čas JEEP GRAND CHEROKEE 2017 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2017, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2017Pages: 404, velikost PDF: 5.98 MB
Page 3 of 404
Gratulujme vám k zakoupení nového vozidla
od společnosti FCA US LLC („FCA US“).
Ujišťujeme vás, že toto vozidlo bylo vyro-
beno velice pečlivě, stylově a velmi kvalitně.
Vlastnosti vámi zakoupeného vozidla spo-
lečnosti FCA US LLC zlepšují za určitých
jízdních podmínek jeho ovládání. Tyto
funkce řidiči pomáhají, ale nikdy nemohou
nahradit pozornost při řízení vozidla. Nikdy
nemohou nahradit řidiče. Při řízení vozidla
vždy postupujte opatrně a pozorně.
Vámi zakoupené vozidlo se vyznačuje
mnoha funkcemi, které zvyšují pohodlí jak
řidiče, tak spolujezdců. Některé z těchto
funkcí se nesmí používat za jízdy, protože
odvádějí pozornost od situace na vozovce
a řízení vozidla. Za jízdy nikdy nečtěte
a nespouštějte více než krátce oči z vozovky.Tato příručka ilustruje a popisuje používání
funkcí a vybavení vozidla, ať již standard-
ních, nebo volitelných. Tato příručka může
také obsahovat popis funkcí a vybavení,
které již nejsou dostupné nebo nebyly při
zakoupení vozidla objednány. V této pří-
ručce si prosím nevšímejte popisu funkcí
a zařízení, které nejsou dostupné na vámi
zakoupeném vozidle. Společnost FCA US si
vyhrazuje právo provádět změny v prove-
dení a technických údajích anebo provádět
úpravy za účelem vylepšení svých výrobků,
aniž by byla povinna instalovat zmíněná
vylepšení na dříve vyrobených výrobcích.
Tato uživatelská příručka byla sestavena
tak, abyste se mohli rychle seznámit
s důležitými funkcemi svého vozidla. Obsa-
huje veškeré informace nezbytné pro
obsluhu a údržbu vozidla včetně pokynů pro
řešení mimořádných situací.Podrobnější informace pro uživatele jsou
uvedeny v uživatelské příručce na
www.mopar.eu/owner.Pro vaše pohodlí si
informace obsažené na této stránce můžete
také vytisknout a uložit pro budoucí použití.
Společnost FCA US LLC se zasazuje
o ochranu životního prostředí a přírodních
zdrojů. Převedením větší části uživatelské
dokumentace k vozidlu z papírové do elek-
tronické podoby jsme značně omezili nároky
na produkty vyráběné ze dřeva, čímž jsme
snížili zátěž na životní prostředí.
Když vozidlo předáváte do servisu, pama-
tujte, že autorizovaný dealer zná vaše vozi-
dlo Jeep® nejlépe, má technické pracovníky
vyškolené ve výrobním závodě, používá ori-
ginální díly MOPAR® a udělá vše, abyste
byli spokojeni.UVÍTÁNÍ OD SPOLEČNOSTI FCA US LLC
1
Page 4 of 404
JAK POUŽÍVAT TUTO
PŘÍRUČKU
Důležité informace
Veškeré směrové pokyny (doleva/doprava
nebo dopředu/dozadu) týkající se vozidla
jsou uváděny z pohledu osoby sedící na
sedadle řidiče. Zvláštní případy, které nejsou
v souladu s tímto pravidlem, budou řádně
uvedeny v textu.
Obrázky v této uživatelské příručce jsou
poskytovány pouze jako příklad. Některá
vyobrazení proto nemusí odpovídat skuteč-
nému uspořádání vašeho vozidla.
Uživatelská příručka je navíc určena převážně
pro vozidla s volantem na levé straně, je tedy
možné, že u vozidel s volantem na pravé
straně nemusí být poloha nebo konstrukce
některých ovládacích prvků zrcadlová.
Při vyhledávání kapitoly obsahující potřeb-
nou informaci můžete nahlédnout do rejst-
říku na konci této uživatelské příručky.
Kapitoly lze rychle najít pomocí vyhrazených
grafických chlopní na boku každé liché
stránky. O několik stran dále je uveden klíčpro seznámení s uspořádáním kapitol a pří-
slušných symbolů na chlopních. Dále je na
boku každé sudé stránky textová indikace
aktuální kapitoly.
Symboly
Některé součásti vozidla jsou vybaveny
barevnými štítky, jejichž symboly znázorňují
bezpečnostní informace, které je nutné
dodržovat při použití takovéto součásti.
UPOZORNĚNÍ
K PŘEVRÁCENÍ
Užitková vozidla mají výrazně vyšší ten-
denci k převrácení než ostatní typy vozidel.
Toto vozidlo má vyšší světlou výšku a vyšší
těžiště než mnoho osobních vozidel. Je
schopné si vést lépe v nejrůznějších terén-
ních aplikacích. U všech vozidel může dojít
ke ztrátě kontroly, pokud jsou řízena nebez-
pečným způsobem. Pokud dojde ke ztrátě
kontroly nad tímto vozidlem, může se
z důvodu vyššího těžiště převrátit v situa-
cích, při kterých by k tomu u některých jiných
vozidel nemuselo dojít.Nepokoušejte se o ostré zatáčení, náhlé
manévry nebo jiné nebezpečné jízdní akti-
vity, které mohou způsobit ztrátu kontroly
nad vozidlem. Nebudete-li používat toto
vozidlo bezpečně, může dojít k nehodě, pře-
vrácení vozidla a vážnému nebo smrtel-
nému zranění. Jezděte opatrně.
Nepoužívání dodaných bezpečnostních
pásů řidiče a spolujezdců je hlavní příčinou
vážného nebo smrtelného zranění. Při
nehodě s následným převrácením vozidla je
u nepřipoutané osoby výrazně větší pravdě-
podobnost usmrcení, než u osoby připou-
tané bezpečnostním pásem. Vždy se při-
poutejte.
Výstražný štítek ohledně převrácení
JAK POUŽÍVAT TUTO PŘÍRUČKU
2
Page 5 of 404
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
VEŠKERÉ MATERIÁLY OBSAŽENÉ
V TÉTO PUBLIKACI JSOU ZALOŽENY NA
POSLEDNÍCH INFORMACÍCH DOSTUP-
NÝCH V DOBĚ SCHVÁLENÍ TOHOTO
VYDÁNÍ. VÝROBCE SI VYHRAZUJE
PRÁVO KDYKOLI VYDAT NOVÉ VYDÁNÍ.
Tato uživatelská příručka byla připravena za
účasti servisních a technických pracovníků,
abyste se mohli seznámit s činností a údrž-
bou zakoupeného vozidla. Je doplněna
záruční knížkou a různými materiály, které
se vztahují k zákazníkovi. Doporučujeme
vám, abyste si tyto materiály pozorně pře-
četli. Dodržováním pokynů a doporučení
v této uživatelské příručce zajistíte bezpečný
a příjemný provoz zakoupeného vozidla.
Po přečtení uložte uživatelskou příručku ve
vozidle, aby byla vždy při ruce a při prodeji
vozidla byla předána novému majiteli.Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny
provedení a specifikací, případně doplňovat
nebo vylepšovat své výrobky, aniž by měl
povinnost instalovat je na výrobky vyrobené
dříve.
Uživatelská příručka znázorňuje a popisuje
funkce a součásti, které jsou standardní
nebo které lze zakoupit. Z tohoto důvodu
nemusí být některá zařízení a příslušenství
uvedená v této příručce ve vašem vozidle
použita.
POZNÁMKA:
Před použitím vozidla a připojením nebo
instalací dílů/příslušenství nebo před prová-
děním jakýchkoli úprav vozidla je nutné si
nejdříve tuto uživatelskou příručku prostudo-
vat.
Na trhu je dostupná celá řada náhradních
dílů a různých příslušenství od různých
výrobců, a proto výrobce vozidla nemůže
zajistit, že bude zachována bezpečnost vozi-
dla, budou-li takové díly namontovány nebo
instalovány. I když budou takové díly ofici-
álně schváleny (například na základě obec-
ného povolení k provozu pro určitý díl nebo
pro zabudování dílu do oficiálně povolenésestavy), nebo pokud bylo vydáno samo-
statné provozní povolení pro vozidlo po při-
pojení nebo instalaci takových dílů, nelze
implicitně předpokládat, že provozní bez-
pečnost vozidla zůstane zachována.
Z tohoto důvodu nelze spoléhat na závěry
odborníků nebo příslušných úřadů. Výrobce
přebírá odpovědnost pouze v tom případě,
když jsou díly, které jím byly výlučně schvá-
leny nebo doporučeny, připojeny nebo insta-
lovány autorizovaným dealerem. Totéž se
týká případů, kdy jsou na vozidlech výrobce
následně provedeny úpravy původního
stavu.
Vaše záruka se nevztahuje na žádný díl,
který nebyl dodán výrobcem. Dále se
nevztahuje ani na náklady opravy nebo
úprav, které mohou být způsobeny nebo
které mohou být nezbytné z důvodu insta-
lace nebo používání dílů, součástí, zařízení,
materiálů nebo aditiv jiných výrobců. Vaše
záruka také nepokrývá náklady za opravu
poškození nebo nápravu stavů zaviněných
jakýmikoli úpravami vozidla, které nevyho-
vují specifikacím výrobce.
JAK POUŽÍVAT TUTO PŘÍRUČKU
3
Page 13 of 404
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
KLÍČE.....................13
Dálkový ovladač................13
SPÍNAČ ZAPALOVÁNÍ..........14
Bezklíčový systém Keyless Enter-N-Go –
Zapalování...................14
Hlášení po zapnutí vozidla.........15
SYSTÉM DÁLKOVÉHO STARTO-
VÁNÍ – POKUD JE SOUČÁSTÍ
VÝBAVY...................16
Použití funkce dálkového startování....17
Hlášení o zrušení dálkového startování .18
Aktivace režimu dálkového startování . .18
Opuštění režimu dálkového startování, aniž
by se s vozidlem prováděla jízda.....18
Opuštění režimu dálkového startování
a jízda vozidlem................18
Comfort Systems (Komfortní systémy) –
je-li součástí výbavy.............19
Obecné informace..............19
SENTRY KEY................19
Programování ovladačů zákazníka....20
Náhradní klíče................20Neoprávněná manipulace..........20
Obecné informace..............21
BEZPEČNOSTNÍ ALARM VOZIDLA –
JE-LI SOUČÁSTÍ VÝBAVY.......21
Aktivace systému...............21
Deaktivace systému.............22
BEZPEČNOSTNÍ ALARM VOZIDLA
PREMIUM – POKUD JE SOUČÁSTÍ
VÝBAVY...................22
Aktivace systému...............23
Deaktivace systému.............24
Manuální potlačení činnosti
bezpečnostního systému..........25
DVEŘE....................25
Manuální zámky dveří............25
Elektricky ovládané zámky dveří.....26
Bezklíčový systém Keyless Enter-N-Go –
Pasivní vstup.................26
Zamykání dveří s jedněmi nebo více
otevřenými dveřmi..............30
Automatické opětovné zamknutí......31Systém zámků dveří s dětskou pojistkou –
zadní dveře..................31
SEDADLA...................31
Manuální nastavení sedadla........31
Elektrické nastavení předního sedadla . .32
Ruční nastavení zadního sedadla.....33
Sedadlo s pamětí...............35
Vyhřívaná sedadla / sedadla s větráním. .36
HLAVOVÉ OPĚRKY............38
Seřízení přední hlavové opěrky......38
Demontáž předních..............40
Zadní seřízení.................40
VOLANT....................41
Nastavení....................41
Vyhřívaný volant................42
ZPĚTNÁ ZRCÁTKA............43
Vnitřní zpětná zrcátka............43
Vnější zrcátka.................44
VNĚJŠÍ SVĚTLA..............46
Spínač světlometů..............46
Světlomety...................46
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
11
Page 14 of 404
Světla denního svícení............47
Dálková světla................47
Světelná houkačka..............47
Automatické rozsvícení světel.......47
Parkovací světla a osvětlení přístrojů . .48
Časové zpoždění světlometů........48
Přední a zadní mlhová světla – jsou-li
součástí výbavy...............48
Ukazatele směru...............49
Signál změny jízdního pruhu........49
VNITŘNÍ OSVĚTLENÍ...........49
Stropní vnitřní osvětlení...........49
STĚRAČ/OSTŘIKOVAČ.........50
Přední stěrače.................50
Snímač deště.................50
Zadní stěrač..................51
OSTŘIKOVAČE SVĚTLOMETŮ –
POKUD JSOU SOUČÁSTÍ VÝBAVY .52
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE........52
Přehled.....................52
Automatické ovládání teploty (ATC) –
pokud je součástí výbavy..........61
Tipy pro ovládání...............61
OKNA.....................64
Ovladače elektricky ovládaných oken . . .64
Funkce automatického otevření......64
Funkce automatického zavření s ochranou
proti skřípnutí.................64
Resetování automatického zavírání....65
Spínač uzamknutí oken...........65
Nárazy větru.................65
ELEKTRICKY OVLÁDANÉ STŘEŠNÍ
OKNO.....................66
Otevírání....................66Zavírání.....................66
Nárazy větru..................66
Bezpečnostní ochrana proti skřípnutí . . .67
STŘEŠNÍ OKNO COMMANDVIEW
S ELEKTRICKY OVLÁDANOU CLO-
NOU ......................68
Otevření elektricky ovládané clony....68
KAPOTA....................69
Otevírání....................69
Zavření.....................69
VÝKLOPNÉ ZADNÍ DVEŘE.......69
Otevírání....................69
Zavírání.....................71
Elektricky ovládané výklopné zadní dveře –
pokud jsou součástí výbavy........71
Funkce zavazadlového prostoru.....73
VNITŘNÍ VYBAVENÍ............74
Elektrické zásuvky..............74
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
12
Page 17 of 404
Tlačítko zapalování může být přepnuto do
následujících režimů:
OFF (Vypnuto)
• Motor je vypnutý.
• Některá elektrická zařízení (např. cent-
rální zamykání, alarm atd.) jsou stále
k dispozici.
ACC (PŘÍSLUŠENSTVÍ)
• Motor není nastartovaný.
• Některá elektrická zařízení jsou
k dispozici.
RUN (CHOD)
• Poloha pro jízdu.
• Všechna elektrická zařízení jsou
k dispozici.
START (STARTOVÁNÍ)
• Spustí se motor.
UPOZORNĚNÍ!
• Při vystupování z vozidla si vždy vez-
měte s sebou dálkový ovladač a vozidlo
uzamkněte.
UPOZORNĚNÍ!
• Nikdy nenechávejte děti ve vozidle bez
dozoru a zabraňte přístupu k nezamče-
nému vozidlu.
• Ponechání dětí ve vozidle bez dozoru je
nebezpečné z mnoha důvodů. Může
dojít k vážnému nebo smrtelného zra-
nění dětí nebo jiných osob. Musíte děti
upozornit, aby se nedotýkaly parkovací
brzdy, brzdového pedálu nebo řadicí
páky.
• Dálkový ovladač nenechávejte ve vozi-
dle či v jeho blízkosti, ani v místě pří-
stupném dětem; u vozidel s bezklíčo-
vým systémem Keyless Enter-N-Go
nenechávejte zapalování v režimu ON/
RUN (Zapnuto/Chod). Dítě může mani-
pulovat s elektricky ovládanými okny,
jinými ovládacími prvky nebo uvést
vozidlo do pohybu.
• Nenechávejte děti nebo zvířata v zapar-
kovaném vozidle v horkém počasí.
Vysoká teplota ve vozidle může způso-
bit vážné zranění nebo usmrcení.
VAROVÁNÍ!
Neuzamknuté vozidlo je pozvánkou pro
zloděje. Necháváte-li vozidlo bez dozoru,
vždy odeberte dálkové ovladače z vozidla
a zamkněte všechny dveře.
POZNÁMKA:
Další informace naleznete v podkapitole
„Postupy startování“ v kapitole „Startování
a provoz “ v uživatelské příručce na webové
stránce www.mopar.eu/owner.
Hlášení po zapnutí vozidla
Při otevírání dveří řidiče se zapalováním
v poloze RUN (Chod) (motor neběží) se
ozve zvukový signál, aby vyzval k nastavení
zapalování do polohy OFF (Vypnuto). Spo-
lečně s akustickým signálem se na
sdruženém přístroji zobrazí hlášení „Ignition
Or Accessory On“ (Zapalování nebo Pří-
davné zařízení v poloze Zapnuto).
15
Page 18 of 404
POZNÁMKA:
Spínače elektricky ovládaných oken a elek-
tricky ovládané střešní okno (pokud je sou-
částí výbavy) zůstanou aktivní po dobu
deseti minut poté, co spínač zapalování
bude nastaven do polohy OFF (Vypnuto).
Otevřením libovolných předních dveří se
tato funkce zruší. Dobu intervalu aktivace
této funkce lze naprogramovat.
UPOZORNĚNÍ!
• Před vystoupením z vozidla vždy pře-
řaďte automatickou převodovku do
polohy PARKOVÁNÍ, zatáhněte parko-
vací brzdu, přepněte zapalování do
polohy OFF (Vypnuto), vyjměte dálkový
ovladač ze zapalování a zamkněte
vozidlo. Je-li vozidlo vybaveno bezklí-
čovým systémem Keyless Enter-N-Go,
vždy se ujistěte, že je bezklíčové zapa-
lování v poloze „OFF“ (Vypnuto), ode-
berte dálkový ovladač z vozidla a vozi-
dlo zamkněte.
• Nikdy nenechávejte děti ve vozidle bez
dozoru a zabraňte přístupu k nezamče-
nému vozidlu.
UPOZORNĚNÍ!
• Ponechání dětí ve vozidle bez dozoru je
nebezpečné z mnoha důvodů. Může
dojít k vážnému nebo smrtelného zra-
nění dětí nebo jiných osob. Musíte děti
upozornit, aby se nedotýkaly parkovací
brzdy, brzdového pedálu nebo řadicí
páky.
• Dálkový ovladač nenechávejte ve vozi-
dle či v jeho blízkosti, ani v místě pří-
stupném dětem; u vozidel s bezklíčo-
vým systémem Keyless Enter-N-Go
nenechávejte zapalování v režimu ON/
RUN (Zapnuto/Chod). Dítě může mani-
pulovat s elektricky ovládanými okny,
jinými ovládacími prvky nebo uvést
vozidlo do pohybu.
• Nenechávejte děti nebo zvířata v zapar-
kovaném vozidle v horkém počasí.
Vysoká teplota ve vozidle může způso-
bit vážné zranění nebo usmrcení.
VAROVÁNÍ!
Neuzamknuté vozidlo je pozvánkou pro
zloděje. Necháváte-li vozidlo bez dozoru,
VAROVÁNÍ!
vždy odeberte dálkové ovladače z vozidla
a zamkněte všechny dveře.
SYSTÉM DÁLKOVÉHO
STARTOVÁNÍ – POKUD JE
SOUČÁSTÍ VÝBAVY
• Dvakrát stiskněte do pěti sekund tlačítko
dálkového startování na dálkovém ovla-
dači. Třetím stiskem tlačítka vzdáleného
startování vypnete motor.
• Při vzdáleném startování motor poběží
pouze 15 minut (časová prodleva), dokud
nebude zapalování nastaveno do polohy
ON/RUN (Zapnuto/chod).
• Vozidlo je nutné ručně nastartovat stisk-
nutím tlačítka START/STOP (Startování/
zastavení) systému zapalování.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
16
Page 19 of 404
UPOZORNĚNÍ!
• Nestartujte ani nenechávejte běžet
motor v uzavřené garáži nebo uzavře-
ném prostoru. Výfukové plyny obsa-
hují oxid uhelnatý (CO), který nemá
žádný zápach a je bezbarvý. Oxid
uhelnatý je jedovatý a při vdechování
může způsobit vážné zranění nebo
usmrcení.
• Dálkové ovladače nenechávejte
v dosahu dětí. Pokud nezabráníte
dětem v manipulaci se systémem dál-
kového startování, oky, dveřními
zámky nebo jinými ovládacími prvky,
může dojít k vážnému zranění nebo
usmrcení.
Použití funkce dálkového startování
• Dvakrát během pěti sekund stiskněte tla-
čítko Remote Start (Dálkové startování)
na dálkovém ovladači. Třetím stisknutím
tlačítka Remote Start (Dálkové startování)
vypnete motor.• Při vzdáleném startování motor poběží
pouze 15 minut (časová prodleva), dokud
nebude zapalování nastaveno do polohy
ON/RUN (Zapnuto/chod).
• Vozidlo je nutné ručně nastartovat stisk-
nutím tlačítka START/STOP (Startování/
zastavení) systému zapalování.
Aby mohla být použita funkce dálkového
startování, musí být splněny všechny násle-
dující podmínky:
• Volič převodového stupně v poloze PAR-
KOVÁNÍ.
• Dveře musí být zavřeny.
• Kapota musí být zavřena.
• Výklopné zadní dveře musí být zavřeny.
• Spínač výstražných světel musí být
vypnutý
• Brzdový spínač nesmí být aktivován (brz-
dový pedál nesmí být sešlápnut)
• Akumulátor musí být příslušně nabitý.
• Systém nesmí být deaktivován od před-
chozí události vzdáleného startování.• Indikátor systému alarmu vozidla bliká
• Zapalování v poloze STOP/OFF
(Zastaveno/vypnuto)
• Hladina paliva splňuje minimální
požadavek
UPOZORNĚNÍ!
• Nestartujte ani nenechávejte běžet
motor v uzavřené garáži nebo uzavře-
ném prostoru. Výfukové plyny obsa-
hují oxid uhelnatý (CO), který nemá
žádný zápach a je bezbarvý. Oxid
uhelnatý je jedovatý a při vdechování
může způsobit vážné zranění nebo
usmrcení.
• Dálkové ovladače nenechávejte
v dosahu dětí. Pokud nezabráníte
dětem v manipulaci se systémem dál-
kového startování, oky, dveřními
zámky nebo jinými ovládacími prvky,
může dojít k vážnému zranění nebo
usmrcení.
17
Page 20 of 404
Hlášení o zrušení dálkového
startování
Pokud vozidlo nebude schopné provést dál-
kové startování nebo pokud předčasně
ukončí dálkové startování, na displeji
sdruženého přístroje se zobrazí následující
hlášení:
• Remote Start Cancelled – Door Open
(Dálkové startování zrušeno – dveře ote-
vřeny)
• Remote Start Cancelled – Hood Open
(Dálkové startování zrušeno – kapota ote-
vřena)
• Remote Start Cancelled – Fuel Low (Dál-
kové startování zrušeno – málo paliva)
• Remote Start Aborted Timer Expired (Dál-
kové startování přerušeno – čas vypršel)
• Remote Start Aborted Liftgate Open (Dál-
kové startování přerušeno – výklopné
zadní dveře otevřeny)
• Remote Start Disabled – Start Vehicle To
Reset (Dálkové startování deaktivováno –
resetujte nastartováním vozidla)Hlášení na displeji sdruženého přístroje
zůstane aktivní, dokud zapalování nebude
nastaveno do polohy ON/RUN (Zapnuto/
chod).
Aktivace režimu dálkového startování
Do pěti sekund dvakrát stiskněte a uvolněte
tlačítko Remote Start (Dálkové startování)
na dálkovém ovladači. Dveře vozidla se uza-
mknou, ukazatele směru dvakrát bliknou,
houkačka dvakrát vydá zvukový tón. Pak se
motor nastartuje a vozidlo zůstane v režimu
dálkového startování po dobu 15minuto-
vého cyklu.
POZNÁMKA:
• Dojde-li k závadě motoru nebo bude-li
hladina paliva nízká, vozidlo se nastartuje
a pak se do 10 sekund vypne.
• Parkovací světla se zapnou a během
režimu dálkového startování zůstanou
svítit.
• Když se vozidlo nachází v režimu dálko-
vého startování, z důvodu bezpečnosti je
vyřazena činnost elektricky ovládaných
oken.• Motor lze pomocí dálkového ovladače
spouštět dvakrát po sobě (dva 15minu-
tové cykly). Chcete-li však opakovat star-
tovací sekvenci potřetí, zapalování musí
být opět nastaveno do polohy ON/RUN
(Zapnuto/chod).Opuštění režimu dálkového
startování, aniž by se s vozidlem
prováděla jízda
Jednou stiskněte a uvolněte tlačítko Remote
Start (Dálkové startování) nebo nechte dál-
kové startování dokončit celý 15minutový
cyklus.
POZNÁMKA:
Aby nedocházelo k nechtěným vypnutím,
systém po obdržení platného požadavku na
dálkové startování vyřadí na dvě sekundy
tlačítko Remote Start (Dálkové startování).
Opuštění režimu dálkového startování
a jízda vozidlem
Před koncem 15minutového cyklu stisknu-
tím a uvolněním tlačítka odemykání na dál-
kovém ovladači odemkněte dveře nebo ode-
mkněte vozidlo pomocí funkce Bezklíčový
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
18
Page 21 of 404
systém Keyless Enter-N-Go – Pasivní vstup
prostřednictvím klik dveří a deaktivujte bez-
pečnostní alarm vozidla (je-li součástí
výbavy). Pak, před ukončením 15minuto-
vého cyklu, stiskněte a uvolněte tlačítko
START/STOP.
POZNÁMKA:
U vozidel, která jsou vybavena funkcí Bez-
klíčový systém Keyless Enter-N-Go –
Pasivní vstup, se na displeji sdruženého pří-
stroje zobrazí hlášení „Remote Start Active –
Push Start Button“ (Dálkové startování
aktivní – stiskněte tlačítko startování), dokud
nestisknete tlačítko START systému zapalo-
vání.
Comfort Systems (Komfortní
systémy) – je-li součástí výbavy
Při aktivaci dálkového startování bude auto-
matický komfort fungovat vždy, když jsou
správné teplotní podmínky. Je-li tato funkce
zapnutá a bez ohledu na to, zda se jedná
o dálkové startování nebo běžné startování
bez klíče, ve studeném počasí se automa-
ticky zapnou funkce vyhřívání sedadla
řidiče. Při horkém počasí se při aktivaci dál-
kového startování automaticky zapne odvě-trávání sedadla řidiče. Tyto funkce zůstanou
aktivní po dobu trvání dálkového startování,
nebo dokud nebude zapalování nastaveno
do polohy ON/RUN (Zapnuto/chod).
POZNÁMKA:
Automatické komfortní systémy lze aktivovat
a deaktivovat prostřednictvím systému
Uconnect. Další informace o funkcí komfort-
ního systému naleznete v podkapitole
„Nastavení systému Uconnect“ v kapitole
„Multimédia“ v uživatelské příručce na
webové stránce www.mopar.eu/owner.
Obecné informace
Následující regulační prohlášení se vztahuje
na všechna radiofrekvenční (RF) zařízení
v tomto vozidle:
Toto zařízení je v souladu s částí 15 pravidel
komise FCC a s kanadskými průmyslovými
normami RSS pro bezlicenční zařízení. Pro-
voz musí vyhovovat následujícím dvěma
podmínkám:
1. Dané zařízení nesmí být zdrojem škodli-
vého rušení, a2. Dané zařízení musí akceptovat jakékoli
přijaté rušení, včetně rušení, které může
způsobit nežádoucí činnost.
POZNÁMKA:
Změny nebo úpravy, které nejsou výslovně
schváleny stranou odpovědnou za shodu
s předpisy, mohou způsobit neplatnost opráv-
nění uživatele provozovat dané zařízení.
SENTRY KEY
Systém imobilizéru Sentry Key brání neau-
torizované manipulaci s vozidlem deaktivací
motoru. Tento systém není potřeba zapínat
nebo aktivovat. Jeho činnost je automatická
nezávisle na tom, zda je vozidlo uzamknuto
nebo odemknuto.
VAROVÁNÍ!
Systém imobilizéru Sentry Key není kom-
patibilní s některými systémy dálkového
startování od jiných výrobců nabízejících
příslušenství pro dovybavení vozidla.
Použití takových systémů může způsobit
problémy při startování vozidla a ztrátu
bezpečnostní ochrany.
19