JEEP GRAND CHEROKEE 2014 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2014, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2014Pages: 388, PDF Size: 3.28 MB
Page 251 of 388

VARNING!
•Använd inte andra däck, fälgstorlekar eller
märkningar än de som specificeras för det
aktuella fordonet. Vissa kombinationer av
icke-godkända däck och fälgar kan ändra
fjädringens och hjulupphängningens egen-
skaper, vilket kan leda till förändringar för
fordonets styrning, köregenskaper och
bromsförmåga. Det kan leda till oförutsäg-
bara köregenskaper och påfrestningar på
styrnings- och fjädringskomponenter.
Föraren kan tappa kontrollen över fordonet
och krocka, vilket kan leda till allvarliga
personskador eller dödsfall. Använd en-
dast däck- och fälgstorlekar med lastmärk-
ningar som har godkänts för det aktuella
fordonet.
(Fortsättning)
VARNING!(Fortsättning)
•Använd aldrig ett däck med mindre last-
index eller kapacitet än det som fanns på
det aktuella fordonet från början. Om man
använder ett däck med mindre lastindex
kan det leda till att däcket överbelastas
och brister. Föraren kan tappa kontrollen
över fordonet och råka ut för en olycka.
• Om fordonet inte utrustas med däck som
har tillräcklig hastighetskapacitet kan det
leda till att däcken plötsligt brister och att
man tappar kontrollen över fordonet.
FÖRSIKTIGHET!
Att ersätta originaldäck med däck som har
en annan storlek kan leda till felaktiga
hastighetsmätar- och mätarställningsan-
givelser.
SNÖKEDJOR
Används draghjälpmedel krävs tillräckligt av-
stånd mellan däck och kaross. Följ dessa re-
kommendationer för att undvika skador.
• Snökedjorna måste ha rätt storlek för däcket,
enligt rekommendationerna från tillverkaren
av snökedjorna.
• Montera endast på bakhjulen
• På grund av det begränsade utrymmet ska
snökedjor eller slirskydd i liten storlek med ett
maximalt utstick på 12 mm utöver däck-
mönstret användas.
VARNING!
Används däck av olika storlek och typ (M+S,
Snö) på fram- och bakaxel kan detta orsaka
oväntade köregenskaper. Föraren kan tappa
kontrollen över fordonet och råka ut för en
olycka.
247
Page 252 of 388

FÖRSIKTIGHET!
Iaktta följande försiktighetsåtgärder för att
undvika skador på fordon eller däck:
•På grund av det begränsade utrymmet för
snökedjor mellan hjulen och fjädringens
komponenter är det viktigt att du bara
använder kedjor som är i gott skick. Tra-
siga snökedjor kan orsaka allvarliga
skador. Om du hör ett ljud som kan komma
från trasiga snökedjor ska du stanna
fordonet omedelbart. Ta bort snökedjans
skadade delar innan du fortsätter använda
den.
• Spänn kedjorna så hårt som möjligt och
efterdra sedan när du har kört cirka
0,8 km.
• Överskrid inte hastigheten 48 km/tim
(30 mph).
• Kör försiktigt och undvik tvära kurvor och
stora gupp, särskilt med ett lastat fordon.
• Kör inte längre sträckor på torrt underlag.
(Fortsättning)
FÖRSIKTIGHET!(Fortsättning)
•Följ instruktionerna från snökedjans tillver-
kare gällande montering, lämplig hastighet
och andra villkor för användning. Kör alltid
med den av tillverkaren rekommenderade
hastigheten om den understiger 48 km/tim
(30 mph).
• Använd inte snökedjor på ett nödreserv-
hjul.
REKOMMENDATIONER FÖR
SKIFTNING AV HJUL
Fordonets framdäck och bakdäck utsätts för
olika belastningar och utför olika styr-, kör- och
bromsfunktioner. Av den orsaken slits de olika
snabbt.
Dessa effekter minskas om hjulen skiftas regel-
bundet. Fördelarna med att skifta däcken är
särskilt märkbara med grövre däckmönster som
exempelvis på väg/terrängdäck. Skiftning ökar
däckens livslängd, hjälper till att behålla däck-
ens drivning i lera, snö och på våta underlag
samt bidrar till jämn, tyst körning. Se ”Serviceprogram” för information om rätt
serviceintervall. Däcken kan skiftas oftare om
så önskas. Om däcken slits ovanligt snabbt
eller ojämnt bör orsakerna till detta korrigeras
innan skiftning utförs.
OBS!
Däcktryckssystemet kommer automatiskt
att lokalisera däcktrycksvärdena på respekt-
ive däckposition i displayen efter att däcket
roterat ett varv.
Den föreslagna skiftningen görs korsvis enligt
nedanstående bild.
Skiftning av däck
248
Page 253 of 388

ÖVERVAKNINGSSYSTEM FÖR
DÄCKTRYCK (TPMS)
Övervakningssystemet för däcktryck (Tire Pres-
sure Monitor System – TPMS) varnar föraren
om lågt däcktryck förekommer jämfört med
fordonets rekommenderade tryck för kalla däck.
Däckstrycket varierar enligt temperaturen med
cirka 7 kPa (1 psi) för varje 6,5 °C (12 °F). Det
betyder att däcktrycket sjunker när utomhus-
temperaturen sjunker. Däcktryck ska alltid just-
eras baserat på kallt däcktryck. Detta definieras
som däcktrycket efter det att fordonet inte har
körts på minst tre timmar, eller körts mindre än
1,6 km (1 mile) efter en tretimmarsperiod.Se
”Däck – allmän information” i avsnittet
”Start och körning” för information om kor-
rekt lufttryck i fordonets däck. Däcktrycket
ökar även när fordonet körs – det är normalt och
ingen justering bör göras för det ökade trycket.
TPMS varnar föraren om däcktrycket av någon
anledning sjunker under varningsnivån för lågt
lufttryck, och även för effekter av låg temperatur
och normal tryckförlust genom däcket. TPMS fortsätter att varna föraren om lågt däck-
tryck så länge tillståndet varar, och stängs inte
av förrän däcktrycket har nått minst den nivå
som rekommenderas för kallt däcktryck. När
varningen för lågt däcktryck har tänts måste
däcktrycket ökas till det rekommenderade kalla
däcktryck för att TPMS-systemets varnings-
lampa ska slockna. Systemet uppdateras auto-
matiskt och varningslampan slocknar när däck-
trycken har justerats till sina rätta värden.
Fordonet kanske måste köras i upp till 20
minuter med en hastighet på över 24 km/tim
(15 mph) för att få denna information.
Ditt fordon kan t.ex. ha ett rekommenderat kallt
(parkerat i minst tre timmar) däcktryck på
227 kPa (33 psi). Om den omgivande tempera-
turen är 20 °C (68 °F) och uppmätt däckstryck
är 193 kPa (28 psi) kommer en temperatursänk-
ning till -7 °C (20°F) att minska däckstrycket till
cirka 165 kPa (24 psi). Detta däcktryck är
tillräckligt lågt för att TPMS-lampan ska tändas.
Om du kör fordonet kan däcktrycket stiga till
cirka 193 kPa (28 psi) men TPMS-lampan kom-
mer fortfarande att lysa. I denna situation släcks
varningslampan för däcktrycksövervakning en-dast efter det att däcken har pumpats till rekom-
menderat kallt däcktryck.FÖRSIKTIGHET!
•
TPMS har optimerats för originaldäcken
och fälgarna. TPMS-trycket har fastställts
för den däckstorlek som medföljde
fordonet. Oönskad funktion eller skador på
givare kan bli följden vid användning av ny
utrustning som inte har samma storlek, typ
och/eller utförande. Hjul som inte är origi-
nal kan orsaka skador på givare. Använd
inte däcktätningsmedel eller balansvikter
om fordonet är utrustat med TPMS efter-
som det kan skada givarna.
•
När du inspekterat eller justerat däcktrycket
ska du alltid sätta tillbaka ventilhatten. Detta
hindrar fukt som kan skada TPMS-givaren
från att komma in i ventilen.
249
Page 254 of 388

OBS!
•TPMS-systemet är inte avsett att ersätta
normal vård och underhåll av däck, eller
att varna för däck som brister eller är
skadade.
• TPMS-systemet bör inte användas som
mått för däcktryck när däcktrycket
justeras.
• Körning på däck med mycket lågt däck-
tryck gör att däcket överhettas och det
kan leda till att däcket går sönder. För lågt
däcktryck ökar fordonets bränsleförbruk-
ning, minskar däckets livslängd och på-
verkar fordonets köregenskaper och
bromsförmåga.
• TPMS är inte en ersättning för vanligt
däckunderhåll. Det är förarens ansvar att
hålla rätt lufttryck i däcken med en luft-
trycksmätare, även om trycket inte har
sjunkit till den nivå då TPMS-systemets
varningslampa tänds. •
Säsongsbetonade temperaturföränd-
ringar påverkar däcktrycket och TPMS-
systemet övervakar det faktiska luft-
trycket i däcket.
TPMS-systemets varningar för lågt
däcktryck
Varningslampan för TPMS tänds i
kombinationsinstrumentet och en var-
ningston hörs när lufttrycket i ett eller
flera av de aktiva däcken är lågt. Dess-
utom visar EVIC meddelandet ”LOW TIRE
PRESSURE” (lågt däcktryck) under minst fem
sekunder, meddelandet ”Inflate Tire to XXX”
(pumpa däcket till XXX) och däcktryckets vär-
den anges på displayen, där lågt däcktryck
visas i en annan färg. Se ”Elektronisk informa-
tionspanel (EVIC)” i avsnittet ”Förstå instru-
mentpanelen” för ytterligare information.
OBS!
Systemet kan ställas in för visning av däck-
trycken i PSI eller kPa. Om lufttrycket är för lågt i något av de fyra
däcken, stanna så snart som möjligt och pumpa
det/de däck som är i annan färg på symboldis-
playen till det lufttryck för kalla däck som visas i
meddelandet
"Inflate Tire to XXX" (pumpa
däcket till XXX). Systemet uppdateras auto-
matiskt, bilden med däcktrycksvärden återgår
till sin ursprungsfärg och TPMS-systemets var-
ningslampa slocknar när de uppdaterade däck-
trycken tagits emot. Fordonet kanske måste
köras i upp till 20 minuter med en hastighet på
över 24 km/tim (15 mph) för att få denna
information.
250
Page 255 of 388

SERVICE TPM SYSTEM –
Varningsmeddelande (service krävs
för TPM-systemet)
TPMS-systemets varningslampa blinkar i cirka
75 sekunder och lyser sedan konstant när ett
systemfel avkänns. En ljudsignal hörs också om
ett systemfel har inträffat. EVIC visar meddelan-
det ”SERVICE TPM SYSTEM” (TPMS-
systemet kräver service) i minst fem sekunder.
Detta meddelande följs av en symbolbild där ”-
-” i stället för tryckvärdena visar vilken TPMS-
givares värde som inte tagits emot.
OBS!
Systemet kan ställas in för visning av däck-
trycken i PSI eller kPa.Om tändningslåset vrids av och sedan på igen
upprepas denna sekvens om systemfelet kvar-
står. Om systemfelet inte längre finns kvar
blinkar inte TPMS-varningslampan längre, text-
meddelandet ”SERVICE TPM SYSTEM”
(service krävs för TPM-systemet) visas inte och
lufttryckets värde visas i stället för strecken. Ett
systemfel kan inträffa p.g.a. något av följande:
1. Störningar p.g.a. elektroniska apparater eller
körning i närheten av sändare som använder
samma radiofrekvenser som TPMS-givarna.
2. Montering av solskyddsfilm som påverkar
radiosignalerna.
3. Mycket snö eller is runt hjulen eller hjulhu-
sen.
4. Användning av snökedjor på fordonet.
5. Användning av hjul/däck som inte är utrus-
tade med TPMS-givare.
EVIC visar även meddelandet ”SERVICE TPM
SYSTEM” (service krävs för TPM-systemet) i
minst fem sekunder när ett systemfel som troli-
gen beror på en felaktigt placerad givare detek-
teras. I detta fall följs sedan meddelandet
”SERVICE TPM SYSTEM” av en symbolbild därtryckvärdena fortfarande visas. Det innebär att
tryckvärdena fortfarande tas emot från TPMS-
givarna, men givarna kanske inte sitter rätt
placerade på fordonet. Systemet måste emel-
lertid fortfarande åtgärdas så länge meddelan-
det ”SERVICE TPM SYSTEM” visas.
OBS!
Det finns ingen däcktrycksövervakning för
reservhjulet. TPMS kan inte övervaka däck-
trycket. Om du installerar nödreservdäcket
istället för ett däck med däcktryck under
varningsnivån för lågt lufttryck, hörs en ljud-
signal och TPMS-varningslampan fortsätter
att lysa samtidigt som EVIC fortfarande vi-
sar ett blinkande tryckvärde i avvikande färg
och meddelandet
Inflate to XXX kPa
(pumpa däcken till xxx kPa) visas på dis-
playen nästa gång tändningslåset aktiveras.
När fordonet har körts i upp till 20 minuter i
minst 24 km/h (15 mph) blinkar varningslam-
pan för däcktrycksövervakning i 75 sekun-
der och lyser sedan konstant. Dessutom
visas meddelandet SERVICE TPM SYSTEM
(kontrollera TPMS) under fem sekunder på
EVIC och systemet visar sedan streck (- -)
istället för däcktrycksvärdet. Varje gång
251
Page 256 of 388

tändningslåset aktiveras efter detta hörs en
ljudsignal, varningslampan för däcktrycks-
övervakning blinkar under 75 sekunder och
lyser sedan konstant samtidigt som medde-
landet ”SERVICE TPM SYSTEM” (service
krävs för TPM-systemet) visas i minst fem
sekunder på EVIC innan streck (- -) visas i
stället för däcktrycksvärdet. TPMS-systemet
uppdateras automatiskt när originaldäcket
repareras eller byts och monteras igen på
fordonet i stället för reservdäcket.
Dessutom släcks TPMS-varningslampan och
bilden på EVIC visar det nya däcktrycket istället
för streck (- -) om inget däcktryck ligger under
varningsnivån för lågt lufttryck i något av de fyra
däcken. Fordonet kan behöva köras i upp till 20
minuter med en hastighet på över 24 km/tim
(15 mph) för att TPMS ska få denna information.
TPMS InaktiveringTPMS kan avaktiveras om alla fyra hjulen och
däckuppsättningen ska bytas mot hjul och
däckuppsättningar som inte har TPMS-givare
t.ex. vid montering av vinterhjul och däck på
fordonet. Avaktivera TPMS genom att först byta
alla fyra hjulen och däckuppsättningarna motdäck som inte är utrustade med däcktrycks-
övervakningsgivare. Kör sedan fordonet i 20
minuter i en hastighet över 24 km/tim (15 mph).
Ljudlarmet för TPMS hörs, TPM-
varningslampan blinkar under 75 sekunder för
att sedan lysa med fast sken och EVIC visar ett
meddelande
"SERVICE TPM SYSTEM" för att
sedan visa streck (- -) i stället för däcktrycks-
värdet. Nästa gång tändningen slås på avges
ingen signal från ljudlarmet, meddelandet
"SERVICE TPM SYSTEM" försvinner från i
EVIC och streck visas (- -) i stället för däck-
trycksvärdet.
Aktivera TPMS-systemet igen genom att först
byta alla fyra hjulen och däckuppsättningarna
mot däck som är utrustade med TPMS-givare.
Kör sedan fordonet i 20 minuter i en hastighet
över 24 km/tim (15 mph). Ljudlarmet för TPMS
hörs, TPM-varningslampan blinkar under 75
sekunder för att sedan stängas av och EVIC
visar meddelandet "SERVICE TPM SYSTEM".
EVIC visar även däcktrycksvärden istället för
streck. Nästa gång tändningen slås på visas
inte meddelandet "SERVICE TPM SYSTEM"
längre, såvida inte några systemfel föreligger.
BRÄNSLEKRAV
3,6-litersmotorDessa motorer är konstruerade så att de upp-
fyller samtliga avgasreningskrav och ger ut-
märkt bränsleekonomi och prestanda vid an-
vändning av högkvalitativ, blyfri regularbensin
med minst oktantal 91. Användning av premi-
umbensin rekommenderas inte, eftersom den
inte har några fördelar jämfört med regularben-
sin i dessa motorer.
5,7 l-motorDenna motor är konstruerad för att uppfylla alla
avgasreningskrav och ge utmärkt bränsle-
ekonomi vid användning av högkvalitativ, blyfri
bensin med oktantal mellan 91 och 95. Tillverk-
aren rekommenderar användning av 95-oktanig
bensin för optimal prestanda. Användning av
premiumbensin rekommenderas inte, eftersom
den inte har några fördelar jämfört med regular-
bensin i dessa motorer.
Lätta motorknackningar vid låga motorhastighe-
ter är inte skadligt för motorn. Ihållande, kraftiga
motorknackningar vid höga hastigheter kan
dock skada motorn och service bör utföras
252
Page 257 of 388

omedelbart. Bensin av dålig kvalitet kan orsaka
problem som startsvårigheter, tjuvstopp och
hackig gång. Om sådana symptom uppstår,
prova först med ett annat bensinmärke, överväg
sedan att lämna fordonet på service.
Över 40 fordonstillverkare runt om i världen har
utfärdat och stöder enhetliga bensinspecifika-
tioner (Worldwide Fuel Charter – WWFC) som
definierar nödvändiga bränsleegenskaper som
ger lägre utsläpp, bättre prestanda och ökad
livslängd på fordonet. Tillverkaren re-
kommenderar användning av bensin som upp-
fyller WWFC-specifikationerna, där sådan finns
tillgänglig.
Utöver användning av blyfri bensin med rätt
oktantal rekommenderas bensin som innehåller
renande medel, korrosions- och stabilitetstillsat-
ser. Användningen av bensin med dessa tillsat-
ser kan hjälpa till att minska bränsleförbruk-
ningen, reducera utsläppen och underhålla
fordonets prestanda.
Bensin av dålig kvalitet kan orsaka problem
som startsvårigheter, tjuvstopp och hackig
gång. Vid sådana problem kan man försökamed ett annat bensinmärke innan man övervä-
ger underhåll av fordonet.
Metanol
(Metyl- eller träsprit) används i olika koncentra-
tioner blandad med blyfri bensin. Det kan finnas
bränslen som innehåller 3 % eller mer metanol
tillsammans med andra alkoholer som kallas
medlösningsmedel. Problem som orsakas av
användning av metanol/bensin eller E-85-
etanol är inte tillverkarens ansvar. MTBE är en
metanolbaserad oxygenat, men den har inte
metanolens negativa effekter.
FÖRSIKTIGHET!
Använd inte bensin som innehåller metanol
eller E-85-etanol. Användningen av dessa
blandningar kan ge upphov till start- eller
driftproblem och kan skada viktiga kompo-
nenter i bränslesystemet.
Etanol
Tillverkaren rekommenderar att fordonet körs med
bränsle som innehåller högst 10 % etanol. Köp av
bränsle från en tillförlitlig leverantör kan minska
risken att överskrida 10-procentsgränsen eller få undermåligt bränsle. Observera också att ökad
bränsleförbrukning kan förväntas vid användning
av etanolblandat bränsle på grund av etanolens
lägre energiinnehåll.
Problem som orsakas av användning av
metanol/bensin eller E-85-etanol är inte tillverk-
arens ansvar. MTBE är en metanolbaserad
oxygenat, men den har inte metanolens nega-
tiva effekter.
FÖRSIKTIGHET!
Användning av bränsle med högre etanol-
innehåll än 10 % kan orsaka motorfel, pro-
blem med start, försämring av köregenska-
per och materialförslitning. Dessa negativa
effekter kan orsaka permanent skada på
fordonet.
Miljöklassad bensin
Många bensinkvaliteter blandas nu för att bidra
till renare luft, speciellt i områden med mycket
luftföroreningar. De nya blandningarna ger en
renare förbränning och kallas ibland "reformu-
lerad bensin".
253
Page 258 of 388

Tillverkaren stöder arbetet för renare luft. Hjälp
till genom att använda blandningarna när de blir
tillgängliga.
MMT i bensin
MMT är en manganförening som innehåller
metalliska tillsatser och som blandas i vissa
bensinsorter för att öka oktantalet. Bensin som
blandas med MMT ger inte bättre prestanda än
bensin med samma oktantal utan MMT. Bensin
som blandas med MMT förkortar tändstiftens
livslängd och minskar avgasreningssystemets
prestanda i vissa fordon. Vi rekommenderar att
bensin utan MMT används i fordonet. Mängden
MMT i bensinen anges vanligen inte vid bensin-
pumpen. Fråga därför bensinleverantören om
bensinen innehåller MMT.
Bränsletillsatser
Utöver användning av blyfri bensin med rätt
oktantal rekommenderas bensin som innehåller
renande medel, korrosions- och stabilitetstillsat-
ser. Användning av bensin med dessa tillsatser
hjälper till att minska bränsleförbrukningen, re-
ducerar utsläpp och underhåller fordonets pres-
tanda.Urskillningslös användning av renande medel i
bränslesystemet ska undvikas. Många av
dessa tillsatser avsedda för borttagning av
gummi och lack kan innehålla aktiva lösnings-
medel eller liknande ingredienser. De kan
skada packningar och membran i bränslesyste-
met.
VARNING!
Koloxid (CO) i fordonsavgaser är livsfarlig.
Undvik koloxidförgiftning genom att följa ne-
danstående säkerhetsföreskrifter:
•
Andas inte in avgaser. De innehåller kol-
oxid, en färg- och luktlös gas som kan
döda. Kör aldrig motorn i ett slutet ut-
rymme, exempelvis ett garage, och sitt
aldrig i ett parkerat fordon med motorn
påslagen under en längre tid. Om fordonet
stannas på en öppen plats med motorn
igång under mer än en kort stund, justera
ventilationssystemet så att frisk utomhus-
luft tas in i fordonet.
(Fortsättning)
VARNING!(Fortsättning)
•Skydda dig mot koloxid med korrekt under-
håll. Se till att avgassystemet kontrolleras
varje gång fordonet lyfts upp. Åtgärda alla
felaktigheter direkt. Innan felet är reparerat
bör man köra med alla sidorutor helt
öppna.
• Håll bagageluckan stängd under färd så
att inte koloxid och andra giftiga ämnen i
avgaserna kommer in i fordonet.
BRÄNSLEKRAV –
DIESELMOTORER
Använd dieselbränsle av god kvalitet från en
leverantör som håller god kvalitet. För normal
året runt-användning ger dieselbränsle nr 2
som uppfyller ASTM-specifikationen D-975,
norm S15, goda prestanda. Om fordonet an-
vänds under mycket sträng kyla (under -7 °C
eller 20 °F ) eller ska användas vid lägre
temperaturer än normalt under en lång tid,
använd klimatanpassat dieselbränsle nr 2 eller
späd dieselbränsle nr 2 med 50 % nr 1 diesel-
254
Page 259 of 388

bränsle. Det ger ett bättre skydd mot gelébild-
ning i bränslet och mot vaxproppar i bränslefil-
tren.Fordonet får endast köras på
premiumdieselbränsle som uppfyller kraven
i enlighet med EN 590. Biodiesel som upp-
fyller kraven enligt EN 590 kan även använ-
das.
FÖRSIKTIGHET!
Tillverkaren kräver att fordonet används med
dieselbränsle med ultralåg svavelhalt (max.
15 ppm svavel) och förbjuder användning av
dieselbränsle med låg svavelhalt (max. 500
ppm svavel) för att förhindra skador på av-
gasreningssystemet.
VARNING!
Använd inte alkohol eller bensin som bräns-
letillsats. De kan vara instabila under vissa
förhållanden och farliga eller explosiva om
de blandas med dieselbränsle. Dieselbränsle är sällan helt fritt från vatten. För
att förhindra problem i bränslesystemet, töm ut
det ansamlade vattnet ur bränsle/
vattenavtappningen med hjälp av det medföl-
jande avtappningsröret. Om bränsle av hög
kvalitet används och ovanstående anvisningar
för användning i kyla följs ska bränsletillsatser
inte behövas. Om det finns tillgängligt kan ett
högoktanigt
"premiumdieselbränsle" ge bättre
kallstarts- och uppvärmningsprestanda.
FYLLA PÅ BRÄNSLE
1. Tryck på knappen för öppning av tankluckan
(under strålkastarreglaget). 2. Öppna tankluckan.
3. Det finns inget tanklock. Ett flip-lock i röret
tätar systemet.
4. Sätt in bränslepåfyllningsmunstycket helt i
röret – munstycket öppnar och håller flip-locket
öppet under tankningen.
OBS!
Endast ett munstycke av korrekt storlek kan
lossa spärrarna så att flip-locket öppnas.
5. Fyll på bränsle – när påfyllningsmunstycket
"klickar"
eller stängs av, är tanken full.
6. Ta bort munstycket och stäng tankluckan.
Knapp för öppning av tankluckan
Tanklucka
255
Page 260 of 388

Nödtankning från dunk
•De flesta bensindunkar kan inte öppna flip-
locket.
• Det finns en tratt att öppna flip-locket med så
att det går att fylla på bensin från en dunk.
• Hämta tratten från reservdäckets
förvaringsutrymme.
• För in tratten i samma påfyllningsöppning
som tankmunstycket.
• Se till att tratten sätts in helt och hållet för att
hålla luckan öppen.
• Häll i bränslet i trattöppningen.
• Ta bort tratten från påfyllningsröret, rengör
den innan den läggs tillbaka i reservdäckets
förvaringsutrymme.
FÖRSIKTIGHET!
Undvik spill och överfyllning genom att inte
”runda av” bränsletanken efter påfyllning.
VARNING!
•Se till att ingen röker i eller i närheten av
fordonet när tanklockets öppnas eller när
tanken fylls.
• Tanka aldrig när motorn är igång. Det är ett
brott mot brandföreskrifterna och det får
också felindikatorlampan att tändas.
• Brand kan uppstå om bensin fylls på i en
bensindunk inuti fordonet. Det kan leda till
brännskador. Placera alltid bensindunkar
på marken vid påfyllning.
Öppningsreglage för nödöppning av
tankluckan
Om tankluckan inte går att öppna kan man
använda nödöppningsreglaget för öppning.
1. Öppna bagageluckan.
2. Tryck ned den inre kanten på det vänstra
förvaringsfacket så trycks den yttre kanten upp.
3. Ta tag i den yttre kanten med andra handen
för att lossa fästena.
4. Ta bort förvaringsfacket. 5. För att öppna tankluckan, dra i öppningsva-
jern, för att stänga luckan, tryck öppningsvajern
till utgångsläget så att luckan låses.
OBS!
Om tankluckan inte låses efter det att öpp-
ningsvajern har manövrerats ska låset föras
manuellt till stängt läge.
KÖRNING MED TILLKOPPLAD
SLÄPVAGN
I det här avsnittet hittar du säkerhetstips och
information om begränsningar för de typer av
bogsering som du rimligtvis kan göra med
Öppningsvajer
256