaissance  vocale)  Uconnect  inté-
grée  vous  envoie  une  invite  et  toute
commande de navigation prononcée lance
le  système  de  navigation  Uconnect  Navi-
gation intégré.
Si vous utilisez le système Uconnect Navi-
gation  intégré  et  que  vous  démarrez  un
nouvel  itinéraire  en  utilisant  Apple
CarPlay®,  que  ce  soit  par  commande
vocale  ou  toute  autre  méthode,  une
fenêtre  contextuelle  s'affiche  pour  vous
demander  si  vous  désirez  passer  de  la
navigation  Uconnect  à  la  navigation  via
iPhone®.  Une  fenêtre  contextuelle
s'affiche également pour vous demander si
vous  désirez  changer  de  système,  si  vous
tentez de lancer un itinéraire sur l'applica-
tion  Uconnect  intégrée  alors  que  la  navi-
gation  Apple  CarPlay®  est  en  cours
d'utilisation.  Si  vous  sélectionnez  « Yes »
(Oui), vous changez de type de navigation
au  profit  de  la  nouvelle  méthode  sélec- tionnée  et  un  itinéraire  vers  la  nouvelle
destination  est  calculé.  Si  vous  sélec-
tionnez « No » (Non), le type de navigation
reste inchangé.
Fenêtre contextuelle de navigation
Apps (Applications) 
Pour  utiliser  une  application  compatible
avec  Apple  CarPlay®,  vous  devez  avoir  déjà
téléchargé l'application compatible sur votre
iPhone®  et  être  connecté.  Référez-vous  à
http://www.apple.com/ios/carplay/   pour  voir
la dernière liste des applications disponibles
pour Apple CarPlay®.
20_MP_UG_FR_EU_t.book  Page 332   
Page 335 of 388

333
Apps — Selon l'équipement
Pour  accéder  aux  applications,  appuyez  sur
le  bouton  Uconnect  Apps  sur  l'écran  tactile
pour naviguer dans la liste des applications :
EcoDrive
MyCar
TuneIn
Deezer
Reuters
Twitter
Facebook Check-In
Apple CarPlay®
Android Auto™
TomTom® Live Services, et bien d'autres.
JEEP SKILLS - SELON 
L'EQUIPEMENT
Jeep  vous  permet  de  faire  face  à  chaque
nouvelle  aventure  au  volant  tout  en  surveil-
lant  l'inclinaison  du  véhicule  et  le  patinage
des  roues  en  temps  réel  sur  votre  écran
tactile  Uconnect.  Cette  fonction  est  conçue
pour permettre un contrôle plus direct et une
plus grande sensibilisation derrière le volant
tout en offrant davantage de puissance et de
couple sur les terrains complexes ou simple-
ment  pendant  les  défis  quotidiens  que
présente la circulation urbaine.
La  fonction  fournit  des  informations  détail-
lées  sur  l'accélération  et  le  freinage :  vous
pouvez  également  afficher  le  paramètre  « G
force »  (force  G),  l'état  de  charge  de  la
batterie, la  distance  de freinage en fonction
de  la  vitesse  et  d'autres  paramètres  de
conduite ou du véhicule.
Pour plus d'informations sur votre comportement
au  volant,  vous  pouvez  partager  les  données  de
trajet  hors  du  véhicule  à  l'aide  de  l'application
Uconnect  LIVE.  Ainsi,  vous  pouvez  consulter
l'historique des données ultérieurement et visua-
liser une analyse générale des données de trajet.Par  ailleurs,  certains  paramètres  de  service  sont
accessibles  même  lorsque  vous  n'êtes  pas
connecté  (reportez-vous  à  la  rubrique
« Enregistrement  et  transfert  des  données  de
trajet » plus loin dans cette section).
Jeep a sélectionné et cartographié des itiné-
raires en y ajoutant des conseils de conduite
spécifiques  à  chaque  compétence  afin  de
vous aider à améliorer vos performances. De
cette  façon,  vous  pouvez  vivre  une  nouvelle
expérience  de  conduite  et  partager  vos
performances  avec  d'autres  membres  de  la
communauté.
L'utilisation  conjointe  de  Jeep  Skills  et  de
Uconnect LIVE vous permet d'enregistrer vos
itinéraires  préférés  afin  de  comparer  vos
performances  entre  elles  et  à  celles  de  la
communauté.
REMARQUE:
L'application  Jeep  Skills  est  destinée  à  des
fins de divertissement uniquement. Veillez à
avoir une conduite sûre et responsable.
20_MP_UG_FR_EU_t.book  Page 333   
Page 338 of 388

MULTIMEDIA
336
REGLAGES UCONNECT
Le système Uconnect vous permet d'accéder
à  des  fonctions  programmables par  l'utilisa-
teur  telles  que  Display  (affichage),  Voice
(commande  vocale),  Clock  (horloge),  Safety
&  Driving  Assistance  (sécurité  et  assistance
de  conduite),  Lights  (éclairage),  Doors  &
Locks  (portes  et  serrures),  Auto-On  Comfort
(confort  auto),  Engine  Off  Options  (options
de moteur éteint), Audio, Phone/Bluetooth®
(téléphone/Bluetooth),  Restore  Settings
(réinitialiser  les  paramètres),  Clear  Personal
Data  (effacer  les  données  personnelles)  et
System  Information  (informations  système),
grâce à des boutons sur l'écran tactile.Appuyez sur le bouton Settings (paramètres)
(Uconnect  3  avec  affichage  de  5 pouces  et
Uconnect 4 avec affichage de 7 pouces), ou
appuyez  sur  le  bouton  Apps  (applications)
(Uconnect  4C/4C  NAV  avec  affichage  de
8,4 pouces)  situé  près  du  bas  de  l'écran
tactile,  appuyez  ensuite  sur  le  bouton
« Settings »  (paramètres)  de  l'écran  tactile
pour accéder à l'écran de paramétrage. Pour
faire  votre  sélection,  faites  défiler  la  page
vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que le
réglage  préféré  apparaisse  en  surbrillance,
puis pressez le bouton correspondant jusqu'à
ce  qu'une  case  cochée  s'affiche  à  côté  du
réglage, indiquant que ce réglage a été sélec-
tionné.
REMARQUE:
En  fonction  des  options  du  véhicule,  les
réglages de fonction peuvent varier.
Référez-vous  à  la  section  « Paramètres
Uconnect »  du  chapitre  « Multimédia »  du
manuel  de  l'utilisateur  pour  plus  d'informa-
tions.
COMMANDES AUDIO AU 
VOLANT   
Les commandes à distance du système audio
se trouvent sur la face arrière du volant, aux
positions 3 et 9 heures.
Commandes à distance du système audio
La  commande  du  côté  droit  est  à  bascule,
avec  un  bouton-poussoir  au  centre.  Elle
commande le volume et le mode du système
audio.  Une  pression  sur  le  haut  de  la
commande à bascule augmente le volume et
une  pression  sur  le  bas  de  la  commande  le
diminue.
Une pression sur  le bouton central  coupe le
son de la radio.
20_MP_UG_FR_EU_t.book  Page 336   
Page 339 of 388

337
La commande du côté gauche est à bascule
avec un bouton-poussoir central. La fonction
de  la  commande  du  côté  gauche  varie  en
fonction du mode en cours.
L'information  suivante  décrit  le  fonctionne-
ment  de la commande gauche  dans  chaque
mode.
Fonctionnement de la radio
Une  pression  sur  le  haut  du  commutateur
permet  de  rechercher  l'émetteur  audible
suivant et une pression sur le bas du commu-
tateur  permet  de  rechercher  l'émetteur
audible précédent.
Le bouton au centre de la commande du côté
gauche permet de commuter entre les diffé-
rents modes (AM/FM/DAB, etc.) disponibles.
Mode Média
Une  pression  sur  le  haut  du  commutateur
permet  d'accéder  à  la  piste  suivante  du
média  sélectionné  (AUX/USB/Bluetooth®).
Une  pression  sur  le  bas  du  commutateur
permet  de  passer  au  début  de  la  piste
actuelle ou au début de la piste  précédente
dans les huit secondes  qui  suivent  le  début
de la lecture de la piste actuelle.
COMMANDE AUX/USB/MP3 
Il y a un port USB et une prise AUX dans la
console  centrale.  Cette  fonctionnalité
permet  de  connecter  un  dispositif  externe
aux ports USB ou AUX.Port USB de la console centrale
Le  port  USB  permet  l'interaction  avec  un
smartphone  connecté  via  Android  Auto™  ou
Apple  CarPlay®  si  le  véhicule  est  équipé  d'un
système  Uconnect  4C/4C NAV.  Le  port  est
destiné  à  la  charge  uniquement  si  le  véhicule
est  équipé  d'un  système  Uconnect 3  avec
écran 5 pouces, d'un système Uconnect 4 avec
écran  7 pouces  ou  d'un  système  Uconnect 4/
4C NAV avec écran 8,4 pouces.
 Pour  plus  d'informations,  référez-vous  au
supplément  du  manuel  de  l'utilisateur
Uconnect.
NAVIGATION — SELON 
L'EQUIPEMENT 
Les  informations  contenues  dans  la
section  ci-dessous  sont  valables  unique-
ment si vous avez le système Uconnect 4C
NAV avec écran 8,4 pouces.
Appuyez  sur  le  bouton  Nav  (Navigation)  de
l'écran  tactile  pour  accéder  au  système  de
Navigation.
Modification du volume d'invite vocale de 
navigation
1. Appuyez  sur  le  bouton  Settings  (Para- mètres)  de  l'écran  tactile  dans  le  coin
inférieur droit de l'écran.
2. Dans  le  menu  Settings  (Paramètres), appuyez  sur  la  touche  Guidance
(Guidage) de l'écran tactile.
1 – Port USB
2 – Prise auxiliaire
20_MP_UG_FR_EU_t.book  Page 337   
Page 342 of 388

MULTIMEDIA
340
Ajouter un arrêt
Pour ajouter un arrêt, vous devez suivre un
itinéraire.
Appuyez sur le bouton « Menu » de l'écrantactile  pour  revenir  au  menu  principal  de
navigation.
Appuyez  sur  le  bouton  « Where  To? »  (Où
aller ?)  de  l'écran  tactile,  puis  recherchez
l'arrêt  supplémentaire.  Lorsqu'une  destination
supplémentaire  a  été  sélectionnée,  vous
pouvez choisir d'annuler votre itinéraire précé-
dent, d'ajouter comme première destination ou
d'ajouter comme dernière destination.
Appuyez  sur  la  sélection  souhaitée  et
appuyez  sur  le  bouton  « GO! »  (Aller)  de
l'écran tactile.
Création d'un détour
Pour  ajouter un détour,  vous devez suivre
un itinéraire.
Appuyez sur le bouton « Detour » (Détour)
de l'écran tactile.
REMARQUE:
Si  l'itinéraire  que  vous  suivez  actuellement
est la seule option raisonnable, il se peut que
le  système  de  navigation  ne  calcule  aucun détour.  Pour  de  plus  amples  informations,
référez-vous  à  votre  supplément  du  Manuel
de l'utilisateur Uconnect.
Map Update (mise à jour de la carte)
Pour mettre à  jour  votre  carte,  veuillez  vous
référer  à 
www.maps.mopar.eu  ou  contactez
un concessionnaire agréé.
UCONNECT PHONE  
Uconnect Phone (Appel mains libres 
Bluetooth®)
Menu téléphone de la radio Uconnect 3 avec 
écran 5 pouces
1 — Call/Redial/Hold (Appeler/recomposer/
raccrocher)
2  —  Mobile  Phone  Signal  Strength  (Puis-
sance du signal du téléphone mobile)
3 — Currently Paired Mobile Phone 
(Téléphone mobile actuellement jumelé)
4  —  Mobile  Phone  Battery  Life  (Durée  de
vie de la batterie du téléphone mobile)
5 — Mute Microphone (Mettre le 
microphone en sourdine)
6  —  Transfer  To/From  Uconnect  System
(Transfert vers/depuis le système Uconnect)
7 — Uconnect Phone Settings Menu (Menu
des paramètres de téléphone Uconnect)
8 — Text Messaging (Messagerie textuelle)
9 — Direct Dial Pad  (Clavier de numérota-
tion directe)
10  — Recent  Call  Log  (Journal des  appels
récents)
11  —  Browse  Phone  Book  (Rechercher
dans le répertoire téléphonique)
12 — End Call (Terminer l'appel)
20_MP_UG_FR_EU_t.book  Page 340   
Page 344 of 388

MULTIMEDIA
342
Menu téléphone de la radio Uconnect 4C/4C NAV avec écran 8,4 pouces
La  fonctionnalité  Uconnect  Phone  vous
permet  de  passer  et  de  recevoir  des  appels
téléphoniques mains-libres sur votre mobile.
Les  conducteurs  peuvent,  en  outre,  passer
des  appels  avec  leur  téléphone  mobile  en
utilisant  les  commandes  vocales  ou  les boutons  de  l'écran  tactile  (voir  la  section
Commande vocale).
La  fonction  d'appel  mains  libres  est  rendue
possible  grâce  à  la  technologie  Bluetooth®
—  la  norme  mondiale  permettant  de
connecter  sans  fil  différents  appareils  élec-
troniques entre eux.
Si  le  bouton  Uconnect®  Phone    est
présent  sur  le  volant,  vous  bénéficiez  des
fonctionnalités Uconnect® Phone.
REMARQUE:
L'utilisation  du  système  Uconnect  Phone
nécessite  un  téléphone  mobile  équipé
d'un  profil  mains-libres  Bluetooth®,
version 1.0 ou plus récente.
La  plupart  des  téléphones/appareils
mobiles sont compatibles avec le système
Uconnect.  Cependant  certains  télé-
phones/appareils  mobiles  peuvent  ne  pas
être  équipés  de  toutes les  fonctionnalités
requises  pour  utiliser  toutes  les  fonction-
nalités du système Uconnect.
Pour contacter l'assistance clientèle Uconnect,
rendez-vous  sur :  DriveUconnect.eu  ou
rendez-vous chez un concessionnaire agréé.
1  —  Currently  Paired  Mobile  Phone  (Télé-
phone mobile actuellement jumelé)
2  —  Mobile  Phone  Signal  Strength  (Puis-
sance du signal du téléphone mobile)
3 — Do Not Disturb (Ne pas déranger)
4 — Reply with Text Message** (Répondre
par un message texte)
5  —  Current  Phone  Contact’s  Name  (Nom
de contact du téléphone actuel)
6  —  Conference  Call  (Conférence  télépho-
nique)*
7  —  Phone  Pairing  (Jumelage  de  télé-
phone)
8 — Text Messaging Menu (Menu  de  mes-
sagerie textuelle)**
9 — Direct  Dial Pad  (Clavier de numérota-
tion directe)
10 — Contact Menu (Menu de contact)
11  — Recent  Call  Log  (Journal des  appels
récents)
12 — Favorite Contacts (Contacts Favoris)
13  —  Mute  Microphone  (Mettre  le  micro-
phone en sourdine)
14  —  Decline  Incoming  Call  (Refuser  un
appel entrant)
15  —  Answer/Redial/Hold  (Répondre/re-
composer/raccrocher)
16 — Mobile Phone Battery Life (Durée de
vie de la batterie du téléphone mobile)
17  —  Transfer  To/From  Uconnect  System
(Transfert vers/depuis le système Uconnect)
*  —  Fonction  de  conférence  téléphonique
disponible  uniquement  sur  les  périphé-
riques mobiles GSM
** — Fonction de messagerie texte non dis-
ponible  sur  tous  les  téléphones  portables
(nécessite un profil MAP Bluetooth®)
20_MP_UG_FR_EU_t.book  Page 342   
Page 353 of 388

351
Le  répertoire  du  téléphone  mobile  n'a  pas  été
téléchargé : 
Cochez « Ne plus demander » et acceptez
la  demande  de  téléchargement  du  réper-
toire sur votre téléphone mobile.
Jusqu'à  5 000 noms  de  contacts  avec
quatre  numéros  par  contact  peuvent  être
transférés  vers  le  répertoire  du  système
Uconnect 4C/4C NAV.
Jusqu'à  2 000 noms de  contacts avec six
numéros  par  contact  peuvent  être  trans-
férés  vers  le  répertoire  du  système
Uconnect 4.
Impossible  d'effectuer  une  conférence
téléphonique : 
Les  porteuses  à accès  multiple  par répartition
de code (AMRC) ne prennent pas en charge les
conférences  téléphoniques.  Référez-vous  au
manuel  de  l'utilisateur  de  votre  téléphone
mobile pour plus d'informations.
Passer des appels en étant branché sur AUX : 
Brancher votre téléphone mobile sur la prise
AUX  lorsqu'il  est  connecté  en  Bluetooth®
désactive  l'appel  mains  libres.  Ne  passez
pas d'appels lorsque votre téléphone mobile
est branché sur la prise AUX.
CONSEILS POUR LA 
RECONNAISSANCE 
VOCALE UCONNECT 
Présentation de Uconnect
Commencez  à  utiliser  la  reconnaissance
vocale  Uconnect  avec  ces  conseils  simples
et  utiles.  Il  fournit  les  principales
commandes  vocales  et  les  conseils  à
connaître  pour  commander  votre  système
Uconnect 3, 4 ou 4C/4C NAV.
Uconnect 3 Uconnect 4
Uconnect 4C NAV
20_MP_UG_FR_EU_t.book  Page 351   
Page 354 of 388

MULTIMEDIA
352
Si vous  voyez l'icône NAV  (Navigation) dans  la
barre inférieure ou dans les menus Apps (Appli-
cations)  de  l'écran  tactile  8,4 pouces,  vous
disposez  du  système  de  navigation  Uconnect
4C  NAV.  Sinon,  vous  disposez  du  système
Uconnect 4C avec écran 8,4 pouces.
Mise en route
Tout ce dont vous avez besoin pour contrôler
votre  système  Uconnect,  c'est  votre  voix  et
les boutons sur le volant.
Conseils  pour  utiliser  la  reconnaissance
vocale :
Rendez-vous sur le site DriveUconnect.eu
ou  consultez  un  concessionnaire  agréé
pour  vérifier la compatibilité de l'appareil
mobile  et  de  la  fonction,  et  pour  trouver
les instructions de jumelage du téléphone.
Réduisez  le  bruit  de  fond.  Le  vent  et  les
conversations  des  passagers  sont  des
exemples  de  bruit  qui  peuvent  affecter la
reconnaissance.
Parlez  clairement,  à  un  rythme  et  à  un
volume  normaux,  en  regardant  bien  vers
l'avant.  Le  microphone  est  placé  dans  le
garnissage  du  pavillon  et  orienté  vers  le
conducteur.
Chaque  fois  que  vous  prononcez  une
commande  vocale,  vous  devez  d'abord
appuyer  sur  le  bouton  de  reconnaissance
vocale  (VR)  ou  Phone  (téléphone),
attendre  la fin du bip, puis prononcer votre
commande vocale.
Vous  pouvez  interrompre  le  message
d'aide  ou  les  invites  du  système  en
appuyant  sur  le  bouton  VR  (Reconnais-
sance vocale) ou Phone (Téléphone) et en
prononçant  une  commande  vocale  de  la
catégorie actuelle. Boutons de commande vocale Uconnect
1 — Appuyez pour passer un appel télépho-
nique ou y répondre, envoyer ou recevoir un
SMS
2 — Pour toutes les radios : Appuyez sur ce
bouton  pour  lancer  la  radio,  la  source  mé-
dia, les applications et les fonctions de na-
vigation  (selon  l'équipement)  et  les
fonctions de chauffage-climatisation.
3 — Appuyez pour mettre fin à un appel
20_MP_UG_FR_EU_t.book  Page 352   
Page 359 of 388

357
Chauffage-climatisation
Trop chaud ? Trop froid ? Opérez un réglage
mains libres de la température du véhicule et
assurez le confort de tous les passagers lors
de  vos  déplacements.  (Si  le  véhicule  est
équipé  d'une  commande  de  chauf-
fage-climatisation).
Appuyez  sur  le  bouton  VR  (Reconnaissance
vocale)  . Après le bip, prononcez l'une des
commandes suivantes :
«Set  driver  temperature  to   20 degrees »
(Régler  la  température du conducteur  sur
20 degrés)
« Set  passenger  temperature  to   20 degrees »
(Régler  la  température  du  passager  sur
20 degrés)
NOTE:
La  commande  vocale  pour  le  chauf-
fage-climatisation  peut être  utilisée  unique-
ment pour régler la température intérieure de
votre  véhicule.  Les  commandes  vocales  ne
fonctionnent  pas  pour  le  réglage  des  sièges
chauffants ou du volant, selon l'équipement. Chauffage-climatisation Uconnect 4 avec 
affichage de 7 pouces
Chauffage-climatisation Uconnect 4C/4C avec  écran 8,4pouces
Navigation (4C NAV) — Selon 
l'équipement
La  fonction  Uconnect  Navigation  vous
permet  de  gagner  du  temps  et  de  devenir
plus  productif  lorsque  vous  savez  exacte-
ment  comment  vous  rendre  là  où  vous
souhaitez aller.
1. Pour entrer une destination, appuyez sur le
bouton  VR  (Reconnaissance  vocale)  .
Après  le  bip,  dites :  « Find  address»
(Rechercher  une  adresse),  suivi  de
l'adresse.
2. Suivez ensuite les invites du système.
20_MP_UG_FR_EU_t.book  Page 357