alarm JEEP GRAND CHEROKEE 2013 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2013, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2013Pages: 451, PDF Size: 5.16 MB
Page 13 of 451

2
AVANT DE PRENDRE LA ROUTE
•REMARQUE CONCERNANT VOS CLES ................12•Nœud d’allumage sans fil (WIN) ....................12
• Porte-clés .................................12
• Retrait du porte-clés du commutateur d’allumage .........13
• Signal rappelant que la clé est dans le contact ...........15
•BLOQUE-VOLANT .............................15•Pour verrouiller le volant manuellement ...............15
• Pour débloquer le volant ........................15
•SENTRY KEY ...............................15•Clés de rechange ............................16
• Programmation des clés du client ..................16
• Renseignements généraux .......................16
•ALARME ANTIVOL DU VEHICULE —
SELON L’EQUIPEMENT ..........................17
•Pour armer le système .........................17
• Pour désarmer le système .......................17
• Alerte de violation ............................18
•ECLAIRAGE D’ACCES ..........................18
9
Page 17 of 451

La clé de secours permet d’entrer dans le
véhicule du côté conducteur si la batterie du
véhicule ou la télécommande RKE est déchar-
gée. La clé d’urgence est également utilisée
pour le verrouillage de la boîte à gants. Vous
pouvez conserver la clé d’urgence avec vous si
vous devez faire appel à un voiturier.
REMARQUE :
Entrer dans un véhicule au moyen de la clé
d’urgence avec l’alarme antivol armée fait
retentir l’alarme. Insérez le porte-clés (même
si la batterie du porte-clés est déchargée)
dans le commutateur d’allumage pour dé-
sarmer l’alarme antivol.
Pour retirer la clé d’urgence, glissez le loquet
mécanique situé au sommet du porte-clés laté-
ralement avec le pouce et tirez la clé avec
l’autre main.REMARQUE :
Vous pouvez insérer la clé d’urgence à
double face dans les barillets des serrures
en orientant l’une ou l’autre face vers le
haut.
Retrait du porte-clés du
commutateur d’allumage
Placez le levier de vitesses en position P (sta-
tionnement). Tournez le porte-clés en position
OFF (Hors fonction) puis enlevez le porte-clés.
Avec la fonction Keyless Enter-N-Go™, l’EVIC
affiche la position du commutateur d’allumage
"OFF/ACC/RUN"
(hors fonction/accessoires/ marche). Pour plus d’informations, reportez-
vous à la rubrique
"Centre électronique d’infor-
mation du véhicule (EVIC)" dans la section
"Comprendre votre tableau de bord ".
REMARQUE :
• Si vous tentez de retirer le porte-clés
avant de placer le levier de vitesses en
position P (stationnement), la clé peut
être temporairement bloquée dans le
commutateur d’allumage. Dans ce cas,
tournez la clé légèrement vers la droite,
puis retirez le porte-clés comme indiqué
ci-dessus. En cas de dysfonctionnement,
le système bloque la clé de contact dans
le commutateur d’allumage au titre
d’avertissement de panne de ce dispositif
de sécurité. Le moteur peut être démarré
et arrêté mais le porte-clés ne peut pas
être retiré tant que la réparation n’a pas
été effectuée.
• Les commutateurs de lève-vitre élec-
trique, radio, toit ouvrant motorisé (selon
l’équipement) et les prises de courant
restent actifs pendant 10 minutes après
avoir placé le commutateur d’allumage en
Retrait de la clé d’urgence
13
Page 21 of 451

Leur fonctionnement est soumis aux exigences
suivantes :
•Le dispositif ne doit pas causer d’interfé-
rences préjudiciables.
• Il doit accepter toutes les interférences re-
çues, y compris celles pouvant entraîner un
fonctionnement indésirable.
ALARME ANTIVOL DU
VEHICULE — SELON
L’EQUIPEMENT
L’alarme antivol du véhicule surveille une en-
trée non autorisée au niveau du capot, du
hayon, de la vitre escamotable du hayon et des
portes du véhicule, ainsi qu’une utilisation frau-
duleuse du commutateur d’allumage.
Si quelque chose déclenche l’alarme, l’alarme
antivol du véhicule émet les signaux sonores et
visuels suivants : l’avertisseur sonore retentit,
les projecteurs s’allument, les feux de station-
nement clignotent et le témoin antivol du ta-
bleau de bord clignote.
Pour armer le systèmeSuivez ces étapes pour armer l’alarme antivol
du véhicule :
1. Retirez la clé du système d’allumage
(reportez-vous à la rubrique "Méthodes de dé-
marrage" dans la section "Démarrage et fonc-
tionnement" pour plus d’informations).
• Pour les véhicules équipés de fonction
Keyless Enter-N-Go™, assurez-vous d’avoir
coupé le contact du véhicule.
• Pour les véhicules non équipés de fonction
Keyless Enter-N-Go™, assurez-vous d’avoir
coupé le contact du véhicule et d’avoir retiré la
clé du contact d’allumage.
2. Utilisez l’une des méthodes suivantes pour
verrouiller le véhicule :
• Appuyez sur le commutateur intérieur de
verrouillage électrique des portes avec la porte
du conducteur ou du passager ouverte.
• Appuyez sur le bouton de verrouillage de la
poignée de porte Passive Entry extérieure avec
un porte-clés valide disponible dans la même
zone extérieure (reportez-vous à la rubrique "Keyless Enter-N-Go™"
dans la section"Avant
de mettre en marche le véhicule" pour plus
d’informations).
• Appuyez sur le bouton de verrouillage de la
télécommande RKE.
3. Si des portes sont ouvertes, fermez-les.
Pour désarmer le systèmeL’alarme antivol du véhicule peut être désar-
mée à l’aide des méthodes suivantes :
• Appuyez sur le bouton de déverrouillage de
la télécommande RKE.
• Saisissez la poignée de déverrouillage de
porte du système Passive Entry (référez-
vous à la rubrique"Keyless Enter-N-Go™" de
la section "Avant de mettre en marche le
véhicule" pour plus d’informations).
• Placez le système d’allumage du véhicule
dans une position autre que OFF (hors fonc-
tion).
• Pour les véhicules équipés de la fonction
Keyless Enter-N-Go™, appuyez sur le
bouton Start/Stop (démarrage/arrêt) (au
moins un porte-clés valide doit se trouver
dans le véhicule).
17
Page 22 of 451

•Pour les véhicules non équipés de la fonc-
tion Keyless Enter-N-Go™, insérez une
clé valide dans le commutateur d’allumage
et tournez la clé en position ON (en
fonction).
REMARQUE :
• Le barillet de serrure de la porte du
conducteur et le bouton du hayon sur la
télécommande RKE ne peuvent ni armer
ni désarmer l’alarme antivol du véhicule.
• L’alarme antivol du véhicule reste armée
pendant l’accès par le hayon. Une pres-
sion sur le bouton du hayon ne désarme
pas l’alarme antivol du véhicule. Si
quelqu’un entre dans le véhicule par le
hayon et ouvre une porte l’alarme retentit.
• Quand l’alarme antivol du véhicule est
armée, les commutateurs intérieurs de
verrouillage électrique des portes ne dé-
verrouillent pas les portes.
L’alarme antivol est conçue pour protéger votre
véhicule mais peut se déclencher à la suite
d’une mauvaise manœuvre. Après l’une des
séquences d’armement décrites, l’alarme anti- vol du véhicule est armée, que vous vous
trouviez ou non à l’intérieur du véhicule. Si vous
restez dans le véhicule et ouvrez une porte,
l’alarme se déclenche. Dans ce cas, désarmez
l’alarme antivol du véhicule.
Si l’alarme antivol du véhicule est armée alors
que la batterie est débranchée, elle reste armée
quand la batterie est rebranchée ; les feux
clignotent et l’avertisseur sonore retentit. Dans
ce cas, désarmez l’alarme antivol du véhicule.
Alerte de violationSi quelque chose a déclenché l’alarme antivol
du véhicule en votre absence, l’avertisseur so-
nore retentit trois fois et les lumières extérieures
clignotent trois fois lorsque vous déverrouillez
les portes. Vérifiez si le véhicule n’a pas été
forcé.
ECLAIRAGE D’ACCES
Les lampes de courtoisie s’allument quand
vous utilisez la télécommande RKE des ser-
rures de porte pour déverrouiller les portes ou
ouvrir une porte.
Ce dispositif allume également l’éclairage d’ap-
proche sur les rétroviseurs externes (selon
l’équipement). Reportez-vous à la rubrique
"Ré-
troviseurs" dans la section "Connaissance du
véhicule" pour plus d’informations.
Les lampes s’éteignent progressivement après
30 secondes environ ou immédiatement si vous
tournez la clé de contact d’allumage de la
position OFF (hors fonction) à la position ON/
RUN (en fonction/marche).
REMARQUE :
• Les lampes de courtoisie avant de la
console suspendue et celles des portes
ne s’allument pas si la commande d’inten-
sité de l’éclairage intérieur occupe la po-
sition ON (en fonction - position la plus
élevée).
• Le système d’’éclairage de l’accès ne
fonctionne pas si la commande d’inten-
sité de l’éclairage occupe la position Pla-
fonnier hors circuit (la plus basse).
18
Page 49 of 451

•Volant et colonne de direction
• Tableau de bord
• Airbag latéral complémentaire de genou du
conducteur
• Panneaux de protection des genoux
• Airbag avant conducteur
• Airbag avant passager
• Airbags latéraux complémentaires intégrés
aux sièges (SAB)
• Airbags rideaux latéraux (SABIC)
• Capteurs d’impact avant et latéraux
• Prétendeurs de ceinture de sécurité avant,
commutateur de boucle de ceinture de sécu-
rité
Caractéristiques de l’airbag frontalLe système d’airbags avant se compose d’air-
bags progressifs pour le conducteur et le pas-
sager avant. Ce système fournit une réponse
appropriée à la gravité et au type d’accident,
déterminé par la commande de retenue des
occupants (ORC), qui peut recevoir des infor-
mations de la part des capteurs d’impact avant. Le gonfleur du premier étage est immédiate-
ment déclenché lors d’un impact exigeant un
déploiement de l’airbag. Cette faible intensité
est utilisée dans les collisions moins graves.
Une intensité supérieure est utilisée pour les
collisions plus graves.
AVERTISSEMENT !
•
Ne placez aucun objet à proximité de
l’airbag sur le tableau de bord. Vous ris-
queriez en effet de vous blesser en cas de
collision entraînant le gonflement de l’air-
bag.
• Ne posez aucun objet sur les couvercles
d’airbag ou à proximité et ne tentez pas de
les ouvrir manuellement. Vous pourriez
endommager les airbags et vous blesser si
les airbags ne fonctionnent plus. Les cou-
vercles protecteurs sont conçus pour s’ou-
vrir uniquement lors du déploiement des
airbags.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
•Ne forez, découpez ni modifiez le panneau
de protection des genoux en aucune ma-
nière.
• Ne montez aucun accessoire sur le pan-
neau de protection des genoux, comme un
voyant d’alarme, un dispositif stéréo, une
radio ondes courtes, etc.
Airbags latéraux complémentaires intégrés
aux sièges (SAB)
Les airbags latéraux complémentaires intégrés
aux sièges (SAB) fournissent une protection
renforcée aux occupants en cas d’impact laté-
ral. Le SAB porte la mention "airbag"cousue
sur la face externe des sièges avant.
45
Page 68 of 451

AVERTISSEMENT !(Suite)
•N’utilisez pas les fixations de l’espace de
chargement situées sur le plancher de
chargement. Une utilisation incorrecte de
la bride peut rendre un siège pour enfant
ou un porte-bébé inefficace. L’enfant pour-
rait alors être grièvement ou mortellement
blessé.
Transport d’animaux domestiques
Le déploiement des airbags dans les sièges
avant peut blesser votre animal domestique. Un
animal libre non maintenu peut être projeté à
travers l’habitacle et blessé, ou peut blesser un
passager en cas de freinage d’urgence ou de
collision.
Les animaux domestiques doivent être installés
à l’arrière et maintenus par des harnais ou des
dispositifs de sécurité fixés par les ceintures de
sécurité.
CONSEILS DE RODAGE DU
MOTEUR
Il n’est pas nécessaire de respecter une longue
période de rodage pour le moteur et la chaîne
cinématique (transmission et essieu) de votre
véhicule.
Roulez à allure modérée pendant les 500 pre-
miers kilomètres (300 miles). Des vitesses de
80 à 90 km/h (50 ou 55 mph) sont souhaitables
après les 100 premiers kilomètres (60 miles).
De brèves accélérations (dans les limites auto-
risées) contribuent au rodage. L’accélération à
pleins gaz dans les rapports inférieurs de la
boîte de vitesses peut provoquer des dom-
mages et doit être évitée.
L’huile moteur d’origine est un lubrifiant de
haute qualité et à économie d’énergie. Lors des
vidanges, tenez compte des conditions clima-
tiques des régions parcourues. Pour obtenir la
qualité et la viscosité conseillées, reportez-vous
à la rubrique "Méthodes d’entretien" du chapitre
"Entretien".
ATTENTION !
N’utilisez pas d’huile non détergente ni
d’huile minérale pure dans le moteur au
risque de l’endommager.
REMARQUE :
Un moteur neuf peut consommer une cer-
taine quantité d’huile pendant les premiers
milliers de kilomètres (miles). Cette
consommation est normale lors d’un rodage
et ne représente pas un symptôme alarmant.
Exigences supplémentaires pour les
moteurs diesel - Selon l’équipement
Pendant les 1 500 premiers kilomètres, évitez
les charges lourdes, comme conduire à plein
régime, par exemple. Ne dépassez pas les 2/3
du régime moteur maximum acceptable pour
chaque rapport. Passez les vitesses au bon
moment. Ne rétrogradez pas manuellement
pour freiner.
64
Page 148 of 451

Objets et véhicules immobiles
L’ACC ne réagit pas aux objets et aux véhicules
immobiles. Par exemple, l’ACC ne réagit pas si
le véhicule qui vous précède quitte votre voie de
circulation pour éviter un véhicule arrêté devant
lui. Soyez toujours vigilant et prêt à freiner en
cas de besoin.Renseignements généraux
Exigences de la FCC pour les systèmesde radar automobiles
Spécifications de classification : 47 C.F.R. Partie 15
47 C.F.R Partie 15.515
Mode de régulation de vitesse
normale (fixe)
En plus du mode de régulation de vitesse
adaptative, un mode de régulation de vitesse
normale (fixe) est disponible pour rouler à une
vitesse fixe. Le mode de régulation de vitesse
normale est conçu pour maintenir une vitesse
réglée normale, sans que le conducteur ait
besoin d’appuyer sur l’accélérateur. La régula-
tion de vitesse fonctionne uniquement si la
vitesse du véhicule est supérieure à 32 km/h
(20 mph).
Pour commuter entre les différents modes de
régulation, appuyez sur le bouton MODE
lorsque le système est à l’état OFF (hors fonc-
tion), READY (prêt) ou SET (régler). Appuyer sur le bouton MODE dans n’importe quel état
entraînera la commutation au nouveau Mode à
l’état OFF (hors fonction).
AVERTISSEMENT !
En mode de régulation de vitesse normale,
le système ne réagit pas aux véhicules rou-
lant devant vous. Par ailleurs, l’avertisse-
ment de proximité ne s’active pas et aucune
alarme ne retentit même si vous êtes trop
proche du véhicule qui vous précède
puisque ni la présence du véhicule qui vous
précède ni la distance entre vos deux véhi-
cules ne sont détectées. Veillez à maintenir
une distance de sécurité entre votre véhicule
et le véhicule qui vous précède. Sachez
toujours quel mode est sélectionné.
Pour régler une vitesse
Lorsque le véhicule atteint la vitesse souhaitée,
appuyez sur le bouton SET -(configuration),
puis relâchez-le. L’EVIC affiche la vitesse ré-
glée.
144
Page 189 of 451

16. 4 LOW (4RM gamme basse)Ce témoin signale au conducteur
que le véhicule est en mode trac-
tion intégrale gamme basse. Cette
gamme solidarise mécaniquement
les arbres de transmission avant et
arrière, forçant les roues avant et arrière à
tourner à la même vitesse. La gamme basse
fournit un plus grand rapport de démultiplication
de rapport pour fournir un couple augmenté aux
roues.
Pour plus d’informations sur le fonctionnement
de la traction intégrale et son utilisation cor-
recte, référez-vous à la rubrique "Fonctionne-
ment en traction intégrale" dans"Démarrage et
fonctionnement".
17. Compteur de vitesse
Indique la vitesse du véhicule. 18. Rappel de volet de remplissage de car-
burant
Le symbole de pompe à carburant
indique le côté du véhicule où se
trouve la trappe à carburant.
19. Indicateur de carburant
L’aiguille indique le niveau de carburant restant
dans le réservoir quand le commutateur d’allu-
mage est en position ON/RUN (En
fonction/marche).
20. Zone de témoins blancs du centre élec-
tronique d’information du véhicule (EVIC)
Cette zone affiche les témoins blancs reconfi-
gurables de l’EVIC. Pour plus d’informations,
référez-vous à la section "Centre électronique
d’information du véhicule (EVIC) ".
21. Zone de témoins orange du centre élec-
tronique d’information du véhicule (EVIC)
Cette zone affiche les témoins orange reconfi-
gurables de l’EVIC. Pour plus d’informations, référez-vous à la section
"Centre électronique
d’information du véhicule (EVIC) ".
22. Zone de témoins rouges du centre élec-
tronique d’information du véhicule (EVIC)
Cette zone affiche les témoins rouges reconfi-
gurables de l’EVIC. Pour plus d’informations,
référez-vous à la section "Centre électronique
d’information du véhicule (EVIC) ".
23. Témoin ESC OFF (ESC hors fonction) -
Selon l’équipement Ce témoin indique que la com-
mande électronique de stabilité
(ESC) est hors fonction.
24. Témoin antivol Ce témoin clignote rapidement
pendant 15 secondes environ
lorsque le système antivol est en
cours d’armement, Il clignote à une
vitesse plus lente en permanence
une fois l’alarme activée. Le témoin de sécurité
185
Page 438 of 451

ABS, témoin.................184
Accès éclairé ..................18
Additifs, carburant ..............306
Aide au démarrage en côte .........285
Aide au démarrage en pente ........285
Airbag ...................44, 50
Airbag de vitre (Rideau latéral) . . .46, 47, 50
Airbag latéral ...........45, 47, 49, 50
Alarme antivol ................185
Alarme (Antivol) ...............185
Allumage ....................13
Clé de contact ............12, 13
Ampoules d’éclairage .............67
Ampoules de remplacement .........373
Ancrages d’attache du dispositif de siège pour enfant ...............59, 60
Ancrages inférieurs et attache enfant (LATCH) ................59, 60
Animaux de compagnie ............64
Antiblocage des roues (ABS) ........281Antidémarrage (Sentry Key)
.........15
Antivol .................... .185
Appel de phares ...............123
Appoint de carburant .............307
Appoint de liquide de refroidissement du moteur (antigel) ..............357
Assistance de changement de voie .....123
Autostick ................ .256, 262
Avertissement au sujet des risques de capotage ...................5
Avertissement concernant l’oxyde de carbone ...................65
Avertissement de collision avant ..............145, 194, 206
Avertissement relatif au circuit d’alimentation ...............308
Balais d’essuie-glace .............353
Batterie ....................350 Remplacement de la commande à distance
des serrures (RKE)
............20
Batterie sans entretien ............350
Bloc d’instruments ..............180
Boîte de transfert .............. .362
Entretien .................362
Bouchon à
pression du liquide de
refroidissement (du radiateur) ......358
Bouchon de carburant (bouchon de remplissage de carburant) . .307, 309, 346
Bouchon du radiateur (bouchon à pression du liquide de refroidissement) ......358
Bouchons de remplissage Carburant ................307
Direction assistée ............279
Radiateur (Pression du liquide de
refroidissement) .............358
Boussole, étalonnage ............205
Caméra arrière ................154
434
Page 442 of 451

Miroir de courtoisie............79
Projecteurs .............374, 375
Projecteurs allumés avec
essuie-glace ...............117
Projecteurs automatiques ........117
Remplacement d’ampoule .......374
SmartBeams ...............118
Témoin d’aide au freinage .......289
Témoin de commande de descente . .181
Témoin de l’alarme antivol .......185
Témoin de panne (Contrôle du
moteur) ................. .180
Témoin de panne du moteur ......180
Témoin de rappel de ceinture de
sécurité ................. .183
Témoin des freins ............183
Témoin de surveillance de la pression
des pneus (TPMS) ...........182
Témoin de traction/remorquage . . . .181 Témoin du programme électronique de
stabilité (ESP)
..............289
Témoin du système antipatinage . . . .289
Eclairage extérieur ...............67
Emetteur, commande à distance des serrures (RKE) ...............19
Emplacement du cric .............327
En cas d’urgence Démarrage d’appoint ..........332
Désembourbement du véhicule . . . .335
Feux de détresse ............326
Enregistreur de données d’événement ....53
Entreposage du véhicule ........237, 373
Entretien de la peinture ...........365
Entretien de roue et de garnissage de roue ....................366
Entretien des ceintures de sécurité .....368
Entretien des feux antibrouillard .......375
Entretien de votre système d’airbag .....51
Entretien du fini intérieur ...........367 Entretien du lecteur de disque compact
(CD) ....................231
Entretien extérieur ..............365
Espace de chargement ...........168
Eclairage du contacteur .........168
Espace de chargement, couvercle .....169
Essence, antipollution ............305
Essence au
méthanol ............305
Essence (carburant) .............304
Consommation réduite .........199
Essence reformulée .............305
Essence sans plomb .............304
Essieu arrière (Différentiel) .........361
Essieu avant (Différentiel) ..........361
Essuie-glace avant ..............124
Essuie-glace intermittent ...........124
Essuie-glace/lave-glace arrière .......171
Essuie-glace, sensibles à la pluie ......126
Ethanol ....................305
438