JEEP GRAND CHEROKEE 2011 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2011, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2011Pages: 390, PDF Size: 5.35 MB
Page 211 of 390

La commande du côté droit est du type à
bascule, avec un bouton-poussoir au centre.
Elle commande le volume et le mode du sys-
tème sonore. Une pression sur le haut du
commutateur à bascule augmente le volume et
une pression sur le bas du commutateur le
diminue.
Une pression sur le bouton central permet de
commuter entre les différents modes dispo-
nibles (AM/FM/SAT/CD/HDD/AUX/VES, etc.).
La commande du côté gauche est à bascule,
avec un bouton-poussoir central. La fonctionde la commande du côté gauche varie en
fonction du mode en cours.
L’information suivante décrit le fonctionnement
de la commande du côté gauche dans chaque
mode.
RadioUne pression sur le haut du commutateur per-
met de rechercher l’émetteur audible suivant et
une pression sur le bas du commutateur per-
met de rechercher l’émetteur audible précé-
dent.
Le bouton placé au centre de la commande du
côté gauche permet d’atteindre l’émetteur pré-
sélectionné suivant qui a été programmé dans
le bouton-poussoir de présélection radio.
Lecteur CDUne pression sur le haut du commutateur per-
met d’accéder à la plage suivante du disque.
Une pression sur le bas du commutateur per-
met de passer au début de la piste actuelle ou
au début de la piste précédente dans la pre-
mière seconde qui suit le débit de la lecture de
la piste actuelle.
Si vous pressez le commutateur vers le haut ou
le bas à deux reprises, c’est la deuxième piste
qui est lue et si vous le pressez trois fois, c’est
la troisième piste qui est lue, etc.
Le bouton central de la commande du côté
gauche n’agit pas sur un lecteur CD mono-
disque. Quand le véhicule est équipé d’un
lecteur CD multi-disques, le bouton central
permet de sélectionner le disque suivant du
lecteur.
MAINTENANCE DE DISQUE CD/DVDPour conserver un CD/DVD en bon état, prenez
les précautions suivantes :
1. Saisissez le disque par les bords ; évitez de
toucher la surface du disque.
2. Si le disque est souillé, nettoyez-le au
moyen d’un chiffon doux passé du centre vers
les bords.
3. Ne collez ni papier ni bande adhésive sur
les disques et évitez de les rayer.
4. N’utilisez aucun solvant tel que l’essence, le
diluant, les produits de nettoyage ou les aéro-
sols antistatiques.
Commandes à distance du système audio (vue
de l’arrière du volant)
207
Page 212 of 390

5. Conservez les disques dans leur boîtier.
6. N’exposez pas les disques à la lumière
solaire directe.
7. Rangez les disques à l’abri de chaleurs
excessives.
REMARQUE :
Si vous n’arrivez pas à lire correctement un
disque, il peut être endommagé (c.-à-d.,
rayé, revêtement réfléchissant retiré, pré-
sence d’un cheveu, d’humidité ou de rosée
sur le disque), trop grand ou disposer d’une
protection par code. Testez un disque que
vous savez en bon état avant d’envisager
une intervention sur le lecteur de disques.
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
ET DES TELEPHONES MOBILES
Dans certaines situations, la mise en fonction
du téléphone mobile dans votre véhicule peut
perturber le fonctionnement de votre autoradio.
Une solution consiste à déplacer l’antenne du
téléphone mobile. Cette situation n’est pas
nuisible à la radio. Si le repositionnement de
l’antenne s’avère insuffisant, réduisez le vo-
lume de la radio ou éteignez-la en téléphonant.
COMMANDES DE CHAUFFAGELe système de climatisation et de chauffage est
destiné à rendre les trajets agréables en toute
saison.
Chauffage et climatisation manuels
double-zone
Les commandes de climatisation manuelle
double zone permettent au conducteur et au
passager avant de sélectionner des réglages
de confort individuels. Les commandes se
composent d’une série de boutons rotatifs ex-
térieurs et de touches intérieures.Commande de soufflerie
Tournez cette com-
mande pour doser le
débit d’air forcé dans le
système de ventilation
dans n’importe quel
mode. La vitesse de
soufflerie augmente au
fur et à mesure que
vous tournez la com-
mande vers la droite à
partir de la position O (OFF (hors fonction)). Il
existe sept vitesses de soufflerie.
Commandes de température
•
Commande de température du conducteurTournez cette com-
mande pour régler la
température de l’air à
l’intérieur de l’habitacle
pour l’occupant du
siège avant gauche. La
zone bleue de la plage
indique les tempéra-
tures les plus basses et
la zone rouge, les plus élevées.
208
Page 213 of 390

•Commande de température du passager
Tournez cette com-
mande pour régler la
température de l’air à
l’intérieur de l’habitacle
pour l’occupant du
siège avant droit. La
zone bleue de la plage
indique les tempéra-
tures les plus basses et
la zone rouge, les plus
élevées.
REMARQUE :
Si le rendement de votre système de clima-
tisation semble inférieur à la normale, véri-
fiez si la face avant du condenseur de clima-
tisation, situé à l’avant du radiateur, n’est
pas obstruée par de la saleté ou des in-
sectes. Nettoyez au jet d’eau par l’arrière du
radiateur et à travers le condenseur. Des
revêtements protecteurs de pare-chocs
avant peuvent eux aussi réduire le débit
d’air vers le condenseur et donc la perfor-
mance de la climatisation. Commande de mode (orientation de l’air)
Appuyez sur les boutons de commande de
mode pour choisir l’un des programmes de
répartition de l’air.
Tableau de bord
L’air est dirigé à travers les bouches du
tableau de bord. Ces bouches peuvent
être réglées pour diriger le flux d’air.
REMARQUE :
Les bouches d’aération centrales du tableau
de bord peuvent être orientées de manière à
diriger l’air vers les passagers arrière pour
un débit maximum vers l’arrière.
Tableau de bord/plancher L’air est dirigé à travers les bouches du
panneau et du plancher.
REMARQUE :
Pour tous les réglages, à l’exception de
chaud ou de froid total, il y a une différence
de température entre les bouches supé-
rieures et inférieures. L’air le plus chaud s’échappe des bouches du plancher. Ceci
augmente le confort par temps ensoleillé
mais froid.
Plancher
L’air s’échappe par les bouches du
plancher, avec un petit volume d’air
sortant des bouches de dégivrage et de
désembuage des vitres latérales.
Pare-brise/plancher L’air est dirigé à travers les bouches
d’air du plancher, de dégivrage et de
désembuage des vitres latérales. Utili-
sez ce réglage par temps froid ou nei-
geux, lorsque le pare-brise doit recevoir un
surcroît d’air chaud. Ce réglage convient au
maintien du confort, tout en réduisant l’humidité
du pare-brise.
Dégivrage L’air est distribué par les bouches de
dégivrage et de désembuage du pare-
brise et des vitres latérales. Utilisez ce
mode avec les réglages maximaux de souffle-
rie et de température pour obtenir un dégivrage
optimal du pare-brise et des vitres latérales.
209
Page 214 of 390

REMARQUE :
•En modes Plancher, Pare-brise/plancher
et Dégivrage, une petite quantité d’air
passe dans les bouches du tableau de
bord extérieur pour le confort d’occupant.
• Le compresseur de climatisation fonc-
tionne dans les modes Pare-brise/
plancher, Dégivrage ou une combinaison
de ces modes même si le bouton de
climatisation n’est pas enfoncé. Ceci as-
sèche l’air pour contribuer à l’assèche-
ment du pare-brise. N’utilisez ces modes
qu’en cas de besoin, pour économiser le
carburant.
Commande de recyclage Cependant, une pression sur le
bouton de commande de recy-
clage place le système en mode
de recyclage. Ceci peut être utilisé
dans le cas de fumée, d’odeurs,
de poussière ou d’humidité élevée
présentes à l’extérieur du véhicule. L’activation
du recyclage allume la diode de la touche de
commande. REMARQUE :
•
L’habitacle risque de manquer d’aération
si le mode de recyclage est utilisé en
permanence et les vitres peuvent s’em-
buer. L’utilisation intense de ce mode
n’est pas préconisée.
• L’utilisation du mode de recyclage par
temps froid ou humide embue l’intérieur
des vitres du fait de l’accumulation d’hu-
midité dans l’habitacle. Sélectionnez la
position d’air extérieur pour un désem-
buage maximum.
• La climatisation s’enclenche automati-
quement pour empêcher la formation de
buée lorsque la touche de recyclage est
pressée et que la commande de mode est
réglée sur tableau de bord ou tableau de
bord/plancher.
• La climatisation peut être désactivée ma-
nuellement sans perturber la sélection de
la commande de mode.
• Lorsque le commutateur d’allumage est
en position LOCK (verrouillage) ou que le
bouton START/STOP (démarrage/arrêt) du commutateur d’allumage est mis hors
fonction, la fonction de recyclage est an-
nulée.
Commande de climatisation Pressez ce bouton pour
enclencher la climatisa-
tion. Un témoin s’allume
quand la climatisation
est engagée. La zone
bleue de la plage in-
dique les températures
les plus basses et la
zone rouge, les plus
élevées.
REMARQUE :
Le compresseur de climatisation ne se met
pas en marche avant que le moteur n’ait
tourné pendant 10 secondes environ.
• CLIMATISATION MAXIMALE
Pour un refroidissement maximum, enfoncez
simultanément les touches de climatisation et
de recyclage.
210
Page 215 of 390

•MODE ECONOMIQUE
Pour un fonctionnement économique, appuyez
sur le bouton de climatisation pour éteindre le
témoin et arrêter le compresseur de climatisa-
tion. Déplacez ensuite la commande de tem-
pérature à la température désirée.
Commande automatique de
température double-zone (ATC) -
Selon l’équipement
• La commande automatique de température
(ATC) permet au conducteur et au passager
avant de sélectionner des réglages de
confort individuels.
• Lorsque les occupants du véhicule sélec-
tionnent un fonctionnement en mode Auto,
ils peuvent sélectionner le fonctionnement
automatique de la soufflerie à l’aide d’un
bouton situé sur l’unité de commande et un
paramètre de température de confort à l’aide
des boutons d’augmentation et de diminu-
tion de la température.
• Le fonctionnement du système est à partir
de ce moment entièrement automatique afin
de procurer un maximum de confort. •
Le système peut être contrôlé manuellement
au besoin.
Le système ATC maintient automatiquement la
température au niveau souhaité par le conduc-
teur et tous les passagers.
1. Touche de climatisation
Pressez et relâchez pour modifier le réglage de
climatisation (A/C) actuel, le témoin s’allume
lorsque la climatisation est en fonction. L’acti-
vation de cette fonction fait passer le fonction-
nement de l’ATC au mode manuel. 2. Bouton de commande de recyclage
Appuyez et relâchez pour modifier le réglage
actuel, le témoin s’allume lorsqu’il est en fonc-
tion.
3. Affichage de température de l’occupant
du siège avant gauche
Cet affichage indique le réglage de tempéra-
ture pour l’occupant du siège avant gauche.
4. Affichage de mode
Cet affichage indique la sélection de mode
actuelle (Tableau de bord, Tableau de bord/
plancher, Plancher ou Pare-brise/plancher).
5. Affichage de commandes de soufflerie
Cet affichage indique la sélection de la vitesse
de soufflerie actuelle.
6. Affichage de température de l’occupant
du siège avant droit
Cet affichage indique le réglage de tempéra-
ture pour l’occupant du siège avant droit.
7. Bouton de dégivrage avant
Appuyez et relâchez pour modifier le réglage
actuel, le témoin s’allume lorsqu’il est en fonc-
tion. L’activation de cette fonction fait passer le
fonctionnement de l’ATC au mode manuel. La
Panneau de commande automatique de
température (ATC)
211
Page 216 of 390

soufflerie s’enclenche automatiquement si le
mode de dégivrage est sélectionné.
8. Bouton d’augmentation de température
du passager
Permet au passager de contrôler indépendam-
ment la température. Appuyez sur le bouton
pour une température plus élevée.
9. Bouton de réduction de la température
du passager
Permet au passager de contrôler indépendam-
ment la température. Appuyez sur le bouton
pour une température plus basse.
10. Bouton de commande automatique de
température
Commande automatiquement la température,
la répartition d’air, le volume et le recyclage de
l’air. Pressez et relâchez pour sélectionner.
Reportez-vous àFonctionnement auto-
matique pour plus d’informations. L’activation
de cette fonction fait passer le fonctionnement
de l’ATC du mode manuel aux modes automa-
tiques.
11. Commande de soufflerie
Il existe sept vitesses de soufflerie, la vitesse
de soufflerie augmente à mesure que vous tournez la commande vers la droite à partir de
la position de soufflerie la plus basse. L’activa-
tion de cette fonction fait passer le fonctionne-
ment de l’ATC au mode manuel.
12. Bouton ON/OFF (en/hors fonction) de
commande de climatisation
Pressez et relâchez pour mettre la commande
de climatisation en fonction ou hors fonction.
13. Bouton de commande de mode
Appuyez et relâchez pour sélectionner l’un des
modes (Tableau de bord, Tableau de bord/
plancher, Plancher ou Pare-brise/plancher).
L’activation de cette fonction fait passer le
fonctionnement de l’ATC au mode manuel.
14. Touche SYNC
Appuyez et relâchez pour contrôler le réglage
de la température pour les deux zones à l’aide
des commandes de température du conduc-
teur.
15. Bouton de commande de réduction de
la température du conducteur
Permet au conducteur de contrôler indépen-
damment la température. Appuyez sur le bou-
ton pour une température plus basse.
16. Bouton de commande d’augmentation
de la température du conducteur
Permet au conducteur de contrôler indépen-
damment la température. Appuyez sur le bou-
ton pour une température plus élevée.
Fonctionnement automatique
1. Appuyez sur le bouton AUTO du panneau
de commande automatique de température
(ATC).
2. Réglez ensuite la température que vous
souhaitez que le système maintienne en ré-
glant les boutons de commande de tempéra-
ture du conducteur et du passager avant.
Quand la température désirée s’affiche, le sys-
tème a atteint ce niveau de confort et le main-
tient automatiquement.
3. Une fois le système réglé pour votre niveau
de confort, il n’est plus nécessaire de le modi-
fier. Vous bénéficierez de la meilleure efficacité
du système en le laissant fonctionner automa-
tiquement.
REMARQUE :
•
Il est superflu de déplacer la commande
de température pour des véhicules froids
212
Page 217 of 390

ou chauds. Le système règle automati-
quement la température, le mode et le
régime de la soufflerie pour fournir des
conditions confortables aussi vite que
possible.
• La touche US/M vous permet d’afficher la
température en unités américaines ou
métriques. Reportez-vous à la partie
Centre électronique d’information du
véhicule (EVIC) - Fonctions program-
mables par l’utilisateur (SETUP) de cette
section du manuel.
Pour vous offrir un maximum de confort en
mode automatique, lors des démarrages par
temps froid, la soufflerie reste à basse vitesse
jusqu’au réchauffement du moteur. La vitesse
de la soufflerie augmente, elle passe en mode
Auto.
Fonctionnement manuel
Ce système offre la possibilité de commandes
entièrement manuelles.
REMARQUE :
Chaque fonction est indépendante des
autres. Si l’une des fonctions est contrôlée manuellement, la commande de tempéra-
ture continue de fonctionner automatique-
ment.
Il existe sept vitesses
fixes de soufflerie. Uti-
lisez le bouton de
commande extérieur
pour doser le débit
d’air forcé dans le
mode sélectionné. La
vitesse de soufflerie
augmente au fur et à
mesure que vous tour-
nez la commande vers la droite et diminue
lorsque vous la tournez vers la gauche.
La vitesse du ventilateur de soufflerie peut être
réglée sur toute vitesse fixe en ajustant le
bouton de commande de soufflerie. Le ventila-
teur tournera maintenant à une vitesse fixe
jusqu’à ce qu’une vitesse additionnelle soit
sélectionnée. Cela permet aux passagers
avant de contrôler le volume d’air circulant
dans le véhicule et d’annuler le mode Auto. L’utilisateur peut également sélectionner la dis-
tribution de l’air en optant pour l’une des posi-
tions suivantes.
Mode Tableau de bord
L’air entre dans l’habitacle par les
bouches d’aération du tableau de bord.
Ces bouches peuvent être réglées indivi-
duellement pour infléchir le trajet de l’air. Les
ailettes des bouches d’air centrales et exté-
rieures peuvent être orientées vers le haut, le
bas ou latéralement pour régler la direction du
débit d’air. Une molette située en dessous des
ailettes des bouches d’air permet de doser le
débit d’air provenant de ces bouches.
Mode Tableau de bord/plancher L’air provient des bouches au tableau
de bord, au plancher et de dégivrage.
REMARQUE :
Dans plusieurs positions du levier de tem-
pérature, le mode BI-NIVEAU délivre de l’air
plus frais par les bouches du tableau de
bord et de l’air plus chaud par celles du
plancher.
213
Page 218 of 390

Mode PlancherL’air provient des bouches d’aération du
plancher. Un peu d’air traverse les
bouches de dégivrage et de désem-
buage latéral.
Mode Pare-brise/plancher L’air provient des bouches du plancher,
de dégivrage et de désembuage laté-
ral. Ce mode convient particulièrement
par temps froid ou neigeux. Il apporte le
confort dans l’habitacle tout en dégageant le
pare-brise.
Mode Dégivrage L’air provient des bouches du pare-
brise et de désembuage latéral. Utili-
sez le mode de dégivrage avec les
réglages de température maximum pour un
dégivrage optimal du pare-brise et des vitres
latérales. Lorsque le mode de dégivrage est
sélectionné, la soufflerie est automatiquement
en mode moyen-élevé, sauf si la soufflerie est
contrôlée manuellement.
REMARQUE :
Dans les autres modes, le système ne détec-
tera pas automatiquement la présence de buée, d’humidité ou de glace sur le pare-
brise. Le mode de dégivrage doit être sélec-
tionné manuellement pour dégager le pare-
brise et les vitres latérales.
Climatisation (A/C)
Le bouton de climatisation permet à l’utilisateur
d’activer ou de désactiver manuellement la
climatisation. Lorsque le véhicule se trouve en
mode de climatisation et que l’ATC est réglé sur
une température fraîche, de l’air déshumidifié
sort des bouches d’air. Pour un fonctionnement
en mode économique, appuyez sur le bouton
de climatisation pour désactiver ce mode à
l’écran ATC et pour désactiver le système de
climatisation.
REMARQUE :
•
Si le système est en mode Pare-brise/
plancher, Plancher ou Dégivrage, la cli-
matisation peut être mise hors fonction,
mais le circuit de climatisation reste ac-
tivé pour empêcher l’embuage des vitres.
• Si de la buée ou de l’humidité apparaît sur
le pare-brise ou les vitres latérales, sélec-
tionnez le mode de dégivrage et augmen-
tez la vitesse de soufflerie. Commande de recyclage
Lorsque l’air extérieur contient de
la fumée, des odeurs ou est très
humide, ou si vous désirez un ra-
fraîchissement rapide, vous pou-
vez décider de recycler l’air de
l’habitacle en pressant le bouton
de commande de recyclage. Le mode de re-
cyclage ne doit être utilisé que temporaire-
ment. La diode de recyclage s’allume lorsque
ce bouton est sélectionné. Appuyez une se-
conde fois sur le bouton pour désactiver le
mode de recyclage et laissez l’air extérieur
pénétrer dans l’habitacle.
REMARQUE :
Par temps froid, l’utilisation prolongée du
mode de recyclage risque d’entraîner une
formation excessive de buée sur les vitres.
Le mode de recyclage est désactivé en
modes Plancher, Pare-brise/plancher et Dé-
givrage pour faciliter le désembuage des
vitres. Le recyclage est désactivé automati-
quement quand ces modes sont sélection-
nés.
214
Page 219 of 390

Conseils d’utilisation
Désembuage des vitres
L’intérieur des vitres s’embue lorsque l’humi-
dité à l’intérieur de l’habitacle est élevée. Ceci
se produit souvent par température modérée à
froide, lorsqu’il pleut ou fait humide. Dans la
plupart des cas, mettre la climatisation en
marche (en appuyant sur le bouton de climati-
sation) élimine la buée. Réglez la commande
de température, la direction de l’air et le régime
de soufflerie pour maintenir le confort.
Si la température diminue, il peut être néces-
saire de diriger l’air vers le pare-brise. Réglez
la commande de température et la vitesse de
soufflerie afin de maintenir le confort. Les vites-
ses de soufflerie élevées réduiront la formation
de buée. Pour désembuer rapidement l’inté-
rieur du pare-brise, sélectionnez le mode de
dégivrage.
Un nettoyage régulier de la face interne des
vitres à l’aide d’une solution de nettoyage sansdépôt (le vinaigre et l’eau fonctionnent très
bien) diminue le risque d’adhésion de contami-
nants (fumée de cigarette, parfums, etc.) sur
les vitres. Les contaminants augmentent la
vitesse de formation de la buée.
Fonctionnement estival
REMARQUE :
Dans certains cas, lors d’un remorquage
avec fourche d’attelage entraînant des tem-
pératures élevées, l’efficacité de la climati-
sation peut être limitée. Ceci protège le
moteur du risque de surchauffe en présence
d’un chargement élevé.
Votre circuit de climatisation est équipé égale-
ment d’un système automatique de recyclage.
Quand le système détecte une lourde charge
ou une chaleur élevée, il peut utiliser le mode
de climatisation de recyclage partiel pour plus
de confort.
Fonctionnement hivernal
En hiver, assurez-vous que la prise d’air placée
directement devant le pare-brise soit exempte
de glace, boue, neige ou toute autre source
d’obstruction.
Entreposage
Chaque fois que vous désirez entreposer votre
véhicule ou le mettre hors service pendant
deux semaines ou plus (pendant les vacances
par exemple), faites fonctionner la climatisa-
tion, moteur au ralenti, pendant environ cinq
minutes à fond en mode d’admission d’air. Ceci
assure une lubrification adéquate du système
afin de réduire les risques de dégâts au com-
presseur lorsque le système est à nouveau mis
en route.
215
Page 220 of 390

Tableau de conseils d’utilisation
216