radiator cap JEEP GRAND CHEROKEE 2016 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2016, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2016Pages: 492, PDF Dimensioni: 5.19 MB
Page 250 of 492
l’aria condizionata e regolare manualmente le
impostazioni della ventola e del flusso d’aria.
Inoltre, assicurarsi di aver selezionato esclusi-
vamente la modalità di distribuzione dell’aria su
plancia, doppio livello o pavimento.
NOTA:
Se il parabrezza o i cristalli laterali sono
appannati, selezionare la modalità di sbri-
namento e regolare la velocità della ven-
tola secondo necessità.
Se si ha l’impressione che le prestazioni
dell’impianto dell’aria condizionata non
siano ottimali, verificare l’eventuale accu-
mulo di sporcizia o insetti sulla parte
anteriore del condensatore A/C, ubicato
di fronte al radiatore. Se necessario, pu-
lire con un getto d’acqua moderato
agendo dalla parte posteriore del radia-
tore e attraverso il condensatore. Even-
tuali mascherine in tessuto della griglia
anteriore possono ridurre il flusso d’aria
verso il condensatore e, di conseguenza,
il rendimento dell’aria condizionata. MAX A/C
MAX A/C imposta la massima capacità di raf-
freddamento.
Premere e rilasciare per passare da MAX A/C
alle impostazioni precedenti. Il pulsante sul
touch screen si illumina quando la funzione
MAX A/C è attiva.
In MAX A/C, la velocità e la modalità della
ventola possono essere regolate in base alle
proprie esigenze. Premendo altre impostazioni,
l’opzione MAX A/C passa all’impostazione se-
lezionata e viene disattivata.
Ricircolo
In presenza di fumo, odori sgrade-
voli o umidità elevata all’esterno
oppure se si desidera un raffredda-
mento rapido, è possibile far ricir-
colare l’aria interna premendo il
pulsante di comando del ricircolo.
Quando si seleziona questo pulsante, la spia di
ricircolo si illumina. Premere il pulsante una
seconda volta per disinserire la modalità ricir-
colo e far entrare aria esterna nella vettura. NOTA:
Se la temperatura esterna è bassa, l’inseri-
mento prolungato della modalità ricircolo
può provocare un eccessivo appannamento
dei cristalli. La funzione di ricircolo po-
trebbe non essere disponibile (pulsante sul
touch screen in grigio). La modalità ricircolo
non può essere attivata se è attiva la moda-
lità sbrinamento per migliorare lo sbrina-
mento dei cristalli. Il ricircolo viene disabili-
tato automaticamente se viene attivata
questa modalità. Se si tenta di utilizzare il
ricircolo in questa modalità, il LED nel pul-
sante lampeggia e poi si spegne.
Climatizzatore automatico (ATC)Funzionamento automatico
1.
Premere il pulsante AUTO sulla mostrina di
comando oppure premere il pulsante "AUTO"
(Automatico) sul touch screen (4) del pannello
del climatizzatore automatico (ATC).
2. Successivamente, regolare la temperatura desiderata utilizzando i pulsanti di comando
meccanici o elettronici della temperatura lato
246
Page 382 of 492
Preparazioni per l’avviamento di
emergenzaLa batteria delle vettura si trova sotto il sedile
anteriore lato passeggero. Sotto il cofano sono
inoltre disponibili alcune posizioni di collega-
mento per agevolare l’avviamento di emer-
genza.
ATTENZIONE!
Non avvicinarsi troppo alla ventola di raf-
freddamento del radiatore quando il co-
fano è sollevato. Potrebbe attivarsi in qual-
siasi momento ad accensione inserita.
Le pale della ventola possono provocare
gravi lesioni.
Togliere qualsiasi oggetto metallico, come
anelli, orologi, e braccialetti, che potrebbe
generare un contatto elettrico accidentale.
Potrebbero verificarsi gravi lesioni a per-
sone.
Le batterie contengono acido solforoso
che può ustionare la pelle o gli occhi e
generano idrogeno infiammabile ed esplo-
sivo. Non avvicinare quindi fiamme o di-
spositivi che possono provocare scintille.
NOTA:
Prestare attenzione affinché le estremità
scollegate dei cavi ancora collegati all’altro
veicolo non si tocchino. 1. Inserire il freno di stazionamento, portare il
cambio automatico in posizione P (parcheg-
gio) e il dispositivo di accensione in posi-
zione OFF.
2. Spegnere il riscaldatore, l’autoradio e tutti gli accessori elettrici non necessari.
3. Rimuovere il coperchio protettivo sopra il falso polo positivo (+)della batteria per l’av-
viamento remoto. Tirare verso l’alto il coper-
chio per rimuoverlo.
4. Se si utilizza un’altra vettura per l’avvia- mento di emergenza, parcheggiare la vet-
tura entro la portata dei cavi usati come
ponte, inserire il freno di stazionamento ed
assicurarsi che l’accensione sia disinserita.
ATTENZIONE!
Evitare che le vetture si tocchino in quanto
potrebbe crearsi un collegamento a massa
con rischio di gravi lesioni alle persone.
Falsi poli batteria per l’avviamento remoto1 — Falso polo positivo (+)(coperto con cappuc-
cio protettivo)
2 — Falso polo negativo (-)378
Page 407 of 492
Intercooler (motore diesel)L’intercooler è posizionato sulla parte anteriore
del radiatore e del condensatore dell’aria con-
dizionata. L’aria entra nel motore attraverso il
filtro aria e passa attraverso il turbocompres-
sore, dove viene pressurizzata. L’aria pressu-
rizzata raggiunge rapidamente temperature ele-
vate. L’aria viene quindi convogliata attraverso
un tubo flessibile verso l’intercooler e attraverso
un altro flessibile al collettore di aspirazione del
motore. Questo processo di raffreddamento
consente una combustione più efficiente del
carburante con conseguente riduzione delle
emissioni.
Per garantire prestazioni ottimali del sistema,
tenere le superfici dell’intercooler, del conden-
satore e del radiatore pulite e prive di detriti.
Controllare periodicamente i flessibili in entrata
e in uscita dall’intercooler e verificare che non
presentino spaccature o fascette allentate che
porterebbero a perdite di pressione e a ridotte
prestazioni del motore.
Controllo della cinghia di
trasmissione organi ausiliariATTENZIONE!
Non tentare di ispezionare una cinghia di
trasmissione organi ausiliari con la vettura
in marcia.
Prima di qualsiasi intervento in prossimità
della ventola di raffreddamento del radia-
tore, scollegare il cavo del relativo moto-
rino. La ventola è infatti del tipo a comando
termostatico e può entrare in funzione in
qualsiasi momento indipendentemente
dalla posizione del dispositivo di accen-
sione. Le pale della ventola potrebbero
provocare gravi lesioni.
(Continuazione)
ATTENZIONE!
(Continuazione)
L’esecuzione di interventi su una vettura
può essere pericolosa. Eseguire personal-
mente solo riparazioni per le quali si è
sicuri di possedere le conoscenze tecni-
che e gli attrezzi necessari. In caso di
dubbi sulla propria preparazione o capa-
cità di esecuzione di una riparazione affi-
dare la vettura a un meccanico compe-
tente.
Durante l’ispezione delle cinghie di trasmis-
sione degli organi ausiliari, piccole crepe tra-
sversali sulla superficie della cinghia da nerva-
tura a nervatura sono da considerarsi normali.
Non è necessario sostituire la cinghia. Tuttavia,
le crepe che corrono lungo una stessa nerva-
tura (non trasversalmente) non sono normali.
Una cinghia con crepe che corrono longitudinal-
mente su un’unica nervatura deve essere sosti-
tuita. Sostituire la cinghia anche in presenza di
usura eccessiva, cavi sfilacciati o se eccessiva-
mente lucida.
403
Page 485 of 492
Carburante motore . . . . . . . . . . . .399
Impianto dell’aria condizionata . .248, 406
Olio motore . . . . . . . . . . . . . . . .398
Smaltimento olio motore . . . . . . . . .398
Filtro aria, motore (filtro aria motore) . . . .398
Filtro dell’aria condizionata. . . . . . .248, 406
Filtro olio, scelta . . . . . . . . . . . . . . .398
Freno di stazionamento . . . . . . . . . . .300
Funzionamento dell’autoradio . . . . . . . .241
Funzione di accesso senza chiave (RKE) . .18 Programmazione delle chiavi
supplementari . . . . . . . . . . . . .15, 20Programmazione di telecomandi
supplementari . . . . . . . . . . . . .15, 20
Funzione di risposta ottimizzata in caso di incidente. . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Funzione memoria (sedile a posizioni memorizzabili) . . . . . . . . . . . . . . .99
Funzioni lunotto. . . . . . . . . . . . . . . .168
Funzioni programmabili dall’utente . . . . .201
Funzioni programmabili della chiave . . . .220
Fusibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .422
Ganci di ancoraggio, piano di carico . . . .167
Ganci per traino di emergenza . . . . . . .381
Gruppo di rinvio . . . . . . . . . . . . . . .416 Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . .416 Guida
Fuoristrada . . . . . . . . . . . . . . . .292
Guida al traino di rimorchi . . . . . . . . . .352
Guida fuoristrada . . . . . . . . . . . . . . .292
Hill Start Assist (HSA, Sistema di partenza assistita in salita) . . . . . . . .307
Immobilizzatore (chiave Sentry Key) . . . . .14
Immobilizzazione carico . . . . . . . . . . .167
Impianti audio . . . . . . . . . . . . . . . . .201
Impianto audio (autoradio) . . . . . . . . . .201
Impianto di alimentazione diesel,
riadescamento . . . . . . . . . . . . . . .401
Impianto di illuminazione ingresso/uscita . .18
Impianto di raffreddamento . . . . . . . . .410 Capacità liquido di raffreddamento . . .434
Controllo . . . . . . . . . . . . . . .411, 414
Livello del liquido di raffreddamento . .414
Punti da tenere presenti . . . . . . . . .414
Rabbocco del liquido di
raffreddamento (antigelo) . . . . . . . .412Scarico, lavaggio e riempimento . . . .411
Scelta del liquido (antigelo) . . . .411, 434
Smaltimento del liquido di
raffreddamento esausto . . . . . . . . .413 Tappo a pressione . . . . . . . . . . . .413
Tappo radiatore . . . . . . . . . . . . . .413
Impianto di scarico . . . . . . . . . . . .69, 409
Impianto elettronico di regolazione frenata . . . . . . . . . . . . . . . . . . .302
Sistema di assistenza alla frenata . . .303
Impianto frenante . . . . . . . . . . . . . . .415 Antibloccaggio (ABS) . . . . . . . . . .302
Controllo livello liquido . . . . . . . . . .415
Freno di stazionamento . . . . . . . . .300Pompa freni . . . . . . . . . . . . . . . .415
Spia freni . . . . . . . . . . . . . . . . .180
Impianto sistema di assistenza alla
frenata . . . . . . . . . . . . . . . . . . .303
Impianto tergicristalli sensibile alla pioggia . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Impostazioni Uconnect® . . . . . . . . . . .19
Funzioni programmabili dall’utente
. .24, 29
Impostazioni Uconnect® . . . . . . . . .29
Programmazione Passive Entry . . .24, 29
Inattività prolungata della vettura . . .248, 428
Indicatore di temperatura, liquido di
raffreddamento . . . . . . . . . . . . . .179
Indicatori di direzione . . . .71, 178, 431, 432
Indicatori di usura del battistrada . . . . . .329
Informazioni generali. . . . . . . . . . .16, 132
481