ostřikovač JEEP COMPASS 2020 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2020, Model line: COMPASS, Model: JEEP COMPASS 2020Pages: 376, velikost PDF: 9.5 MB
Page 9 of 376

7
VNĚJŠÍ SVĚTLA ............................... 34
Multifunkční páčka ........................... 34
Spínač světlometů ............................ 34
Světla denního svícení (DRL) –
pokud jsou součástí výbavy.............. 35 Spínač dálkových/potkávacích
světel ............................................... 35 Automatické ovládání dálkových
světel – pokud je součástí výbavy .... 35 Světelná houkačka ........................... 35
Automatické světlomety – pokud
jsou součástí výbavy ....................... 35 Časové zpoždění světlometů ........... 36
Připomenutí zapnutých světel –
pokud je součástí výbavy ................. 36 Přední a zadní mlhová světla –
pokud jsou součástí výbavy.............. 36 Ukazatele směru .............................. 37
Systém nastavení sklonu světlometů –
pokud je součástí výbavy ................. 37 Funkce úspory akumulátoru ............. 38
STĚRAČE A OSTŘIKOVAČE
ČELNÍHO SKLA ................................. 38
Použití stěračů čelního skla .............. 38
Stěrače s dešťovým snímačem –
pokud jsou součástí výbavy ............. 39 Stěrač/ostřikovač zadního okna ...... 40
OVLADAČE KLIMATIZACE ..............41
Přehled ovládání klimatizace
s dotykovou obrazovkou ................... 41 Funkce ovládání klimatizace ............ 47
Automatická klimatizace (ATC) ....... 47
Tipy pro ovládání ............................. 48
OKNA..................................................49
Ovladače elektricky ovládaných
oken .................................................. 49 Funkce automatického otevření ....... 49
Funkce automatického zavření
s ochranou proti skřípnutí ................. 49 Spínač blokování oken ..................... 50
Nárazy větru .................................... 50
ELEKTRICKY OVLÁDANÉ STŘEŠNÍ
OKNO S ELEKTRICKY OVLÁDANOU
CLONOU – POKUD JE SOUČÁSTÍ
VÝBAVY ............................................ 50
Otevření střešního okna ................... 51
Otevření střešního okna – větrací
poloha ............................................... 51 Zavření střešního okna ..................... 52
Otevření elektricky ovládané clony ... 52
Zavření elektricky ovládané clony .... 52
Funkce ochrany proti skřípnutí ......... 53
Údržba střešního okna ..................... 53
Použití při vypnutém zapalování....... 53
KAPOTA .............................................53
Otevření kapoty ................................ 53
Zavírání kapoty ................................. 54
VÝKLOPNÉ ZADNÍ DVEŘE ...............54
Otevírání ........................................... 54
Zavírání ............................................ 55
Elektricky ovládané výklopné
zadní dveře – pokud jsou součástí
výbavy .............................................. 55
VNITŘNÍ VYBAVENÍ...........................57
Elektrické zásuvky ............................ 57
Měnič napětí – pokud je
součástí výbavy ................................ 58
STŘEŠNÍ NOSIČ – POKUD JE
SOUČÁSTÍ VÝBAVY .........................59
SYSTÉMY PRO OCHRANU ŽIVOTNÍHO
PROSTŘEDÍ – POKUD JSOU
SOUČÁSTÍ VÝBAVY ..........................60
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVOU
DESKOU
DISPLEJ SDRUŽENÉHO
PŘÍSTROJE ........................................61
Umístění displeje sdruženého
přístroje a ovládacích prvků ............. 61 Zobrazení u vznětového motoru ....... 62
Hlášení filtru pevných částic pro
vznětové motory (DPF) .................... 63 Zprávy palivového systému .............. 63
20_MP_UG_CZ_EU_t.book Page 7
Page 12 of 376

10
POJISTKY ....................................... 208
Obecné informace .......................... 209
Umístění pojistek ............................ 209
Pojistky/rozvodná jednotka
v motorovém prostoru..................... 209 Pojistky v motorovém prostoru/
přídavná jednotka ........................... 213 Pojistky v interiéru ......................... 214
Rozvodná jednotka pojistek/relé
v zavazadlovém prostoru................ 215
ZVEDÁNÍ VOZIDLA A VÝMĚNA
PNEUMATIK .................................... 217
Umístění zvedáku/uložení
rezervního kola .............................. 218 Přípravy pro zvedání ..................... 219
Pokyny pro zvedání ........................ 219
Instalace silniční pneumatiky .......... 223
Prohlášení ES o shodě ................... 223
Upozornění k používání zvedáku ... 226
SERVISNÍ SADA NA OPRAVU
PNEUMATIK – POKUD JE
SOUČÁSTÍ VÝBAVY ........................ 227
POMOCNÉ STARTOVÁNÍ ............... 234
Příprava k pomocnému startování.. 234
Postup startování motoru pomocí
propojovacích kabelů...................... 235
DOPLŇOVÁNÍ PALIVA V
NOUZOVÝCH SITUACÍCH – POKUD
JE SOUČÁSTÍ VÝBAVY ..................236
POKUD SE MOTOR PŘEHŘÍVÁ ....237 NUCENÉ POSUNUTÍ VOLICÍ
PÁKY ................................................238VYPROŠTĚNÍ UVÍZNUTÉHO
VOZIDLA ..........................................238
TAŽENÍ NEPOJÍZDNÉHO
VOZIDLA .........................................240
Bez dálkového ovladače................. 241
Modely s pohonem předních kol
(FWD) – s dálkovým ovladačem..... 241 Modely 4x4 ..................................... 241
Nouzová vlečná oka ...................... 242
Použití tažného oka ....................... 243
ROZŠÍŘENÝ SYSTÉM ODEZVY
NA NEHODU (EARS) ......................244ZAŘÍZENÍ PRO ZÁZNAM ÚDAJŮ
UDÁLOSTÍ (EDR) .............................244
SERVIS A ÚDRŽBA
PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA ...................245
Zážehový motor 1,4 l ..................... 245
Zážehový motor 2,4 l ...................... 251
Vznětové motory............................. 256
MOTOROVÝ PROSTOR...................261
Motor 1,4 l....................................... 261
Motor 2,4 l....................................... 262
Vznětový motor 2,0 l ....................... 263
Vznětový motor 1,6 l ....................... 264
Kontrola hladiny oleje ..................... 265
Doplnění ostřikovací kapaliny ........ 265
Bezúdržbový akumulátor ................ 266
Vysokotlaké mytí ............................ 267
SERVIS POSKYTOVANÝ
DEALEREM .....................................267
Údržba klimatizace ......................... 267
Lišty stěračů .................................. 268
Výfukový systém ............................ 268
Chladicí systém .............................. 269
Brzdový systém ............................. 270
Manuální převodovka – je-li
součástí výbavy .............................. 271 Automatická převodovka ................ 271
ZVEDNUTÍ VOZIDLA........................272
PNEUMATIKY...................................273
Pneumatiky – Obecné informace ... 273
Typy pneumatik .............................. 278
Rezervní kola – pokud jsou
součástí výbavy ............................. 279 Řetězy na pneumatiky
(trakční zařízení) ............................ 281 Doporučení při záměně
pneumatik ...................................... 282
20_MP_UG_CZ_EU_t.book Page 10
Page 40 of 376

SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
38
Funkce úspory akumulátoru
Aby se zamezilo vybíjení akumulátoru,
vnitřní osvětlení se vypne automaticky po
15 minutách po nastavení zapalování do
polohy OFF (Vypnuto). K tomuto dojde,
když bylo vnitřní osvětlení zapnuto manu-
álně, nebo když svítí, protože jsou dveře
otevřeny.
STĚRAČE A OSTŘIKOVAČE
ČELNÍHO SKLA
Ovládací prvky stěrače/ostřikovače čelního
skla jsou umístěné na ovládací páčce
stěračů a ostřikovačů čelního skla na pravé
straně sloupku řízení. Přední stěrače se
ovládají otáčením spínače na konci páčky.
Informace o stěrači/ostřikovači zadního
okna jsou uvedeny v části „Stěrač/ostři -
kovač zadního okna“ v této kapitole. Ovládací páčka stěračů a ostřikovačů
čelního sklaPoužití stěračů čelního skla
Otočením konce páčky do jedné z prvních
dvou zaaretovaných poloh nastavíte přeru -
šované stírání. První interval přerušova -
ného stírání je 10 sekund. Druhý interval
přerušovaného stírání se nastavuje na
základě rychlosti vozidla. Otočením do třetí
zaaretované polohy nastavíte pomalé
stírání a otočením do čtvrté zaaretované
polohy nastavíte rychlé stírání. Použití stěračů čelního skla
POZNÁMKA:
Nepoužívejte stěrače čelního skla, pokud
jsou lišty zvednuté od čelního skla.
VAROVÁNÍ!
Vždy odstraňte nános sněhu, který brání
uvedení lišt stěračů čelního skla do
výchozí polohy. Bude-li spínač stěračů
nastaven do polohy OFF (Vypnuto) a lišty
se nebudou moci vrátit do výchozí polohy,
může dojít k poškození motorku stěračů.
20_MP_UG_CZ_EU_t.book Page 38
Page 41 of 376

39
Použití ostřikovače čelního skla
Chcete-li použít ostřikovač, přitáhněte páčku
k sobě a podržte ji tak dlouho, jak dlouhochcete ostřikování provádět. Pokud je páčka
přitažena při nastavení přerušovaného
provozu, stěrače se po uvolnění páčky
zapnou, několikrát setřou, a poté se vrátí na
nastavení dříve vybraného přerušovaného
intervalu.
Mlha
Zatlačte páčku nahoru do polohy MIST
(Mlha) a uvolněte pro jeden stírací cyklus. POZNÁMKA:
Funkce mist (mlha) neaktivuje čerpadlo
ostřikovače, proto na čelní sklo nebude apli
-
kována ostřikovací kapalina. K aplikaci
ostřikovací kapaliny na přední sklo je nutné
použít funkci ostřikování.
Stěrače s dešťovým snímačem – pokud jsou
součástí výbavy
Tato funkce detekuje déšť nebo sníh na
čelním skle a automaticky aktivuje stěrače
pro řidiče. Tato funkce je obzvláště užitečná
pro cákance z kaluží na vozovce nebo při
postříkání z ostřikovačů vozidla jedoucího
vpředu. Tuto funkci aktivujete otočením
konce multifunkční páčky na jedno ze dvou
nastavení.
Citlivost systému lze upravit pomocí multi -
funkční páčky. Pozice zpoždění stěračů
jedna je nejméně citlivá a pozice zpoždění
stěračů dva je nejvíce citlivá. Když systém
nepoužíváte, nastavte spínač stěračů do
polohy O (vypnuto). POZNÁMKA:
Funkce dešťového snímače není v činnosti,
když je spínač stěračů v poloze nízké nebo
vysoké rychlosti.
Funkce Rain Sensing (Dešťový snímač)
nemusí fungovat správně, když se na
čelním skle nachází led nebo zaschlé
zbytky slané vody.
Použití výrobků obsahujících vosk nebo
silikon může zhoršit citlivost dešťového
snímače.
Funkci Rain Sensing (Dešťový snímač) lze
zapínat a vypínat pomocí systému Uconnect.
Viz kapitola „Nastavení systému Uconnect“
části „Multimédia“ v návodu k obsluze, kde
jsou uvedeny podrobnější informace.
UPOZORNĚNÍ!
Náhlá ztráta viditelnosti přes čelní sklo může
zavinit nehodu. Nemusíte uvidět jiná vozidla
nebo překážky. Aby nedošlo k náhlému
zamrznutí čelního skla při mrazivém počasí,
před použitím ostřikovačů a během jejich
používání ohřívejte čelní sklo pomocí funkce
odmrazování.
20_MP_UG_CZ_EU_t.book Page 39
Page 42 of 376

SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
40
Systém dešťového snímače má ochranné
funkce pro lišty a ramena stěračů, a nebude
fungovat za následujících podmínek:
Změna polohy zapalování– Pokud je
vozidlo vybaveno režimem snímání deště
a proběhne cyklus zapalování z polohy
OFF (Vypnuto) do ON (Zapnuto), auto -
matické stírání bude potlačeno, dokud
nebude rychlost vozidla vyšší než 5 km/h
(3 mph) nebo dokud nebude spínač
stěrače přesunut do polohy přerušova -
ného stírání.
Převodovka v poloze NEUTRÁLU –
Systém dešťového snímače nebude
fungovat, pokud je zařazena poloha
NEUTRÁLU při rychlosti 5 km/h (3 mph)
nebo nižší, dokud neposunete spínač
stěrače nebo nepřemístíte volič převo -
dové stupně z polohy NEUTRÁLU.
Potlačení režimu dálkového startování –
U vozidel vybavených systémem dálkového
startování, nejsou stěrače s dešťovým
snímačem funkční, pokud je vozidlo
v režimu dálkového startování. Jakmile je
operátor ve vozidle a uvede spínač zapalo -
vání do polohy ON/RUN (Zapnuto/chod),
může se činnost stěračů s dešťovým
snímačem obnovit, pokud byla vybrána,
a neexistují žádné další podmínky pro potla -
čení (zmíněné dříve).
Stěrač/ostřikovač zadního okna
Ovládací prvky stěrače/ostřikovače zadního
okna jsou umístěné na ovládací páčce
stěračů a ostřikovačů čelního skla na pravé
straně sloupku řízení. Stěrač/ostřikovač
zadního okna se ovládá otáčením spínače
umístěného ve středu páčky.
Otočte středovou část páčky nahoru do
první zaaretované polohy pro přerušovanou
činnost stírání, a do druhé zaaretované
polohy pro nepřetržitou činnost zadního
stěrače.
Chcete-li použít ostřikovač, zatlačte páčku
dopředu a podržte ji tak dlouho, jak dlouho
chcete ostřikování provádět. Pokud je páčka
stlačená ve chvíli, kdy je stěrač ve vypnuté
poloze, několikrát setře a poté se vypne.
20_MP_UG_CZ_EU_t.book Page 40
Page 72 of 376

SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVOU DESKOU
70
zapalování a vozidlo ujelo několik kilometrů
(mil) rychlostí vyšší než 48 km/h (30 mph),
navštivte s vozidlem co nejdříve autorizova-
ného dealera, aby stanovil příčinu problému
a opravil ji.
„Kontrolka vypnutí systému ESC“ a „kontrolka
systému ESC“ se krátce rozsvítí pokaždé,
když nastavíte spínač zapalování do polohy
ON/RUN (Zapnuto/chod) nebo ACC/ON/RUN
(Příslušenství/zapnuto/chod).
Když je systém ESC aktivní, vydává bzučivé
nebo klapavé zvuky. To je normální; zvuky
ustanou po deaktivaci systému ESC.
Tato kontrolka se rozsvítí, když je vozidlo
v události ESC.
Kontrolka vypnutí elektronické
kontroly stability (ESC) – pokud je
součástí výbavy
Tato kontrolka signalizuje, že je
vypnutá elektronická kontrola
stability (ESC).
Po každém otočení spínače zapalování do
polohy ON/RUN (Zapnuto/chod) nebo ACC/
ON/RUN (Příslušenství/zapnuto/chod) bude
systém ESC zapnutý, i když byl předtím
vypnut.
Kontrolka přerušení přívodu paliva –
pokud je součástí výbavy
Tato kontrolka se rozsvítí poté, kdy
došlo k nehodě a systém přerušil
přívod paliva.
Kontrolka servisu systému
LaneSense – pokud je součástí výbavy
Kontrolka systému LaneSense
bude svítit žlutě, když se vozidlo
přiblíží ke značení jízdního pruhu.
Kontrolka bude blikat, když vozidlo
značení jízdního pruhu přejíždí.
Viz kapitola „Systém LaneSense – pokud je
součástí výbavy“ v části „Startování a provoz“,
kde jsou uvedeny podrobnější informace.
Kontrolka servisu systému
LaneSense – pokud je součástí výbavy
Tato kontrolka se rozsvítí, když
systém LaneSense nefunguje
a vyžaduje opravu. Obraťte se na
autorizovaného dealera.
Kontrolka nízké hladiny chladicí
kapaliny
Tato kontrolka rozsvícením signali -
zuje nízkou hladinu chladicí kapa -
liny ve vozidle.
Další informace viz kapitola „Kontroly chla -
dicí kapaliny“ v části „Servis a údržba“.
Kontrolka nízké hladiny paliva
V závislosti na tom, zda je velikost
nádrže 51 l (13,5 galonu) nebo 60 l
(15,8 galonu), indikátor nízké zásoby
paliva se rozsvítí, když hladina paliva
klesne pod 5,6 l (1,5 galonu) respektive 6,6 l (1,7 galonu).
Kontrolka nízké hladiny ostřikovací
kapaliny – pokud je součástí výbavy
Tato kontrolka se rozsvítí při nízké
hladině ostřikovací kapaliny čelního
skla.
20_MP_UG_CZ_EU_t.book Page 70
Page 126 of 376

BEZPEČNOST
124
Vaše vozidlo může být také navrženo tak,
aby provádělo kterékoli z těchto dalších
funkcí v reakci na rozšířený systém odezvy
na nehodu:
Vypne ohřívač palivového filtru, vypne
motor ventilátoru systému HVAC, zavře
dvířka cirkulace systému HVAC.
Odpojí přívod napájení akumulátoru na
tato místa:
Motor
Elektromotor (pokud je součástí výbavy)
Elektrický posilovač řízení
Posilovač brzd
Elektrická parkovací brzda
Volič převodového stupně u automatické
převodovky
Houkačka
Přední stěrač
Čerpadlo ostřikovače světlometůPOZNÁMKA:
Po nehodě nezapomeňte přepnout zapalo
-
vání do polohy STOP (OFF/LOCK)
(VYPNUTO/ZAMKNUTO) a vyjměte klíč ze
zapalování, aby nedocházelo k vybíjení
akumulátoru. Před resetováním systému
a startováním motoru pečlivě zkontrolujte
vozidlo, zda nedochází k úniku paliva
v motorovém prostoru a na zem v blízkosti
motorového prostoru a palivové nádrže.
Pokud nedošlo k žádným únikům paliva
nebo poškození elektrických zařízení
vozidla (např. světlometů) po nehodě, rese -
tujte systém podle níže popsaného postupu.
Pokud máte jakékoli pochybnosti, obraťte se
na autorizovaného dealera.
Postup resetování rozšířeného
systému odezvy na nehodu
Po výskytu události v době, kdy je systém
aktivní, se zobrazí zpráva oznamující přeru -
šení přívodu paliva. Otočte spínač zapalování
z polohy zapalování AVV/START nebo MAR/
ACC/ON/RUN (MAR/Příslušenství/Zapnuto/
Chod) do polohy zapalování STOP/OFF/
LOCK (Zastaveno/Vypnuto/Zamknuto). Před
resetováním systému a startováním motoru
pečlivě zkontrolujte vozidlo, zda nedochází
k úniku paliva v motorovém prostoru a na zem
v blízkosti motorového prostoru a palivové
nádrže.
V závislosti na charakteru události mohou
blikat kontrolky levých i pravých směrových
světel, které se nacházejí v přístrojové
desce, a budou v blikání pokračovat. Aby
bylo možné pohybovat vozidlem ke krajnici
vozovky, musíte provést postup resetování
systému.
20_MP_UG_CZ_EU_t.book Page 124
Page 216 of 376

V PŘÍPADĚ NOUZE
214
Pojistky v interiéru
Panel pojistek v interiéru se nachází v kabině na levé straně přístrojové desky pod přístrojovou deskou.
POZNÁMKA:
Servis pojistek bezpečnostních systémů (označených *) musí být prováděn u autorizovaného dealera.
Zdířka Nožová pojistkaPopis
F317,5 A hnědá Ovladač zádržného systému cestujících
F33 20 A žlutá Motor okna na straně spolujezdce
F34 20 A žlutá Motor okna na straně řidiče
F36
20 A žlutá
Zabezpečovací modul proti vniknutí/siréna, rádio, port UCI/USB, VSU, automatická klimatizace,
elektronický zámek volantu, elektricky sklápěná zrcátka, brána zabezpečení/DTV
F37 10 A červená Panel sdružených přístrojů, řídicí modul hnacího ústrojí, adaptivní tempomat, ventilátor
systému ECC (HVAC)
(*)
F38 20 A žlutá Zamykání/odemykání dveří, uvolnění zadních výklopných dveří
F42 7,5 A hnědá Modul brzdového systému, elektrický posilovač řízení
(*)
F43 20 A žlutá Čerpadlo ostřikovače, přední a zadní
F47 20 A žlutá Levý zadní spouštěč okna
F48 20 A žlutá Pravý zadní spouštěč okna
F49 7,5 A hnědá Parkovací asistent, upozornění na mrtvý úhel, stabilizátor napětí, snímač vlhkosti,
elektronický zámek volantu, snímání teploty, zrcátko, vyhřívaná sedadla, snímač světla
a deště, spínač Start/Stop
(*)
F50 7,5 A hnědá Ovladač zádržného systému cestujících
(*)
20_MP_UG_CZ_EU_t.book Page 214
Page 247 of 376

245
SERVIS A ÚDRŽBA
PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA
Správná údržba je klíčová pro zajištění dlouhé
životnosti vozidla za optimálních podmínek.
Z tohoto důvodu společnost Jeep naplánovala
sérii kontrol a servisních zásahů v pevně
stanovených intervalech vzdálenosti nebo
času, které jsou popsány v harmonogramu
plánované údržby. Pro zachování účinnosti
vozidla ve špičkovém stavu je na následujících
stránkách s harmonogramem plánované
údržby uvedeno několik doplňkových kontrol,
které je třeba provést častěji s ohledem na
běžný plán uplatňování kuponů. Plánovanou
údržbu v pevně stanovených intervalech
ujetých kilometrů nebo času nabízejí všechna
autorizovaná obchodní zastoupení. Pokud při
servisním zásahu nastane potřeba dalších
výměn nebo oprav nad rámec plánované
údržby, mohou být vykonány pouze
s výslovným souhlasem vlastníka.
Technici obchodního zastoupení znají vaše
vozidlo nejlépe a mají přístup k firemním
informacím, originálním dílům Mopar
a speciálně navrženým elektronickým
a mechanickým nástrojům, které napomá-
hají předcházet budoucím nákladným
opravám. Pokud vozidlo často používáte
pro tažení přívěsu, měli byste zkrátit interval
mezi jednotlivými plánovanými údržbami.
V náročných provozních podmínkách,
například v prašném prostředí a při jízdách
na velmi krátké vzdálenosti, bude třeba
provádět údržbu vozidla častěji.
POZNÁMKA:
Harmonogram plánované údržby určuje
výrobce. Pokud plánovanou údržbu nene -
cháte provést, hrozí zánik záruky. Pokud při
provozu vozidla dochází k nějakým, byť
drobným, problémům, doporučujeme infor -
movat autorizované obchodní zastoupení,
aniž byste čekali na další údržbu.
Zážehový motor 1,4 l
POZNÁMKA:
Za žádných okolností nesmí intervaly
výměny oleje překročit 15 000 km
(9 000 mil) nebo 12 měsíců, podle toho, co nastane dříve.
Jednou za měsíc nebo před dlouhou
cestu
Zkontrolujte hladinu motorového oleje.
Zkontrolujte hladinu ostřikovací kapaliny
čelního skla.
Zkontrolujte tlak v pneumatikách a hledejteznámky neobvyklého opotřebení nebo
poškození pneumatik. Při první známce
nepravidelného opotřebení proveďte
záměnu pneumatik, a to i v případě, že se
opotřebení objeví dříve, než se rozsvítí indi -
kátor výměny oleje.
20_MP_UG_CZ_EU_t.book Page 245
Page 253 of 376

251
Používání vozidla pro náročné účely
**** Pokud vozidlo používáte pro některý
z následujících náročných účelů, měňte
motorový olej a filtr motorového oleje po
ujetí každých 7 500 km (4 500 mil) nebo po12 měsících:
Jízda s častým zastavováním a rozjezdy.
Jízda v prašném prostředí.
Krátké cesty na vzdálenost méně než
16 km (10 mil).
Tažení přívěsu.
Taxislužba, policie či doručování zboží
(komerční služby).
Provoz v terénu nebo poušti.
Zážehový motor 2,4 l
Vaše vozidlo je vybaveno automatickým
systémem signalizace výměny oleje. Systém
indikace výměny oleje vás upozorní, že je čas
na výměnu motorového oleje.
V závislosti na provozních podmínkách
motoru se ve sdruženém přístroji rozsvítí
hlášení indikace výměny oleje. To znamená,
že vozidlo vyžaduje údržbu. Určité provozní
podmínky, např. časté krátké jízdy, tažení
přívěsu či mimořádně vysoká nebo nízká
okolní teplota, ovlivňují, kdy se zobrazí hlášení
„Change Oil“ (Vyměňte olej) nebo „Oil Change
Required“ (Nutná výměna oleje). Při nároč-
ných provozních podmínkách se může hlášení
indikace výměny oleje zobrazit již tak brzy,
jako po ujetí 5 600 km (3 500 mil) od posled -
ního vynulování. Co nejdříve, do ujetí dalších
805 km (500 mil), nechte provést servis vozidla.
POZNÁMKA:
Za žádných okolností nesmí intervaly výměny
oleje překročit 12 000 km (7 500 mil) nebo
12 měsíců, podle toho, co nastane dříve.
POZNÁMKA:
Za těchto podmínek se indikátor výměny
oleje nerozsvítí.
Jednou za měsíc nebo před dlouhou
cestou:
Zkontrolujte hladinu motorového oleje.
Zkontrolujte hladinu ostřikovací kapaliny
čelního skla.
Zkontrolujte tlak v pneumatikách a hledejte
známky neobvyklého opotřebení nebo poško
-
zení pneumatik. Při první známce nepravidel -
ného opotřebení proveďte záměnu pneumatik,
a to i v případě, že se opotřebení objeví dříve, než se rozsvítí indikátor výměny oleje.
Zkontrolujte hladiny kapalin v nádržce chla -
dicí kapaliny a nádržce hlavního brzdového
válce a v případě potřeby je doplňte.
Zkontrolujte funkci všech vnitřních a vnějších
světel.
UPOZORNĚNÍ!
Při provádění servisu motorového vozidla
může dojít k vážnému úrazu. Provádějte
jen ty servisní práce, pro které máte
znalosti a správné vybavení. Pokud máte
pochyby o tom, zda jste schopni servisní
práci provést, vezměte vozidlo ke kvalifi -
kovanému mechanikovi.
Opomenutí provádět správně kontroly
a údržbu vozidla může vést k poruše
součástí a ovlivnit ovládání a funkčnost vozidla. Může být příčinou nehody.
20_MP_UG_CZ_EU_t.book Page 251