JEEP GRAND CHEROKEE 2014 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2014, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2014Pages: 434, PDF Dimensioni: 3.08 MB
Page 21 of 434
•Sulle vetture sprovviste di Keyless Enter-N-
Go™, verificare che il dispositivo di accensione
sia su OFF e che la chiave venga fisicamente
rimossa dallo stesso.
2. Adottare uno dei seguenti metodi per bloc-
care la vettura.
•Premere il pulsante di blocco sull’interruttore
interno di chiusura centralizzata delle porte con
la porta lato guida e/o lato passeggero aperta.
•Premere il pulsante LOCK sulla maniglia
esterna della porta con funzione Passive Entry
in presenza di una chiave abilitata all’esterno,
presente nella stessa zona (per ulteriori
informazioni, fare riferimento a"Keyless Enter-
N-Go™"in"Cose da sapere prima dell’avvia-
mento della vettura").
•Premere il pulsante LOCK del telecomando
RKE.
3. Chiudere le porte se sono aperte.NOTA:
•Una volta attivato l’impianto antifurto,
questo rimarrà attivo fino a quando non
viene disattivato tramite una delle proce-
dure descritte in questo capitolo. In caso
di interruzione di corrente dopo l’abilita-
zione dell’impianto, è necessario disabili-
tarlo dopo aver ripristinato la corrente per
evitarne l’attivazione.
•Ogni qualvolta si abilita l’impianto anti-
furto, il sensore antintrusione a ultra-
suoni (rivelatore di movimento) sorveglia
in modo attivo il veicolo. Se si preferisce,
quando si attiva l’impianto antifurto è
possibile disinserire il sensore antintru-
sione a ultrasuoni. A tale scopo, premere
il pulsante LOCK sul telecomando RKE
tre volte entro 15 secondi dall’abilitazione
dell’impianto (mentre la spia antifurto
della vettura lampeggia rapidamente).Disinserimento dell’allarme antifurtoL’allarme antifurto può essere disinserito utiliz-
zando uno dei seguenti metodi:
•Premere il pulsante UNLOCK del teleco-
mando RKE.
•Afferrare la maniglia della porta per sbloc-
care la funzione Passive Entry, (se in dota-
zione; per ulteriori informazioni, fare riferi-
mento a"Keyless Enter-N-Go"in"Cose da
sapere prima dell’avviamento della vettura".
•Portare il dispositivo di accensione della vet-
tura su una posizione diversa da OFF.
•Per le vetture dotate di Keyless Enter-N-
Go, premere il pulsante Start/Stop della
funzione Keyless Enter-N-Go (richiede al-
meno una chiave abilitata nella vettura).
•Per le vetture sprovviste di Keyless Enter-
N-Go, inserire una chiave valida nel dispo-
sitivo di accensione e ruotarla nella posi-
zione RUN.
17
Page 22 of 434
NOTA:
•Il blocchetto della serratura porta lato
guida e il pulsante del portellone sul tele-
comando RKE non possono inserire o
disinserire l’allarme antifurto.
•L’allarme antifurto rimane inserito du-
rante l’accesso al portellone a comando
elettrico. La pressione del pulsante del
portellone non disinserisce l’allarme anti-
furto. Se qualcuno entra nella vettura dal
portellone e apre una porta, provoca l’at-
tivazione dell’allarme.
•Una volta inserito l’allarme antifurto, gli
interruttori interni della chiusura centra-
lizzata delle porte non consentono di
sbloccare le porte.
•Ogni qualvolta si abilita l’impianto anti-
furto, il sensore antintrusione a ultra-
suoni (rivelatore di movimento) sorveglia
in modo attivo il veicolo. Se si preferisce,
quando si attiva l’impianto antifurto è
possibile disinserire il sensore antintru-
sione a ultrasuoni. A tale scopo, premere
il pulsante LOCK sul telecomando RKE
tre volte entro 15 secondi dall’abilitazionedell’impianto (mentre la spia antifurto
della vettura lampeggia rapidamente).
L’allarme antifurto è stato progettato per proteg-
gere la vettura; tuttavia, è possibile creare con-
dizioni che possono causare un falso allarme.
Se è stata attuata una delle sequenze di inse-
rimento descritte in precedenza, l’allarme anti-
furto si inserisce a prescindere dalla presenza o
meno di qualcuno all’interno della vettura. Se si
rimane all’interno della vettura e si apre una
porta, l’impianto antifurto entra in funzione fa-
cendo suonare l’allarme. In questo caso, disin-
serire l’allarme antifurto.
Se l’allarme antifurto è inserito e la batteria
viene scollegata, l’allarme antifurto rimane at-
tivo quando la batteria viene ricollegata: le luci
esterne lampeggiano e l’avvisatore acustico
entra in funzione. In questo caso, disinserire
l’allarme antifurto.
Esclusione manuale impianto
antifurto
L’impianto non si inserisce se si bloccano le
porte tramite il pulsante di blocco manuale.
ILLUMINAZIONE INGRESSO/
USCITA VETTURA
Quando si utilizza il telecomando RKE per
sbloccare o aprire le porte, le luci di cortesia si
accendono.
Questa funzione provoca anche l’accensione
delle luci di cortesia sugli specchi retrovisori (se
in dotazione). Per ulteriori informazioni, fare
riferimento a"Specchi retrovisori e di cortesia"
in"Descrizione caratteristiche della vettura".
Le luci si attenuano gradualmente fino a spe-
gnersi dopo circa 30 secondi o si spengono
immediatamente, sia pure con gradualità,
quando il dispositivo di accensione viene posi-
zionato su RUN dalla posizione OFF.
NOTA:
•Le luci di cortesia anteriori nella console
a padiglione e le luci di cortesia porte non
si accendono se il comando di regola-
zione luminosità si trova nella posizione
ON sulla plafoniera (finecorsa superiore).
•L’impianto di illuminazione ingresso/
uscita vettura non funziona se il comando
18
Page 23 of 434
di regolazione della luminosità si trova
nella posizioneesclusione plafoniera(fi-
necorsa inferiore).
FUNZIONE DI ACCESSO
SENZA CHIAVE (RKE)
Il sistema RKE consente di bloccare o sbloc-
care le porte, aprire il portellone a comando
elettrico o attivare l’allarme antipanico da una
distanza massima di circa 20 m (66 piedi)
utilizzando un portachiavi portatile dotato di
telecomando RKE. Per attivare il sistema RKE
non è necessario puntare il telecomando verso
la vettura.
NOTA:
Guidando a velocità pari o superiori a 8 km/h
(5 miglia/h), il sistema disabilita tutti i pul-
santi di tutti i telecomandi RKE.
Sblocco porte e portellonePremere e rilasciare il pulsante UNLOCK sul
telecomando RKE una sola volta per sbloccare
la porta anteriore lato guida oppure due volte
entro cinque secondi per sbloccare tutte le
porte e il portellone. Gli indicatori di direzione
lampeggiano per indicare il riconoscimento del
segnale di sblocco. Anche il sistema di ingresso
illuminato viene attivato.
Se la vettura è dotata di funzione Passive Entry,
fare riferimento a"Keyless Enter-N-Go™"in
"Cose da sapere prima dell’avviamento della
vettura".Sblocco a distanza, porta lato guida/tutte
le porte alla prima pressione
Questa funzione consente di programmare il
sistema per lo sblocco della porta lato guida o di
tutte le porte alla prima pressione del pulsante
UNLOCK sul telecomando RKE. Per ulteriori
informazioni in merito alla modifica dell’impo-
stazione corrente, fare riferimento a"Imposta-
zioni Uconnect®"in"Descrizione della plancia
portastrumenti".
Luci lampeggianti con chiave di
avviamento a distanza
Questa funzione fa sì che gli indicatori di dire-
zione lampeggino quando le porte vengono
bloccate o sbloccate con il telecomando RKE.
La funzione può essere abilitata o disabilitata.
Per ulteriori informazioni in merito alla modifica
dell’impostazione corrente, fare riferimento a
"Impostazioni Uconnect®"in"Descrizione della
plancia portastrumenti".
Accensione proiettori con telecomando
Questa funzione attiva i proiettori per un pe-
riodo fino a 90 secondi con porte sbloccate
tramite telecomando RKE. La durata di questa
funzione è programmabile sulle vetture equi-
paggiate con Uconnect®. Per ulteriori informa-
Chiave con telecomando RKE
19
Page 24 of 434
zioni in merito alla modifica dell’impostazione
corrente, fare riferimento a"Impostazioni
Uconnect®"in"Descrizione della plancia porta-
strumenti".
Blocco porte e portellonePremere e rilasciare il pulsante LOCK sul tele-
comando RKE per bloccare tutte le porte e il
portellone. Gli indicatori di direzione lampeg-
giano per indicare il riconoscimento del se-
gnale.
Se la vettura è dotata di funzione Passive Entry,
fare riferimento a"Keyless Enter-N-Go™"in
"Cose da sapere prima dell’avviamento della
vettura".
Programmazione di telecomandi
supplementari
La codifica delle chiavi elettroniche o dei tele-
comandi RKE può essere eseguita presso un
centro assistenziale autorizzato.
Sostituzione delle batterie del
telecomando
Come batteria di ricambio consigliamo quella di
tipo CR2032.NOTA:
•Contiene perclorato — potrebbe richie-
dere un trattamento speciale. Consultare
la pagina Web www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate
•Non toccare i morsetti della batteria sul
retro della scatola del telecomando o il
circuito stampato.
1. Rimuovere la chiave di emergenza facendo
scorrere lateralmente il fermo sul retro del tele-
comando RKE con il pollice ed estrarre la
chiave con l’altra mano.2. Inserire la punta della chiave di emergenza o
un cacciavite a lama piatta #2 nella scanalatura
e separare delicatamente i due semigusci del
telecomando RKE. Durante l’operazione di se-
parazione, agire con cautela onde evitare di
danneggiare la guarnizione.Rimozione della chiave di emergenza del
gruppo di accensione senza chiave (KIN)
Separazione del guscio del telecomando RKE
20
Page 25 of 434
3. Per rimuovere la batteria, ruotare il coper-
chio posteriore per aprirlo (batteria rivolta verso
il basso), batterlo delicatamente su una super-
ficie stabile come un tavolo o qualcosa di simile
per estrarre la batteria, quindi sostituirla.
Quando si sostituisce la batteria, accoppiare il
segno + sulla batteria con il segno + all’interno
del fermo batteria, posizionato sul coperchio
posteriore. Non toccare la batteria di ricambio
con le dita, poiché il contatto con il grasso della
cute potrebbe danneggiarla. In caso di contatto
con le dita, pulirla con alcol.
4. Per assemblare il corpo del telecomando
RKE, comprimere i due semigusci.
Informazioni generaliIl telecomando RKE e i ricevitori funzionano su
una frequenza di 433,92 MHz come prescritto
dalle normative CEE. Questi dispositivi devono
essere certificati e conformi alle normative spe-
cifiche vigenti nei singoli paesi. Si applicano
due serie di normative: l’ETS (European Tele-communication Standard) 300–220, in vigore in
numerosi paesi, e la normativa federale tede-
sca BZT 225Z125, basata sull’ETC 300–220
ma con ulteriori requisiti specifici. Altri requisiti
prescritti sono riportati nell’ALLEGATO VI della
DIRETTIVA DELLA COMMISSIONE 95/56/CE.
Il funzionamento del dispositivo deve rispettare
le due condizioni riportate qui di seguito.
•Il dispositivo non deve provocare interfe-
renze dannose.
•Il dispositivo deve tollerare qualsiasi even-
tuale interferenza, comprese quelle che po-
trebbero provocare un funzionamento inde-
siderato.
In caso di mancato funzionamento del teleco-
mando RKE ad una distanza normale, verificare
l’eventuale presenza di una delle due seguenti
condizioni:
1. Batteria del telecomando RKE scarica. La
durata prevista della batteria è di almeno tre
anni.2. Vicinanza ad un radiotrasmettitore, quale ad
esempio il ripetitore di un’emittente, dispositivi
di trasmissione aeroportuali e alcune radiomo-
bili e apparecchi CB.
BLOCCO PORTELa chiusura centralizzata delle porte può essere
attivata manualmente dall’interno della vettura
agendo sul pomello di blocco della porta. Per
bloccare ciascuna porta, abbassare il pomello di
blocco sul pannello di rivestimento di ogni porta.
Per sbloccare le porte anteriori, tirare la maniglia
interna fino al primo scatto. Per sbloccare le porte
posteriori, tirare verso l’alto il pomello di blocco
porte sul pannello di rivestimento. Se il pomello di
blocco è abbassato quando si chiude la porta,
questa si bloccherà. Pertanto, prima di chiudere la
porta, accertarsi di non lasciare la chiave all’in-
terno della vettura.
21
Page 26 of 434
ATTENZIONE!
•Per scoraggiare eventuali tentativi di furto
e per motivi di sicurezza in caso di inci-
dente, bloccare le porte sia prima di met-
tersi in marcia sia quando si parcheggia e
si lascia la vettura incustodita.
(Continuazione)
ATTENZIONE!(Continuazione)
•Quando si lascia la vettura, estrarre sem-
pre la chiave dal dispositivo di accensione
e chiudere la vettura. Se usate senza la
supervisione di un adulto, le apparecchia-
ture della vettura possono provocare gravi
lesioni o risultare addirittura letali.
•Non lasciare i bambini incustoditi all’in-
terno della vettura o la vettura a porte
sbloccate in un luogo accessibile a bam-
bini. Per vari motivi, è pericoloso lasciare
bambini in una vettura incustodita. Il bam-
bino o terze persone potrebbero ferirsi in
modo grave se non addirittura letale. Vie-
tare ai bambini di toccare il comando del
freno di stazionamento, il pedale del freno
o la leva del cambio.
(Continuazione)
ATTENZIONE!(Continuazione)
•Non lasciare la chiave all’interno o in pros-
simità della vettura, o in un luogo accessi-
bile ai bambini e non lasciare una vettura
dotata di funzione Keyless Enter-N-Go™
in modalità ACC o RUN. Un bambino
potrebbe azionare gli alzacristalli elettrici,
altri comandi o addirittura mettere in mar-
cia la vettura.
Chiusura porte centralizzataSul pannello di entrambe le porte anteriori è
alloggiato un interruttore per la chiusura porte
centralizzata. Premere questo interruttore per
bloccare o sbloccare le porte.
Pomello di blocco manuale
22
Page 27 of 434
Se il pomello di blocco è abbassato quando si
chiude la porta, questa si bloccherà. Pertanto,
prima di chiudere la porta, accertarsi di non
lasciare il telecomando all’interno della vettura.
L’interruttore per la chiusura porte centralizzata
non funziona se la chiave elettronica è inserita
nel dispositivo di accensione e la porta lato
guida è aperta.
Se una porta posteriore è bloccata, non è
possibile aprire la vettura trovandosi nell’abita-
colo senza prima aver sbloccato la porta. La
porta può essere sbloccata manualmente solle-
vando il pomello di blocco.Chiusura porte automatica — se in
dotazione
La funzione di blocco automatico delle porte è
abilitata per impostazione predefinita. Quando
è abilitata, le porte si bloccano automatica-
mente quando la velocità della vettura supera i
24 km/h (15 miglia/h). Inviare richiesta scritta
alla Rete Assistenziale per abilitare o disabili-
tare la funzione di blocco automatico delle
porte. Rivolgersi alla Rete Assistenziale di zona
per ogni intervento di assistenza.
Funzione di sblocco automatico delle porte
all’uscita — se in dotazione
Se la funzione di sblocco automatico è abilitata,
tutte le porte vengono sbloccate quando si apre
la porta lato guida, in caso la vettura sia stata
arrestata in posizione P (parcheggio) o in posi-
zione N (folle). Per ulteriori informazioni in me-
rito alla modifica dell’impostazione corrente,
fare riferimento a"Impostazioni Uconnect®"in
"Descrizione della plancia portastrumenti".
Dispositivo sicurezza bambini -
porte posteriori
Per una maggiore sicurezza dei bambini tra-
sportati sui sedili posteriori, le porte posteriorisono dotate di un apposito sistema di blocco
porte denominato"sicurezza bambini".
Per inserire o disinserire il dispositivo
sicurezza bambini
1. Aprire la porta posteriore.
2. Inserire l’estremità della chiave di emer-
genza nel blocchetto e ruotarla in posizione
LOCK o UNLOCK.
3. Ripetere le operazioni1 e 2 sull’altra porta
posteriore.
Interruttore chiusura porte centralizzata
Ubicazione dispositivo sicurezza bambini
23
Page 28 of 434
ATTENZIONE!
Evitare che i passeggeri rimangano intrap-
polati nella vettura in caso di incidente. Non
dimenticare che se sono stati inseriti i dispo-
sitivi"sicurezza bambini"(con relativo
blocco), le porte posteriori possono essere
aperte solo dall’esterno.NOTA:
Se il dispositivosicurezza bambiniè inse-
rito, per uscire dai posti posteriori in caso di
emergenza, alzare manualmente il pomello
di blocco delle porte portandolo nella posi-
zione di sblocco, abbassare il cristallo e
aprire la porta usando la maniglia esterna.
KEYLESS ENTER-N-GO™
Il sistema Passive Entry rappresenta un’evolu-
zione del sistema di accesso senza chiave
(RKE) della vettura ed è una funzione di Key-
less Enter-N-Go™. Questa funzione consente
di bloccare e sbloccare le porte della vettura
senza dover premere i pulsanti LOCK o UN-
LOCK sul telecomando RKE.
NOTA:
•La funzione Passive Entry può essere
programmata su ON/OFF; per ulteriori
informazioni fare riferimento a
Uconnect®inDescrizione della plancia
portastrumenti.•Se la vettura viene sbloccata tramite la
funzione Passive Entry e nessuna porta si
apre entro 60 secondi, la vettura si blocca
nuovamente e l’allarme antifurto, se in
dotazione, viene abilitato.
•Se si indossano guanti o se è piovuto e la
maniglia della porta dotata di funzione
Passive Entry è bagnata, è possibile che
la sensibilità del sistema sia ridotta e il
tempo di reazione sia più lungo.
•Se si sbloccano le porte utilizzando le
maniglie delle porte con funzione Passive
Entry, ma NON si tira la maniglia, le porte
si bloccano automaticamente dopo 60
secondi.
Apertura porta dal lato guida
Con un telecomando RKE Passive Entry abili-
tato entro un raggio di 1,5 metri (5 piedi) dalla
maniglia della porta lato guida, afferrare la
maniglia della porta anteriore lato guida per
sbloccarla automaticamente. Con porta sbloc-
cata, il pomello interno di blocco porta si solleva
automaticamente.
Dispositivo sicurezza bambini
24
Page 29 of 434
NOTA:
Se l’opzioneUnlock All Doors 1st Press
(Sblocco di tutte le porte alla prima pres-
sione) è abilitata, quando si afferra salda-
mente la maniglia della porta lato guida
anteriore, tutte le porte si sbloccano. Per
ulteriori informazioni su come selezionare
Unlock Driver Door 1st Press(Sblocco
della porta lato guida alla prima pressione) o
Unlock All Doors 1st Press(Sblocco di
tutte le porte alla prima pressione), fare
riferimento aUconnect®inDescrizione
della plancia portastrumenti.Apertura porta dal lato passeggero
Con un telecomando RKE Passive Entry abili-
tato entro un raggio di 1,5 metri (5 piedi) dalla
maniglia della porta lato passeggero, afferrare
la maniglia della porta lato passeggero ante-
riore per sbloccare automaticamente tutte e
quattro le porte. Con porta sbloccata, il pomello
interno di blocco porta si solleva automatica-
mente.
NOTA:
Quando si afferra la maniglia della porta lato
passeggero anteriore, tutte le porte si sbloc-
cano indipendentemente dall’impostazione
delle preferenze di sblocco della porta lato
guida (Sblocco della porta lato guida alla
prima pressioneoSblocco di tutte le porte
alla prima pressione).
Come evitare di lasciare involontariamente il
telecomando RKE Passive Entry all’interno
della vettura
Per ridurre al minimo la possibilità di lasciare
involontariamente un telecomando RKE Pas-
sive Entry all’interno della vettura, il sistema
Passive Entry è dotato di una funzione automa-tica di sblocco delle porte che funziona se il
dispositivo di accensione è in posizione OFF.
Se una delle porte della vettura è aperta e
l’interruttore sul pannello della porta viene uti-
lizzato per bloccare la vettura, una volta chiuse
tutte le porte aperte, la vettura effettua un
controllo all’interno e all’esterno della vettura
per verificare l’eventuale presenza di teleco-
mandi RKE Passive Entry abilitati. Se all’interno
della vettura viene rilevato uno dei telecomandi
RKE Passive Entry della vettura e nessun altro
telecomando RKE Passive Entry abilitato viene
rilevato all’esterno della vettura, il sistema Pas-
sive Entry sblocca automaticamente tutte le
porte della vettura ed emette tre segnali acustici
(al terzo tentativo TUTTE le porte vengono
bloccate e il telecomando RKE Passive Entry
rimane chiuso all’interno della vettura).
Sblocco/accesso al portellone
La funzione di sblocco Passive Entry del portel-
lone è integrata nella maniglia del portellone
elettronico. Con un telecomando RKE Passive
Entry abilitato entro un raggio di 1,0 m (3 piedi)
dal portellone, premere la maniglia del portel-
lone elettronico per aprirlo elettricamente (solo
Afferrare la maniglia della porta per sbloccarla
25
Page 30 of 434
per le vetture con questa dotazione). Sulle
vetture dotate di portellone a comando ma-
nuale, premere la maniglia del portellone elet-
tronico e sollevarlo.
NOTA:
Se la vettura è sbloccata, il portellone si
aprirà con la maniglia, senza che sia neces-
sario utilizzare il telecomando RKE.Blocco del portellone
Con un telecomando RKE Passive Entry abili-
tato entro un raggio di 1,0 m (3 piedi) dal
portellone, premere il pulsante di blocco Pas-
sive Entry situato sulla parte destra della mani-
glia del portellone elettronico.
NOTA:
Il pulsante di blocco Passive Entry del por-
tellone bloccherà solo il portellone; la fun-
zione di sblocco del portellone è integrata
nella maniglia del portellone elettronico.
NOTA:
Se l’opzioneUnlock All Doors 1st Press
(Sblocco di tutte le porte alla prima pres-
sione) è programmata nel display quadro
strumenti, tutte le porte verranno sbloccate
quando si preme il pulsante sul portellone.
Se l’opzioneUnlock Driver Door 1st press
(Sblocco della porta lato guida alla prima
pressione) è programmata in Uconnect®, il
portellone si sbloccherà premendo il pul-
sante su di esso. Per ulteriori informazioni,
fare riferimento aUconnect®inDescri-
zione della plancia portastrumenti.Blocco delle porte della vettura
Con uno dei telecomandi RKE Passive Entry
del veicolo situato entro 1,5 metri (5 piedi) dalla
maniglia della porta anteriore lato guida o lato
passeggero, premere il pulsante di blocco della
maniglia della porta per bloccare tutte e quattro
le porte e il portellone.
NON afferrare la maniglia della porta quando si
preme il pulsante di blocco della maniglia della
porta. In tal modo si potrebbero sbloccare le
porte.
Posizione del pulsante di blocco/Passive Entry
1 — Interruttore di
rilascio elettronico2 — Posizione pulsante
di blocco
Per bloccare la porta premere il pulsante
della maniglia
26