světla JEEP GRAND CHEROKEE 2016 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2016, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2016Pages: 482, velikost PDF: 3.11 MB
Page 222 of 482

jezd do kopce), dokud se vedle nastavení nezobrazí
zaškrtávací znaménko označující, že bylo dané nasta-
vení vybráno.
• Možnosti nastavení pocitu z řízení vozidla –
pokud je součástí výbavy
Možnosti nastavení pocitu z řízení vozidla vám
umožní nastavit namáhavost řízení a pocit z řízení na
volantu. Stisknutím tlačítka „Sport“ (Sportovní) na
dotykové obrazovce dosáhnete největší míry pocitu
z řízení na volantu, vyžadujícího nejvyšší míru namá-
havosti řízení. Stisknutím tlačítka „Normal“ (Nor-
mální) na dotykové obrazovce dosáhnete většího
pocitu z řízení na volantu, vyžadujícího větší míru
namáhavosti řízení. Stisknutím tlačítka „Comfort“
(Komfort) na dotykové obrazovce dosáhnete
vyváženosti pocitu z řízení na volantu a namáhavosti
řízení.
Lights (Světla)
Po stisknutí tlačítka Lights (Světla) na dotykové obra-
zovce budou k dispozici následující nastavení.
• Headlight Off Delay (Zpoždění vypnutí svět-
lometů)
Je-li tato funkce zapnuta, umožňuje nastavení času,
po který světlomety zůstanou rozsvícené po vypnutímotoru. Chcete-li změnit nastavení zpoždění vypnutí
světlometů, požadovaný časový interval můžete
vybrat stisknutím tlačítka „+“ nebo „-“ na dotykové
obrazovce z dostupných možností 0 sekund,
30 sekund, 60 sekund nebo 90 sekund.
• Headlight Illumination On Approach (Osvět-
lení přístupu k vozidlu světlomety)
Je-li tato funkce zvolena, po odemknutí dveří dálko-
vým ovladačem dálkového bezklíčového vstupu
(RKE) se aktivují světlomety a zůstanou rozsvícené
po dobu 0, 30, 60 nebo 90 sekund. Chcete-li změnit
stav funkce Osvětlení přístupu k vozidlu, stiskněte na
dotykové obrazovce klávesy „+“ nebo „-“ a zvolte
požadovaný časový interval.
• Headlights With Wipers (Světlomety se stě-
rači) – jsou-li součástí výbavy
Je-li tato funkce zvolena a spínač světlometů je
v poloze AUTO (Automaticky), přibližně 10 sekund
po zapnutí stěračů se zapnou světlomety. Pokud byly
světlomety zapnuty touto funkcí, potom po vypnutí
stěračů se vypnou i světlomety. Chcete-li provést
volbu, stiskněte na dotykové obrazovce tlačítko
„Headlights With Wipers“ (Světlomety se stěrači),dokud se vedle nastavení nezobrazí zaškrtávací zna-
ménko, které signalizuje, že bylo dané nastavení
vybráno.
• Auto Dim High Beams (Automatické ztlumení
dálkových světel) – pokud jsou součástí výbavy
Je-li tato funkce zvolena, dálkové světlomety se za
určitých podmínek automaticky aktivují/deaktivují.
Chcete-li provést volbu, stiskněte na dotykové obra-
zovce tlačítko „Auto High Beams“ (Automatické
světlomety), dokud se vedle nastavení nezobrazí
zaškrtávací znaménko, které signalizuje, že bylo dané
nastavení vybráno. Viz podkapitola „Automatické
ovládání dálkových světel – je-li součástí výbavy“
v kapitole „Popis funkcí vozidla“, kde jsou uvedeny
podrobnější informace.
• Daytime Running Lights (Světla denního sví-
cení) – jsou-li součástí výbavy
Je-li tato funkce zvolena, při každém rozjetí vozidla se
zapnou světlomety. Chcete-li provést volbu, stisk-
něte na dotykové obrazovce tlačítko „Daytime Run-
ning Lights“ (Světla denního svícení), dokud se vedle
nastavení nezobrazí zaškrtávací znaménko, které sig-
nalizuje, že bylo dané nastavení vybráno.
218
Page 223 of 482

• Blikání světel při zamykání
Je-li tato funkce zvolena, vnější světla blikají při uzam-
čení nebo odemknutí dveří pomocí dálkového ovla-
dače RKE. Tato funkce může být zvolena tak, aby při
zamykání dveří zazněla nebo nezazněla houkačka.
Chcete-li provést volbu, stiskněte na dotykové obra-
zovce tlačítko „Flash Lights with Lock“ (Blikání světel
při zamykání), dokud se vedle nastavení nezobrazí
zaškrtávací znaménko, které signalizuje, že bylo dané
nastavení vybráno.
Doors & Locks (Dveře a zámky)
Po stisknutí tlačítka Doors & Locks (Dveře a zámky)
na dotykové obrazovce budou k dispozici následující
nastavení.
• Auto Door Locks (Automatické zámky dveří)
Je-li tato funkce zvolena, všechny dveře se automa-
ticky uzamknou, jakmile vozidlo dosáhne rychlosti
15 mph (24 km/h). Chcete-li provést volbu, stiskněte
na dotykové obrazovce tlačítko „Auto Door Locks“
(Automatické uzamknutí dveří), dokud se vedle
nastavení nezobrazí zaškrtávací znaménko, které sig-
nalizuje, že bylo dané nastavení vybráno.• Auto Unlock On Exit (Automatické odemk-
nutí při vystupování)
Je-li tato funkce zvolena, po zastavení vozidla s řadicí
pákou v poloze PARKOVÁNÍ nebo NEUTRÁL a po
otevření dveří řidiče se odemknou všechny dveře.
Chcete-li provést volbu, stiskněte na dotykové obra-
zovce tlačítko „Auto Unlock on Exit“ (Automatické
odemknutí při vystupování), dokud se vedle nasta-
vení nezobrazí zaškrtávací znaménko, které signali-
zuje, že bylo dané nastavení vybráno.
• Blikání světel při zamykání
Je-li tato funkce zvolena, vnější světla blikají při uzam-
čení nebo odemknutí dveří pomocí dálkového ovla-
dače dálkového bezklíčového vstupu (RKE) nebo při
použití funkce pasivního vstupu. Tato funkce může
být zvolena tak, aby při zamykání dveří zazněla nebo
nezazněla houkačka. Chcete-li provést volbu, stisk-
něte na dotykové obrazovce tlačítko „Flash Lights
with Lock“ (Blikání světel při zamykání), dokud se
vedle nastavení nezobrazí zaškrtávací znaménko,
které signalizuje, že bylo dané nastavení vybráno.• 1st Press Of Key Fob Unlocks (Odemknutí
1. stisknutím dálkového ovladače)
Zvolíte-li u funkce Odemknutí 1. stisknutím dálko-
vého ovladače možnost „Driver Door“ (Dveře
řidiče), při prvním stisknutí tlačítka UNLOCK
(Odemknout) na dálkovém ovladači RKE se ode-
mknou pouze dveře řidiče. Pro otevření dveří spolu-
jezdců musíte tlačítko UNLOCK (Odemknout) na
dálkovém ovladači RKE stisknout dvakrát. Zvolíte-li
u funkce Odemknutí 1. stisknutím dálkového ovla-
dače možnost „All Doors“ (Všechny dveře), při prv-
ním stisknutí tlačítka UNLOCK (Odemknout) na
dálkovém ovladači RKE se odemknou všechny dveře.
219
Page 289 of 482

SYSTÉM SELEC-TERRAIN –
JE-LI SOUČÁSTÍ VÝBAVY
PopisSystém Selec-Terrain kombinuje schopnosti řídicích
systémů vozidla s povely řidiče za účelem dosažení
nejlepšího výkonu v jakémkoli terénu.
Systém Selec-Terrain má následující polohy:
•Snow(Sníh) – laděné nastavení pro lepší stabilitu
při nepříznivém počasí. Pro použití na silnici
a v terénu na površích s nízkou trakcí, například na
sněhu. Pokud je systém v režimu Snow (Sníh)
(v závislosti na určitých provozních podmínkách),může převodovka během rozjezdů používat druhý
převodový stupeň (namísto prvního rychlostního
stupně), aby se tak minimalizovalo prokluzování
kol. Pokud je vozidlo vybaveno vzduchovým
odpružením, výchozí světlá výška podvozku pro
jízdu v režimu Snow (Sníh) je Normal Ride Height
(NRH) (Normální světlá výška podvozku).
•Auto(Automatický) – plně automatický nepře-
tržitý pohon všech kol pro použití na silnici
a v terénu. Vyvažuje trakci s plynulou odezvou
řízení a ve srovnání s vozidly s pohonem dvou kol
poskytuje vylepšené ovládání a akceleraci. Pokud je
vozidlo vybaveno vzduchovým odpružením, úro-
veň se změní na normální světlou výšku podvozku
(NRH).
•Sand(Písek) – Terénní nastavení pro jízdu na
površích s nízkou trakcí, například po písku nebo
vlhké trávě. Hnací ústrojí je nastaveno pro maxi-
mální trakci. Na náročnějších površích může řidič
pociťovat jisté váznutí. Elektronický systém ovlá-
dání brzd je nastaven tak, aby omezoval systém
řízení trakce při akceleraci a prokluzu kol. Pokud je
vozidlo vybaveno vzduchovým odpružením,
výchozí světlá výška podvozku pro jízdu v režimu
Sand (Písek) je Normal Ride Height (NRH) (Nor-
mální světlá výška podvozku).•Mud(Bláto) – Terénní nastavení pro jízdu na
površích s nízkou trakcí, například po blátu. Hnací
ústrojí je nastaveno pro maximální trakci. Na
náročnějších površích může řidič pociťovat jisté
váznutí. Elektronický systém ovládání brzd je
nastaven tak, aby omezoval systém řízení trakce
při akceleraci a prokluzu kol. Pokud je vozidlo
vybaveno vzduchovým odpružením, úroveň se
změní na Off Road 1 (Terénní 1).
•Rock(Skála) – Terénní nastavení, které je k dispo-
zici pouze v rozsahu 4WD LOW (4WD nízký
rozsah). Vozidlo bude zvednuto (pokud je vyba-
veno vzduchovým odpružením) pro zlepšení světlé
výšky podvozku. Laděné nastavení založené na
trakci, které zajišťuje vylepšené řízení a je vhodné
pro použití na terénních površích s vysokou trakcí.
Vhodné pro jízdu přes překážky při nízké rychlosti,
například přes velké kameny, hluboké vyjeté koleje
atd. Pokud je vozidlo vybaveno vzduchovým
odpružením, úroveň vozidla se změní na Off-
Road 2 (Terénní 2). Pokud je spínač systému Selec-
Terrain v režimu ROCK (Skála) a rozdělovací pře-
vodovka je přepnuta z rozsahu 4WD Low (4WD
nízký rozsah) do rozsahu 4WD High (4WD vysoký
rozsah), vrátí se systém Selec-Terrain do polohy
AUTO (Automaticky).
Spínač systému Selec-Terrain
285
Page 290 of 482

POZNÁMKA:
Pro řízení jízdy ze strmého svahu aktivujte
funkce Ovládání jízdy ze svahu nebo Tem-
pomat Selec. Viz podkapitola „Elektronický
systém ovládání brzd“ v této kapitole, kde
jsou uvedeny podrobnější informace.
Hlášení informačního displeje řidiče
(DID)
Za určitých podmínek se na displeji systému DID
zobrazují hlášení. Viz podkapitola „Informační displej
řidiče (DID)“ v kapitole „Popis přístrojové desky“,
kde jsou uvedeny podrobnější informace.
SYSTÉM QUADRA-LIFT –
POKUD JE SOUČÁSTÍ VÝBAVY
PopisSystém vzduchového odpružení Quadra-Lift posky-
tuje nepřetržitou schopnost rozdělování zátěže spo-
lečně s výhodou nastavení výšky vozidla prostřednic-
tvím stisknutí tlačítka.•Normální světlá výška podvozku (NRH)–
Toto je standardní poloha odpružení, která je
určena pro normální jízdu.•Off-Road 1 (Terénní 1) (OR1) (zvedne vozi-
dlo o přibližně 28 mm (1,1 palce))– Toto je
primární poloha pro veškerou jízdu v terénu až do
doby, kdy je zapotřebí režim OR2. Výsledkem bude
plynulejší a pohodlnější jízda. Při jízdě rychlostí
nižší než 61 km/h (38 mph) jednou stiskněte tla-
čítko „Up“ (Nahoru) z polohy NRH. Pokud
v poloze OR1 zůstává rychlost vozidla mezi
64 km/h (40 mph) a 80 km/h (50 mph) po dobu
delší než 20 sekund, nebo pokud rychlost vozidla
překročí 80 km/h (50 mph), vozidlo se automaticky
sníží na normální výšku NRH. Viz podkapitola
„Doporučení pro jízdu v terénu“ v kapitole „Star-
tování a provoz“, kde jsou uvedeny podrobnější
informace.
•Off-Road 2 (Terénní 2) (OR2) (zvedne vozi-
dlo o přibližně 55 mm (2,2 palce))– Tato
poloha je určena pro použití při jízdě v terénu
pouze tam, kde je vyžadována maximální světlá
výška podvozku. Chcete-li zadat režim OR2, při
jízdě rychlostí nižší než 32 km/h (20 mph) dvakrát
stiskněte tlačítko „Up“ (Nahoru) z polohy NRH
nebo jednou z polohy OR1. Pokud v poloze OR2
překročí rychlost vozidla 40 km/h (25 mph), výška
vozidla se automaticky sníží na OR1. Viz podkapi-
Spínač systému Selec-Terrain
1 – Tlačítko Up (Nahoru)
2 – Tlačítko Down (Dolů)
3 – Kontrolka režimu Entry/Exit (Nastupování/
vystupování) (volitelné zákazníkem)
4 – Kontrolka normální světlé výšky podvozku (voli-
telné zákazníkem)
5 – Kontrolka režimu Off-Road 1 (Terénní 1) (volitelné
zákazníkem)
6 – Kontrolka režimu Off-Road 2 (Terénní 2) (volitelné
zákazníkem)
286
Page 293 of 482

POZNÁMKA:
Tento režim je určen pro aktivování při běží-
cím motoru.
Wheel Alignment Mode (Režim seřizování
geometrie kol)
Tento režim musí být aktivován před seřizováním
geometrie kol. Viz podkapitola „Nastavení systému
Uconnect“ v kapitole „Popis přístrojové desky“, kde
jsou uvedeny podrobnější informace.
POZNÁMKA:
Tento režim je určen pro aktivování při běží-
cím motoru.
Pokud je vozidlo vybaveno rádiem s dotykovou obra-
zovkou, musí být veškeré aktivování/deaktivování
funkcí vzduchového odpružení prováděno prostřed-
nictvím rádia. Viz podkapitola „Nastavení systému
Uconnect“ v kapitole „Popis přístrojové desky“, kde
jsou uvedeny podrobnější informace.
Hlášení informačního displeje řidiče
(DID)
Za určitých podmínek se na displeji systému DID
zobrazují hlášení. Viz podkapitola „Informační displej
řidiče (DID)“ v kapitole „Popis přístrojové desky“,
kde jsou uvedeny podrobnější informace.
FunkceKontrolky 3 až 6 se rozsvěcí za účelem zobrazení
aktuální polohy vozidla. Blikající kontrolky ukazují
polohu, na jejímž dosažení systém pracuje. Pokud při
zvedání bliká více kontrolek na tlačítku „Up“
(Nahoru), nejvyšší blikající kontrolka je poloha, na
jejímž dosažení systém pracuje. Pokud při spouštění
dolů bliká více kontrolek na tlačítku „Up“ (Nahoru),
nejnižší trvale svítící kontrolka je poloha, na jejímž
dosažení systém pracuje.
Jedním stisknutím tlačítka „UP“ (Nahoru) se
odpružení posune o jednu polohu výše z aktuální
polohy za předpokladu, že jsou splněny všechny pod-
mínky (tj. motor v chodu, rychlost nižší než prahová
hodnota atd.). Tlačítko „UP“ (Nahoru) lze stisknout
vícekrát, přičemž každým stiskem se požadovaná
úroveň zvedne o jednu polohu až do maximální
polohy OR2 nebo nejvyšší polohy povolené na
základě aktuálních podmínek (tj. rychlost vozidla
atd.).
Jedním stisknutím tlačítka „DOWN“ (Dolů) se
odpružení posune o jednu polohu níže z aktuální
polohy za předpokladu, že jsou splněny všechny pod-
mínky (tj. motor v chodu, zavřené dveře, rychlost
nižší než prahová hodnota atd.). Tlačítko „DOWN“
(Dolů) lze stisknout vícekrát. Každým stiskem sepožadovaná úroveň sníží o jednu polohu až do mini-
mální polohy režimu Park (Parkování) nebo nejnižší
polohy povolené na základě aktuálních podmínek (tj.
rychlost vozidla atd.).
K automatickým změnám výšky dojde na základě
rychlosti vozidla a aktuální výšky vozidla. Kontrolky
a hlášení na displeji DID budou fungovat stejně pro
automatické změny i pro změny požadované uživa-
telem.
• Off-Road 2 (Terénní 2) (OR2) – pokud je vozidlo
v režimu OR2, budou rozsvícené kontrolky 4, 5 a 6.
• Off-Road 1 (Terénní 1) (OR1) – pokud je vozidlo
v režimu OR1, budou rozsvícené kontrolky4a5.
• Normal Ride Height (Normální světlá výška pod-
vozku) (NRH) – pokud je vozidlo v této poloze,
bude rozsvícená kontrolka 4.
• Režim Entry/Exit (Nastupování/vystupování) –
pokud je vozidlo v režimu nastupování/
vystupování, bude rozsvícená kontrolka 3. Pokud je
režim Entry/Exit (Nastupování/vystupování)
požadován při rychlosti vozidla mezi 24 km/h
(15 mph) a 40 km/h (25 mph), zůstane kontrolka 4
rozsvícená a kontrolka 3 bude blikat, když systém
čeká na snížení rychlosti vozidla. Pokud je rychlost
289
Page 351 of 482

UPOZORNĚNÍ!(Pokračování)
• Vozidlo s přívěsem neparkujte na svahu. Po
zaparkování zabrzděte parkovací brzdu tažného
vozidla. Převodovku tažného vozidla nastavte
do polohy PARKOVÁNÍ. U vozidel s náhonem
na všechna kola se ujistěte, že rozdělovací pře-
vodovka není v poloze NEUTRÁL. Založte vždy
kola přívěsu hranoly nebo „klíny“.
• Hmotnost GCWR nesmí být překročena.
•Celkovou hmotnost je nutné rozložit
mezi tažné vozidlo a přívěs tak, aby
nebyly překročeny čtyři následující hmot-
nosti:
1. GVWR
2. GTW
3. GAWR
4. Hmotnost na přípojném prvku přívěsu pro
použité tažné zařízení.
Požadavky při tažení přívěsu – pneumatiky
• Správné tlaky nahuštění pneumatik jsou základním
předpokladem bezpečného a vyhovujícího provozuvozidla. Správné postupy huštění pneumatik viz
„Pneumatiky – Obecné informace“ v kapitole
„Startování a provoz“.
• Před použitím přívěsu zkontrolujte, zda jsou pneu-
matiky přívěsu nahuštěny na správný tlak.
• Před tažením přívěsu zkontrolujte, zda na pneuma-
tikách nejsou známky opotřebení nebo viditelného
poškození. Správný postup kontroly viz „Pneuma-
tiky – Obecné informace“ v kapitole „Startování
a provoz“.
• Při výměně pneumatik vyhledejte informace v pod-
kapitole „Pneumatiky – základní informace“ v kapi-
tole „Startování a provoz“, kde jsou uvedeny infor-
mace o správné výměně pneumatik. Nahrazení
pneumatik pneumatikami s vyšší nosností nezvýší
omezení hmotností GVWR a GAWR vozidla.
Požadavky při tažení přívěsu – brzdy přívěsu
–Nepropojujtehydraulický brzdový systém nebo
podtlakový systém vozidla se systémem přívěsu.
Mohlo by to způsobit nedostatečné brzdění
a následně případné zranění.
– Při tažení přívěsu s elektronicky ovládanými brz-
dami je vyžadován elektronicky ovládaný regulátor
brzd přívěsu. Při tažení přívěsu vybaveného systé-mem nájezdové hydraulické brzdy není elektro-
nický regulátor brzd vyžadován.
– Vybavení přívěsu brzdami se doporučuje u přívěsů
o hmotnosti přesahující 453 kg (1 000 liber)
a vyžaduje se u přívěsů o hmotnosti přesahující
750 kg (1 654 liber).
UPOZORNĚNÍ!
• Nepřipojujte brzdy přívěsu k hydraulickým
vedením brzd vozidla. Může to přetížit brzdový
systém vozidla a způsobit jeho selhání. V případě
potřeby brzdy nemusí být k dispozici a můžete
způsobit nehodu.
• Při tažení jakéhokoliv přívěsu se prodlouží
brzdná dráha. Při tažení přívěsu si ponechávejte
delší odstup od vozidla jedoucího před vámi.
Nedodržíte-li toto ustanovení, můžete způsobit
nehodu.
Požadavky při tažení přívěsu – Světla
a kabeláž přívěsu
Při každém tažení přívěsu, bez ohledu jeho velikost,
jsou z důvodu dopravní bezpečnosti u přívěsu
vyžadována brzdová světla a ukazatele směru jízdy.
347
Page 352 of 482

Souprava pro tažení přívěsu obsahuje 13kolíkový
kabelový svazek. Používejte kabelový svazek a konek-
tor přívěsu schválený výrobcem.
POZNÁMKA:
Neřezejte ani nenastavujte kabeláž v kabelo-
vém svazku vozidla.Elektrická zapojení jsou na vozidle kompletní, ale
musíte připojit kabelový svazek ke konektoru pří-
věsu.
Číslo kolíku Funkce Barva vodiče
1 Levý ukazatel směru Černá/bílá
2 Zadní mlhové světlo Bílá
3
aUkostření/společné zpětné vedení pro spoje
(kolíky)1a2a4až8Hnědá
4 Pravý ukazatel směru Černá/zelená
5 Pravé zadní obrysové světlo, boční obrysová světla
a zařízení pro osvětlení zadní registrační značky.
bZelená/červená
6 Brzdová světla Černá/červená
7 Levé zadní obrysové světlo, boční obrysová světla
a zařízení pro osvětlení zadní registrační značky.
bZelená/černá
13kolíkový konektor
348
Page 353 of 482

Číslo kolíku Funkce Barva vodiče
8 Couvací světla Modrá/červená
9 Stálé napájení (+12 V) Červená
10 Napájení ovládané spínačem zapalování (+12 V) Žlutá
11
aZpětné vedení pro spoj (kolík) 10 Žlutá/hnědá
12 Vyhrazeno pro budoucí přiřazení –
13
aZpětné vedení pro spoj (kolík) 9 Červená/hnědá
POZNÁMKA:
Přiřazení kolíku 12 se změnilo z „Kódování pro zdvojený přívěs“ na „Vyhrazeno pro budoucí přiřazení “.
aTři obvody zpětného vedení nesmí být elektricky zapojeny v přívěsu.bZařízení pro osvětlení zadní registrační značky musí být připojeno tak, aby žádné světlo tohoto zařízení nemělo společné spojení s oběma kolíky5a7.
Tipy pro tažení přívěsuNež se vydáte na cestu, vyzkoušejte si na místě
s malým provozem zatáčení, zastavování a couvání
s přívěsem.
Automatická převodovka
Při tažení přívěsu může být zvolen rozsah JÍZDA.
Řídicí systém převodovky zahrnuje režim, který
předchází častému řazení při tažení přívěsu. Pokud
ale v rozsahu JÍZDA převodovka často řadí, můžetezařadit nižší převodový stupeň manuálně použitím
funkce ovládání řazení AutoStick.
POZNÁMKA:
Přeřazením na nižší převodový stupeň při
provozu vozidla v náročných podmínkách se
zlepší výkon a prodlouží životnost převodovky
snížením počtu řazení a omezením nárůstu
přehřívání.Tento úkon rovněž zajistí lepší brz-
dění motorem.Systém AutoStick
• Při používání ovládání řazení AutoStick vyberte
nejvyšší převodový stupeň pro odpovídající výkon
a zamezení častého podřazování. Zvolte například
rozsah „5“, pokud je možné udržovat požadova-
nou rychlost. Zvolte rozsah „4“ nebo „3“, pokud je
třeba udržet požadovanou rychlost.
• Aby se předešlo nadměrnému vzniku tepla, nejez-
děte nepřetržitě při vysokých otáčkách motoru.
Podle potřeby snižte rychlost vozidla, abyste se
349
Page 361 of 482

6
CO DĚLAT V NOUZOVÝCH SITUACÍCH
• VÝSTRAŽNÁ SVĚTLA . . . . ......................359
• POKUD SE MOTOR PŘEHŘÍVÁ....................359
• SPECIFIKACE PRO UTAHOVACÍ MOMENTY KOL A
PNEUMATIK . . . . . . ..........................360
• Utahovací momenty...........................360• ZVEDÁNÍ VOZIDLA A VÝMĚNA PNEUMATIK...........361• Umístění zvedáku............................361
• Uložení rezervního kola.........................361
• Přípravy pro zvedání..........................362
• Pokyny pro zvedání...........................362
• Instalace silniční pneumatiky......................366
• Prohlášení o shodě............................366
• Upozornění k používání zvedáku...................367
• POMOCNÉ STARTOVÁNÍ ........................369• Přípravy na startování pomocí propojovacích kabelů........369
• Postup startování motoru pomocí propojovacích kabelů......370
• VYPROŠTĚNÍ UVÍZNUTÉHO VOZIDLA...............371
• POUŽITÍ TAŽNÉHO OKA ........................372
• Instalace předního tažného oka....................373
357
Page 363 of 482

VÝSTRAŽNÁ SVĚTLA
Spínač výstražných světel je umístěn na bloku spínačů
přímo nad ovladači automatické klimatizace.
Stisknutím tohoto spínače zapnete
výstražná světla. Po aktivaci spínače budou
blikat všechny ukazatele směru, čímž
budou blížící se vozidla upozorněna na nouzovou
situaci. Dalším stisknutím spínače výstražná světla
vypnete.
Tento systém upozornění na nouzovou situaci by
neměl být používán za jízdy. Používejte ho, když
vozidlo stojí na místě a představuje bezpečnostní
riziko pro ostatní řidiče motorových vozidel.
Pokud musíte za účelem vyhledání pomoci vozidlo
opustit, výstražná světla budou blikat i po vypnutí
zapalování.
POZNÁMKA:
Používání výstražných světel po delší dobu
může způsobit vybití akumulátoru.
POKUD SE MOTOR PŘEHŘÍVÁ
Při výskytu některé z následujících situací můžete
případnému přehřívání zamezit přijmutím přísluš-
ného opatření.
• Na dálnicích – zpomalte.
• V městském provozu – při zastavení vozidla pře-
řaďte převodovku na NEUTRÁL, ale nezvyšujte
volnoběžné otáčky motoru, přičemž zabraňujte
pohybu vozidla pomocí brzd.
POZNÁMKA:
Kroky, které můžete provést ke zpomalení
hrozícího stavu přehřívání:
• Pokud je klimatizace (A/C) zapnuta,
vypněte ji. Systém klimatizace přidává do
chladicího systému motoru teplo a vypnu-
tím klimatizace se toto teplo odstraní.
• Také můžete nastavit ovládací prvek tep-
loty na maximální ohřev, ovládací prvek
režimu rozvodu vzduchu na nohy a ovládací
prvek ventilátoru na maximum. To umož-
ňuje, aby se blok topení choval jako doplněk
chladiče motoru a pomáhal odstraňovat
horko z chladicího systému motoru.UPOZORNĚNÍ!
Mohlo by dojít k závažnému opaření vás nebo
jiných osob způsobenému unikáním horké chla-
dicí kapaliny (nemrznoucí) motoru nebo páry
z chladiče. Pokud uvidíte nebo uslyšíte, že zpod
kapoty uniká pára, před otevřením kapoty musíte
nechat chladič dostatečnou dobu vychladnout.
Když je chladič nebo nádoba na chladicí kapalinu
horká, nepokoušejte se otevřít tlakový uzávěr
chladicího systému.
VAROVÁNÍ!
Při jízdě s horkým chladicím systémem může dojít
k poškození vozidla. Signalizuje-li ukazatel teploty
vysokou teplotu HOT (H), zajeďte ke krajnici
a zastavte vozidlo. Nechte motor běžet na volno-
běh při vypnuté klimatizaci, až ukazatel teploty
klesne zpět do normálního rozsahu. Zůstane-li
ukazatel v poloze vysoké teploty HOT (H)
a ozývá se nepřetržitá zvuková výstraha, okamžitě
vypněte motor a přivolejte servisní službu.
359