belt JEEP GRAND CHEROKEE 2016 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2016, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2016Pages: 492, PDF Dimensioni: 5.19 MB
Page 38 of 492

Sistemi delle cinture di sicurezzaVincolarsi sempre al sedile anche se si ritiene di
essere conducenti esperti e anche su brevi
tragitti. È sempre possibile rimanere coinvolti
in un incidente provocato da un’altra vettura.
Può accadere anche a poca distanza da casa.
La ricerca ha dimostrato che le cinture di sicu-
rezza salvano la vita e limitano la gravità delle
lesioni in caso di incidente. Le lesioni più gravi si
hanno quando gli occupanti vengono proiettati
fuori dalla vettura. Le cinture proteggono da
questa eventualità e riducono il rischio di lesioni
provocate da impatti all’interno dell’abitacolo.
Tutti gli occupanti della vettura devono indos-
sare sempre le cinture di sicurezza.
Sistema avanzato di segnalazione cintura
di sicurezza non allacciata (BeltAlert®)BeltAlert® è una funzione finalizzata a ricor-
dare al conducente e al passeggero anteriore
esterno (se BeltAlert® è in dotazione per il
passeggero anteriore esterno) di allacciare le
cinture di sicurezza. La funzione è attiva
quando il dispositivo di accensione si trova in
posizione START o RUN. Se il conducente o il passeggero seduto sul sedile anteriore esterno
non ha allacciato la cintura, la spia di segnala-
zione cintura di sicurezza non allacciata si
accende e rimane accesa finché entrambe le
cinture di sicurezza anteriori esterne non ven-
gono allacciate.
La sequenza di avvertenza di BeltAlert® inizia
una volta che la vettura supera gli 8 km/h 5
(miglia/h) con il lampeggio della spia di segna-
lazione cintura di sicurezza non allacciata e
l’emissione di un segnale acustico intermittente.
Una volta avviata, la sequenza continuerà per il
tempo previsto o finché le rispettive cinture di
sicurezza non sono allacciate. Al completa-
mento della sequenza, la spia di segnalazione
cintura di sicurezza non allacciata rimane ac-
cesa con luce fissa finché le rispettive cinture
non vengono allacciate. Il conducente deve
comunicare agli altri passeggeri di allacciare
le rispettive cinture di sicurezza. Se una cintura
di sicurezza anteriore esterna viene slacciata
mentre si viaggia a una velocità superiore a
8 km/h (5 miglia/h), BeltAlert® emetterà una
segnalazione acustica e visiva.
BeltAlert® non è attivo per il sedile anteriore
lato passeggero esterno quando questo non è
occupato. BeltAlert® potrebbe attivarsi quando
un animale o un oggetto pesante si trova sul
sedile anteriore lato passeggero esterno o
quando il sedile è in posizione ribaltata (se in
dotazione). Si consiglia di trasportare gli animali
domestici sul sedile posteriore, se in dotazione,
all’interno di apposite gabbie fissate mediante
le cinture di sicurezza e di stivare correttamente
il carico.
Il sistema BeltAlert® può essere abilitato o
disabilitato dalla Rete Assistenziale. Chrysler
Group LLC sconsiglia la disattivazione del si-
stema BeltAlert®.
NOTA:
Se il sistema BeltAlert® viene disattivato, la
spia di segnalazione cintura di sicurezza
non allacciata rimarrà accesa se la cintura di
sicurezza lato guida o passeggero anteriore
esterno (se dotata di BeltAlert®) rimane
slacciata.
34
Page 191 of 492

Azzeramento della durata olio motoreNecessità cambio olio
La vettura è dotata di un sistema di segnala-
zione cambio olio motore. Il messaggio"Oil
Change Required" (Necessità cambio olio) lam-
peggia sul display DID per circa cinque secondi
dopo l’emissione di un singolo segnale acustico
che indica il successivo intervallo programmato
di cambio olio. Il sistema di segnalazione cam-
bio olio motore è basato sul fattore di utilizzo,
conseguentemente l’intervallo per la sostitu-
zione dell’olio motore può variare a seconda
dello stile di guida. Se non viene azzerato, questo messaggio con-
tinua a essere visualizzato ogni volta che si
porta il dispositivo di accensione su RUN op-
pure ogni volta che viene inserita e disinserita la
posizione RUN sulle vetture dotate di Keyless
Enter-N-Go™. Per disattivare temporanea-
mente il messaggio, premere e rilasciare il
pulsante OK. Per azzerare il sistema di segna-
lazione cambio olio motore (dopo aver eseguito
la manutenzione programmata), adottare la se-
guente procedura.
Vetture dotate della funzione Keyless
Enter-N-Go™
1. Senza fare pressione sul pedale del freno,
premere il pulsante START/STOP e ruotare
il dispositivo di accensione in posizione RUN
senza avviare il motore.
2. Premere a fondo il pedale dell’acceleratore, lentamente, per tre volte, entro 10 secondi.
3. Senza fare pressione sul pedale del freno, premere il pulsante START/STOP una volta
per riportare il dispositivo di accensione
nella posizione OFF/LOCK. NOTA:
Se all’avviamento del motore il messaggio si
illumina, il sistema di segnalazione cambio
olio motore non è stato azzerato. Se neces-
sario, ripetere la procedura.
Messaggi del display DID
Front Seatbelts Unbuckled (Cinture di sicu-
rezza anteriori non allacciate)
Driver Seatbelt Unbuckled (Cintura di sicu-
rezza lato guida non allacciata)
Passenger Seatbelt Unbuckled (Cintura di
sicurezza lato passeggero non allacciata)
Service Airbag System (Richiesto intervento
su impianto air bag)
Traction Control Off (Sistema antislittamento
disattivato)
Washer Fluid Low (Livello liquido lavacristalli
basso)
Oil Pressure Low (Pressione olio bassa)
Oil Change Due (Necessità cambio olio)
Fuel Low (Livello carburante basso)
Indicatore GSI di innesto marcia superiore
187
Page 483 of 492

CambioAutomatico . . . . . . . . . . . . .274, 417
Innesto marce . . . . . . . . . . . . . .272
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . .417
Cambio automatico . . . . . . . . . . .274, 418 Additivi speciali . . . . . . . . . . . . . .417
Cambio olio . . . . . . . . . . . . . . . .418
Cambio olio e sostituzione filtro . . . . .418
Controllo livello dell’olio . . . . . . . . .417
Rabbocco dell’olio . . . . . . . . . . . .418
Rapporti al cambio . . . . . . . . . . . .275
Tipo di olio . . . . . . . . . . . . . . . .417
Cambio corsia assistito . . . . . . . . . . .109
Cambio rapporti . . . . . . . . . . . . . . .272 Cambio automatico . . . . . . . . .272, 274
Capacità di carico della vettura . . . . . . .320
Capacità liquidi . . . . . . . . . . . . . . . .434
Caratteristiche
Olio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .397
Caratteristiche vano di carico . . . . . . . .165
Carburante . . . . . . . . . . . . . . . . . .337 Additivi . . . . . . . . . . . . . . . . . .339
Benzina . . . . . . . . . . . . . . . . . .337
Capacità serbatoio . . . . . . . . . . . .434
Diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . .342Filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .399Indicatore di livello . . . . . . . . . . . .181 Modalità risparmio . . . . . . . . . . . .273
Numero di ottani . . . . . . . . . .337, 338
Requisiti . . . . . . . . . . . . . . .337, 434
Rifornimento . . . . . . . . . . . .344, 346
Carburante E-85 . . . . . . . . . . . . . . .340
Carburante, variabile . . . . . . . . . . . . .340 Carico della vettura Pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . .320
Carico massimo ammesso della vettura a pieno carico (GVWR) . . . . . . . . . .349
Carico massimo ammesso sugli assi (GAWR) . . . . . . . . . . . . . . . . . .350
Carrozzeria, manutenzione . . . . . . . . .418
Cassetto portaocchiali . . . . . . . . . . . .152
Catene antineve . . . . . . . . . . . . . . .331
Centralizzata Chiusura porte . . . . . . . . . . . . . . .22
Chiave Programmazione di chiavi
supplementari . . . . . . . . . . . . .15, 20
Programmazione di telecomandi
supplementari . . . . . . . . . . . . .15, 20Sblocco del portellone . . . . . . . . . . .29
Chiave Sentry Key (immobilizzatore). . . . .14
Chiave, sostituzione . . . . . . . . . . . . . .15
Chiavi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Chiavi di ricambio . . . . . . . . . . . . . . .15 Cintura di sicurezza
Ancoraggio del tratto a bandoliera
superiore regolabile . . . . . . . . . . . .38
Arrotolatore a blocco automatico (ALR)
. .39
Avviso cinture di sicurezza . . . . . . . .34
BeltAlert® . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Cintura a tre punti . . . . . . . . . . . . .35
Come distendere una cintura a
tre punti attorcigliata . . . . . . . . . . . .38
Disinserimento della modalità di
blocco automatico . . . . . . . . . . . . .41
Funzionamento della cintura a tre
punti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Funzione di controllo di energia . . . . .39
Inserimento della modalità di blocco
automatico . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Pretensionatore cintura di sicurezza . . .39
Uso da parte di donne in gravidanza . .39
Cinture di sicurezza . . . . . . . . . . . .34, 70
Come distendere una cintura di
sicurezza attorcigliata . . . . . . . . . . .38
Controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Precauzioni per l’uso . . . . . . . . . . .37
Pretensionatori . . . . . . . . . . . . . . .39
Regolazione in altezza ancoraggio . . . .38
Sedili anteriori . . . . . . . . . . .34, 35, 37
Sedili posteriori . . . . . . . . . . . . . .35
479