multimedia JEEP GRAND CHEROKEE 2018 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2018Pages: 440, PDF Size: 6.62 MB
Page 383 of 440

1.Tryb kanału 1 tylnego systemu rozrywki
Wskazuje bieżące źródło dla ekranu
1/kanału 1. Ten przycisk będzie pod-
świetlony, gdy jest to aktywny ekran/
kanał kontrolowany przez użytkownika
siedzącego z przodu. Jeśli przycisk nie
jest podświetlony, nacisnąć go, aby uzy-
skać dostęp do elementów sterowania
źródłem dla ekranu 1/kanału 1.
2.Zasilanie tylnego systemu rozrywki
Nacisnąć, aby włączyć/wyłączyć tylny
system rozrywki.
3.Wyciszenie tylnego systemu rozrywki
Pozwala wyciszyć słuchawki w bieżą-
cym cyklu zapłonowym. Ponowne naciś-
nięcie przycisku wyciszenia wznowi od-
twarzanie dźwięku w słuchawkach.
4.Blokada pilota zdalnego sterowania
tylnego systemu rozrywki
Nacisnąć, aby włączyć/wyłączyć funkcje
pilota zdalnego sterowania.5.
Tryb kanału 2 tylnego systemu rozrywki
Wskazuje bieżące źródło dla ekranu
2/kanału 2. Ten przycisk będzie pod-
świetlony, gdy jest to aktywny ekran/
kanał kontrolowany przez użytkownika
siedzącego z przodu. Jeśli przycisk nie
jest podświetlony, nacisnąć go, aby uzy-
skać dostęp do elementów sterowania
źródłem dla ekranu 2/kanału 2.
6.Tryb audio w kabinie
Nacisnąć ten przycisk, aby przełączyć
dźwięk odtwarzany w kabinie na dźwięk
źródła tylnego systemu rozrywki, aktual-
nie wyświetlanego na ekranie sterowa-
nia tylnym układem multimediów.
7.
Tryb pełnoekranowy radioodtwarzacza
Nacisnąć przycisk, aby przełączyć tryb
wyświetlania obrazu na tryb pełnoekra-
nowy.8.Tryb tylnego systemu rozrywki
Nacisnąć ten przycisk, aby przełączyć
źródło dla aktywnego (podświetlonego)
ekranu/kanału tylnego układu multime-
diów.
• Nacisnąć na ekranie dotykowym przycisk
Media (Multimedia), a następnie przycisk
Rear Media (Tylny układ multimediów).
• Nacisnąć ekranowy przycisk OK, aby roz-
począć odtwarzanie płyty Blu-ray na ekra-
nie dotykowym radioodtwarzacza.
Korzystanie z pilota zdalnego sterowania
• Wybrać kanał audio (tylny 1 dla tylnego
ekranu po stronie kierowcy lub tylny 2 dla
tylnego ekranu po stronie pasażera), nacis-
nąć przycisk źródła, a następnie za po-
mocą strzałek w górę lub w dół podświetlić
płytę widoczną w menu i nacisnąć przycisk
OK.
• Nacisnąć przycisk okienka podręcznego/
menu, aby przejść do menu i opcji płyty.
381
Page 384 of 440

Gry wideo
Podłączyć konsolę do gier do gniazd audio-
wideo RCA/HDMI znajdujących się z boku
każdego siedzenia.
Gniazda audio-wideo RCA/HDMI (gniazda
AUX/HDMI) znajdujące się z boku każdego
siedzenia umożliwiają wyświetlanie na ekra-
nie obrazu bezpośrednio z kamery wideo,
konsoli gier wideo lub odtwarzanie muzyki
bezpośrednio z odtwarzacza MP3.Przed podłączeniem zewnętrznego źródła
do gniazda wejściowego AUX/HDMI należy
zwrócić uwagę na standardowe oznaczenie
wtyków audio/wideo kolorami:
1. Wejście HDMI.
2.
Wejście prawego kanału audio (czerwony).
3. Wejście lewego kanału audio (biały).
4. Wejście wideo (żółty).
UWAGA:
Wymagania zasilania dla niektórych konsol
do gier wideo klasy high-end mogą wykra-
czać poza możliwości wydajności mocowej
falownika pojazdu.
NAWIGACJA — ZALEŻNIE
OD WYPOSAŻENIA
• Informacje w poniższej części mają zasto-
sowanie wyłącznie w przypadku systemu
4C NAV.
Nacisnąć przycisk „Nav” na pasku menu na
ekranie dotykowym, aby przejść do systemu
nawigacji.
Zmiana poziomu głośności
wskazówek głosowych systemu
nawigacji
1. Nacisnąć przycisk ekranowy „Settings”
(Ustawienia) w prawym dolnym rogu
ekranu.
2.
W menu Settings (Ustawienia) nacisnąć
przycisk „Guidance” (Wskazówki głosowe).
3. W menu Guidance (Wskazówki głosowe)
dostosować poziom głośności systemu
nawigacji, naciskając przycisk „+” lub „-”.
Gniazda wejściowe audio-wideo
RCA/HDMI
MULTIMEDIA
382
Page 386 of 440

Wyszukiwanie punktów POI
1. W głównym menu nawigacji nacisnąć na
ekranie dotykowym przycisk „Where To?”
(Cel podróży), a następnie przycisk „Po-
int of Interest” (Punkty POI).
2. W razie potrzeby wybrać opcję kategorię,
a następnie kategorię podrzędną.
3. Wybierz cel podróży, a następnie opcję
„Route To” (Droga do) i naciśnij przycisk
„GO!” (Jedź) na ekranie dotykowym.
Wyszukiwanie miejsca poprzez
przeliterowanie nazwy
• W menu głównym systemu nawigacji na-
cisnąć przycisk „Where To?” (Cel podróży),
dotknąć przycisku „POI” (Punkty POI),
a następnie nacisnąć przycisk „Spell
Name” (Podaj nazwę).
• Wprowadzić nazwę punktu docelowego.
• Nacisnąć przycisk ekranowy „List” (Lista).
• Wybierz cel podróży, a następnie opcję
„Route To” (Droga do) i naciśnij przycisk
„GO!” (Jedź) na ekranie dotykowym.
Wprowadzanie pojedynczego miejsca
docelowego
• Istnieje możliwość wprowadzenia celu po-
dróży bez zdejmowania rąk z kierownicy.
• Wystarczy nacisnąć przycisk poleceń gło-
sowych systemu Uconnect
na kiero-
wnicy, poczekać na sygnał dźwiękowy i wy-
powiedzieć polecenie „Find Address
800 Chrysler Drive Auburn Hills, Michigan”
(Znajdź adres ...).
UWAGA:
Funkcja wprowadzania celu podróży nie jest
dostępna podczas jazdy. Aby wprowadzić
adres podczas jazdy, można również użyć
poleceń głosowych. Więcej informacji znaj-
duje się w części „Szybkie wskazówki na
temat rozpoznawania głosu w systemie
Uconnect” w tej sekcji.
Ustawianie lokalizacji domowej
• Aby dodać lokalizację domu, nacisnąć
przycisk „Nav” na pasku menu na ekranie
dotykowym, aby przejść do systemu nawi-
gacji oraz głównego menu systemu nawi-
gacji.• Nacisnąć przycisk ekranowy Home (Do-
mowy). Można dodać lokalizację domu,
wybierając opcję „Spell City” (Podaj nazwę
miasta), „Spell Street” (Podaj nazwę ulicy)
lub „Select Country” (Wybierz kraj). Opcja
Select County (Wybierz kraj) jest wypełnia-
nia automatycznie na podstawie stanu
użytkownika.
• Po wprowadzeniu lokalizacji domu należy
wybrać przycisk „Save Home” (Zapisz
dom) w lewej dolnej części ekranu dotyko-
wego.
• Aby usunąć ustawioną lokalizację domu
(lub inne zapisane lokalizacje) i zapisać
nową lokalizację domu, dotknąć przycisku
ekranowego „Nav” na ekranie „Where To”
(Cel podróży), przycisk „Edit Where To”
(Edytuj cel podróży) i „Home” (Dom). Na
ekranie Manage (Zarządzanie) nacisnąć
przycisk „Reset Location” (Resetuj lokali-
zację). Zostanie wyświetlony ekran po-
twierdzenia z pytaniem „Are you sure you
want to reset this location?” (Czy na pewno
chcesz zresetować tę lokalizację?). Nacis-
nąć przycisk „Reset” w celu potwierdzenia
usunięcia. Ustawić nowy adres domowy
zgodnie z poprzednimi instrukcjami.
MULTIMEDIA
384
Page 388 of 440

Trasa jest zaznaczona niebieską linią na
mapie. W przypadku zboczenia z wyznaczo-
nej trasy zostanie wyznaczona nowa trasa.
Podczas jazdy na głównych drogach i auto-
stradach może zostać wyświetlona ikona
ograniczenia prędkości .
Dodawanie miejsca postoju
• Aby dodać miejsce postoju, należy jechać
wzdłuż wyznaczonej trasy.
• Nacisnąć przycisk „Menu” na ekranie doty-
kowym, aby powrócić do głównego menu
systemu nawigacji.
• Nacisnąć przycisk ekranowy „Where To?”
(Cel podróży), aby wyszukać miejsce po-
stoju. Po wybraniu innego miejsca postoju
można anulować wyznaczoną trasę oraz
oznaczyć ten punkt jako pierwsze lub
ostatnie miejsce docelowe.
• Wybrać punkt docelowy i nacisnąć przy-
cisk „GO!” (Jedź) na ekranie dotykowym.
Wybór objazdu
• Aby wybrać objazd, należy jechać wzdłuż
trasy wyznaczonej w układzie nawigacji
• Nacisnąć przycisk ekranowy „Detour”
(Objazd).
UWAGA:
Jeżeli aktualna trasa stanowi jedyną roz-
sądną opcję, urządzenie może nie być w sta-
nie wyznaczyć objazdu. Więcej informacji
zawiera dodatek do instrukcji obsługi sys-
temu Uconnect.
Aktualizacja map
W celu zaktualizowania mapy należy zapo-
znać się ze stroną internetową
www.maps.mopar.eu lub skontaktować
z autoryzowanym dealerem.
MULTIMEDIA
386
Page 390 of 440

Menu telefoniczne Uconnect 4C/4C NAV
1 — Obecnie sparowany telefon komórkowy
2 — Siła sygnału telefonu komórkowego
3 — Nie przeszkadzać
4 — Odpowiedź za pomocą wiadomości tekstowej
5 — Nazwa aktualnego kontaktu telefonu
6 — Połączenie konferencyjne*
7 — Parowanie telefonu
8 — Menu wiadomości tekstowych**
9 — Klawiatura numeryczna
10 — Menu kontaktów
11 — Rejestr ostatnich połączeń12 — Ulubione kontakty
13 — Wyłączenie mikrofonu
14 — Odrzucenie połączenia przychodzącego
15 — Odbieranie połączenia/ponowne wybieranie numeru/zawieszanie
połączenia
16 — Poziom naładowania telefonu komórkowego
17 — Przesyłanie do/z systemu Uconnect
* — Funkcja połączeń konferencyjnych dostępna wyłącznie w urządzeniach
mobilnych GSM
** — Funkcja wiadomości tekstowych niedostępna we wszystkich telefonach
komórkowych (wymaga profilu MAP Bluetooth)
MULTIMEDIA
388
Page 392 of 440

Rozpoczęcie procedury parowania w ra-
dioodtwarzaczu
Uconnect 4:
1. Ustawić włącznik zapłonu w pozycji ACC
lub ON.
2. Nacisnąć przycisk „Phone” (Telefon).
3. Wybrać „Settings” (Ustawienia).
4. Wybrać opcję „Paired Phones”
(Sparowane telefony).
5. Nacisnąć przycisk „Add device”
(Dodaj urządzenie).
• System Uconnect Phone wyświetli
okno pokazujące postęp wykonywanej
czynności podczas nawiązywania
połączenia.System Uconnect 4C, 4C NAV:
1. Ustawić włącznik zapłonu w pozycji ACC
lub ON.
2. Nacisnąć przycisk „Phone” na pasku
menu na ekranie dotykowym.
3. Wybrać opcję „Pairing” (Parowanie).
4. Wybrać opcję „Paired Phones”
(Sparowane telefony).
5. Nacisnąć przycisk „Add device”
(Dodaj urządzenie).
•
System Uconnect Phone wyświetli okno
pokazujące postęp wykonywanej czyn-
ności podczas nawiązywania
połączenia.
Parowanie telefonu iPhone:
Aby wyszukać dostępne urządzenia za po-
mocą telefonu iPhone z włączoną funkcją
Bluetooth:
1. Nacisnąć przycisk Settings (Ustawienia).
2. Wybrać „Bluetooth”.
• Upewnić się, że funkcja Bluetooth jest
włączona. Po włączeniu tej opcji tele-
fon rozpocznie wyszukiwanie dostęp-
nych połączeń Bluetooth.
System Uconnect 4System Uconnect 4C/4C NAV
Wł. Bluetooth/Urządzenie Uconnect
MULTIMEDIA
390
Page 394 of 440

4. Włączyć funkcję Bluetooth.
• Upewnić się, że funkcja Bluetooth jest
włączona. Po włączeniu tej opcji tele-
fon rozpocznie wyszukiwanie dostęp-
nych połączeń Bluetooth.
5. Po znalezieniu przez telefon systemu
Uconnect, wybrać „Uconnect”.
• Telefon komórkowy może wyświetlić
monit z pytaniem o pobranie książki
telefonicznej. Aby automatycznie po-
brać książkę telefoniczną zaznaczyć
opcję „Don’t ask again” (Nie pytaj po-
nownie). Umożliwia to wykonywanie
połączeń za pomocą poleceń
głosowych.Zakończyć procedurę parowania urzą-
dzenia z systemem Android:
1. Potwierdzić, że klucz dostępu wyświet-
lany na telefonie komórkowym jest
zgodny z kluczem wyświetlanym w syste-
mie Uconnect, a następnie zaakcepto-
wać żądanie parowania Bluetooth.UWAGA:
Niektóre telefony komórkowe wymagają
ręcznego wprowadzenia kodu PIN.
Wprowadzić kod PIN wyświetlany na
ekranie systemu Uconnect.
Wybór poziomu ważności telefonu ko-
mórkowego z systemem Android
Po zakończeniu parowania system poprosi
o zdecydowanie, czy połączony telefon ko-
mórkowy ma być domyślnym urządzeniem.
Wybranie „Yes” (Tak) spowoduje, że telefon
komórkowy będzie miał najwyższy priorytet.
Wybrany telefon komórkowy będzie miał
pierwszeństwo przy nawiązywaniu połącze-
nia, jeżeli w zasięgu działania systemu będą
się znajdować inne sparowane telefony; te-
lefon będzie się także automatycznie łączył
z systemem Uconnect po wejściu do po-
jazdu. Jednocześnie do systemu Uconnect
może być podłączony tylko jeden telefon
komórkowy i/lub jedno urządzenie audio
Bluetooth. Jeżeli wybrano opcję „No” (Nie),
w celu ponownego podłączenia urządzenia
Bluetooth do systemu Uconnect należy wy-
brać „Uconnect” na ekranie Bluetooth tele-
fonu lub urządzenia audio.
Żądane parowania
MULTIMEDIA
392
Page 396 of 440

• W przypadku słuchania dostępnych pole-
ceń głosowych nie ma konieczności słu-
chania całej listy. Po usłyszeniu odpowied-
niego polecenia, należy nacisnąć
przycisk na kierownicy, zaczekać na syg-
nał dźwiękowy i wypowiedzieć polecenie.
Zmiana poziomu głośności
• Rozpocząć dialog poprzez naciśnięcie
przycisku VR (Rozpoznawanie mowy)
, a następnie wypowiedzieć polece-
nie. Np. „Help” (Pomoc).
• Ustawić głośność systemu Uconnect na
dogodnym poziomie za pomocą pokrętła
VOLUME (Głośność) radioodtwarzacza,
gdy system emituje dźwięk.
UWAGA:
Ustawienie poziomu głośności w systemie
Uconnect różni się od ustawienia poziomu
głośności systemu audio.
UWAGA:
Aby przejść do ekranu pomocy, nacisnąć
znajdujący się na kierownicy przycisk
Uconnect Phone
(jeśli jest aktywny)
i wypowiedzieć polecenie „Help” (Pomoc).Nacisnąć przycisk odbierania Uconnect
Phone
(jeśli jest aktywny) lub przycisk
VR (Rozpoznawanie mowy)
(jeśli jest
aktywny) i wypowiedzieć polecenie „Cancel”
(Anuluj), aby zakończyć sesję pomocy.
Korzystanie z funkcji Do Not Disturb
(Nie przeszkadzać)
Funkcja „Do Not Disturb” (Nie przeszka-
dzać) umożliwia wyłączenie komunikatów
informujących o przychodzących połącze-
niach i wiadomościach tekstowych. Dzięki
temu kierowca może skoncentrować się na
prowadzeniu pojazdu i nie musi odrywać rąk
od kierownicy. Aby zapewnić większą funk-
cjonalność, specjalny licznik wskazuje liczbę
nieodebranych połączeń i wiadomości teks-
towych przy włączonej funkcji „Do Not
Disturb” (Nie przeszkadzać).
Funkcja „Do Not Disturb” (Nie przeszka-
dzać) umożliwia automatycznie wysłanie
tekstowej wiadomości zwrotnej, nawiązanie
połączenia lub wykonanie obydwu tych
czynności w przypadku odrzucenia połącze-
nia przychodzącego i konieczności przekie-
rowania jej na pocztę głosową.Funkcja umożliwia wysłanie następujących
komunikatów zwrotnych:
• “I am driving right now, I will get back to you
shortly” (W tej chwili prowadzę, wkrótce
oddzwonię).
• Funkcja umożliwia tworzenie komunikatów
zwrotnych o maksymalnej liczbie
160 znaków.
Przy włączonej funkcji „Do Not Disturb” (Nie
przeszkadzać) aktywna jest funkcja połą-
czeń konferencyjnych, co umożliwia wyko-
nanie drugiego połączenia bez konieczności
odbierania połączeń przychodzących.
UWAGA:
• Na ekranie dotykowym będzie widoczny
jedynie początek komunikatu.
• Funkcja wysyłania tekstowych komunika-
tów zwrotnych nie jest dostępna na telefo-
nach iPhone.
• Funkcja automatycznego wysyłania komu-
nikatów zwrotnych jest dostępna wyłącznie
w telefonach obsługujących funkcję
Bluetooth MAP.
MULTIMEDIA
394
Page 398 of 440

UWAGA:
Wszystkie przychodzące wiadomości teks-
towe otrzymane podczas danego cyklu
włączenie-wyłączenie zapłonu są usuwane
z systemu Uconnect po wyłączeniu zapłonu.
Przydatne wskazówki i często
zadawane pytania dotyczące
polepszenia łączności Bluetooth
z systemem Uconnect
Telefon komórkowy nie łączy się ponow-
nie z systemem po sparowaniu:
• Wybrać opcję automatycznego łączenia
lub ustawić telefon komórkowy jako za-
ufane urządzenie w ustawieniach
Bluetooth (urządzenia marki Blackberry).
• Przywrócić ustawienia fabryczne telefonu
komórkowego. Skontaktować się z produ-
centem telefonu komórkowego lub do-
stawcą sieci w celu otrzymania instrukcji.
• Wiele telefonów komórkowych nie nawią-
zuje automatycznie połączenia po ponow-
nym uruchomieniu (twarde resetowanie).
Nadal istnieje możliwość ręcznego nawią-
zania połączenia. Zamknąć wszystkie
działające aplikacje (zapoznać się z in-strukcją obsługi telefonu komórkowego)
i postępować zgodnie z instrukcjami za-
mieszczonymi w części „Parowanie (bez-
przewodowe nawiązywanie połączenia) te-
lefonu komórkowego z systemem
Uconnect”.
Nie można sparować telefonu komórko-
wego z systemem:
• Przeprowadzić twarde resetowanie tele-
fonu komórkowego poprzez wyciągnięcie
baterii (jeśli można ją wyciągnąć –– patrz
instrukcja obsługi telefonu komórkowego).
• Usunąć historię parowania w telefonie ko-
mórkowym oraz systemie Uconnect; za-
zwyczaj znajdującą się w ustawieniach
łączności Bluetooth.
• Sprawdzić, czy system „Uconnect” został
wybrany w wykrytych urządzeniach
Bluetooth w telefonie komórkowym.
• Domyślny kod pin wygenerowany przez
pojazd to 0000.Nie można pobrać książki telefonicznej:
• Zaznaczyć opcję „Don’t ask again” (Nie
pytaj ponownie), a następnie zaakcepto-
wać żądanie „pobierania książki telefonicz-
nej” w telefonie komórkowym.
• Do książki telefonicznej systemu Uconnect
4C/4C NAV można pobrać do 5000 kontak-
tów zawierających po 4 numery telefonu.
Nie można nawiązać połączenia konfe-
rencyjnego:
• Kodowanie CDMA (Code-Division Multiple
Access) uniemożliwia obsługę połączeń
konferencyjnych. Więcej informacji znaj-
duje się w instrukcji obsługi telefonu
komórkowego.
Wykonywanie połączeń przy podłączeniu
do złącza AUX:
• Podłączenie telefonu komórkowego do
złącza AUX przy nawiązanym połączeniu
Bluetooth spowoduje wyłączenie funkcji
zestawu głośnomówiącego. Nie wykony-
wać połączeń, gdy telefon komórkowy jest
podłączony do złącza AUX.
MULTIMEDIA
396
Page 400 of 440

2. Redukcja szumów w tle. Szum wiatru
i rozmowy pasażerów mogą powodować
zakłócenia podczas wypowiadania ko-
munikatów głosowych.
3. Polecenia należy wypowiadać wyraźnie,
normalną intonacją, utrzymując głowę
zwróconą w przód. Mikrofon znajduje się
w lusterku wstecznym. Jest skierowany
na kierowcę.
4. Przed wydaniem każdego polecenia gło-
sowego należy nacisnąć przycisk rozpo-
znawania mowy (VR) lub przycisk tele-
fonu, odczekaćposygnale dźwiękowym
i wypowiedzieć polecenie głosowe.
5. Komunikaty pomocnicze lub systemowe
można w dowolnej chwili przerwać, naci-
skając przycisk VR lub telefonu i wypo-
wiadając polecenie głosowe dla aktywnej
kategorii.Podstawowe polecenia głosowe
Podane poniżej podstawowe polecenia gło-
sowe można wydawać w dowolnym momen-
cie korzystania z systemu Uconnect.
Nacisnąć przycisk VR
. Po usłyszeniu
sygnału dźwiękowego należy wypowie-
dzieć:
•„Cancel” (Anuluj), aby zakończyć bieżącą
sesję poleceń głosowych
•„Help” (Pomoc), aby wysłuchać listy suge-
rowanych poleceń głosowych
•„Repeat” (Powtórz), aby wysłuchać po-
nownie systemowych wskazówek
głosowych
Należy także zwracać uwagę na wyświet-
lane wskazówki wizualne, informujące o sta-
nie systemu rozpoznawania głosu. Podpo-
wiedzi te pojawiają się na ekranie
dotykowym.
Przyciski poleceń głosowych
systemu Uconnect
1 — Nacisnąć, aby rozpocząć lub ode-
brać połączenie telefoniczne albo wysłać
bądź odebrać wiadomość tekstową
2—
Wszystkie radioodtwarzacze: nacis-
nąć, aby uruchomić funkcje radioodtwarza-
cza, systemu multimediów lub klimatyzacji.
Tylko wyświetlacze 8,4-calowe: nacisnąć,
aby uruchomić funkcję nawigacji
3 — Nacisnąć, aby zakończyć połączenie
MULTIMEDIA
398