tow JEEP GRAND CHEROKEE 2018 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2018Pages: 440, PDF Size: 6.62 MB
Page 2 of 440

Przeznaczeniem niniejszej
instrukcji obsługi jest
przedstawienie warunków
użytkowania pojazdu.
Firma Jeep umożliwia
zapoznanie się z dedykowaną
sekcją dostępną w formacie
elektronicznym osobom,
które chcą poznać szczegółowe
informacje dotyczące
charakterystyki i funkcji pojazdu.Symbol eLUM znajdujący w instrukcji obsługi wskazuje,
że dla oznaczonych nim tematów są dostępne szczegółowe
informacje. Dostęp do własnej sekcji można uzyskać na
stronie internetowej www.mopar.eu/owner.
Strona „Maintenance and Care” (Konserwacja i
pielęgnacja) zawiera wszystkie informacje dotyczące
pojazdu oraz łącze do portalu eLUM, na którym znajdują
się szczegóły zawarte w instrukcji obsługi. Dostęp
do tych informacji można również uzyskać na stronie
internetowej http://aftersales.fiat.com/elum/.
Portal eLUM jest darmowy i umożliwia m.in.
zapoznanie się z dokumentacją pokładową
wszystkich innych pojazdów grupy.
ŻYCZYMY MIŁEJ LEKTURY I PRZYJEMNEJ JAZDY!
Page 5 of 440

Gratulujemy wyboru nowego samochodu
firmy FCA US LLC. Zapewniamy, że cechuje
się dobrym wykonaniem, wyjątkową styli-
styką i wysoką jakością.
Należy ZAWSZE prowadzić w sposób bez-
pieczny i uważnie obserwować sytuację na
drodze. Pojazd należy ZAWSZE prowadzić
w sposób bezpieczny, trzymając ręce na kie-
rownicy. Użytkownik ponosi pełną odpowie-
dzialność i wszelkie ryzyko związane z uży-
waniem funkcji i aplikacji w tym pojeździe.
Z funkcji i aplikacji należy korzystać wyłącz-
nie wtedy, gdy nie stwarza to zagrożenia.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może być
przyczyną wypadku i odniesienia poważ-
nych obrażeń lub śmierci.
Układy i funkcje, których działanie opisano
w niniejszej instrukcji, mogą stanowić za-
równo standardowe, jak i opcjonalne wypo-
sażenie samochodu. Ponadto instrukcja
może zawierać opisy układów lub funkcji,
które nie są już dostępne lub nie zostały
zamówione w danym samochodzie. Wszel-
kie informacje dotyczące układów i funkcji
niedostępnych w danym samochodzie na-
leży zignorować. FCA US LLC zastrzegasobie prawo do wprowadzania zmian w kon-
strukcji i danych technicznych oraz/lub roz-
szerzania i ulepszania swoich produktów
bez obowiązku wprowadzania tych
rozszerzeń/ulepszeń w produktach wypro-
dukowanych wcześniej.
Niniejsza instrukcja obsługi ma ułatwić użyt-
kownikowi zapoznanie się z istotnymi właś-
ciwościami zakupionego samochodu. Za-
wiera ona prawie wszystkie informacje
potrzebne do obsługi i konserwacji pojazdu,
w tym także w sytuacjach awaryjnych.
W przypadku konieczności przeprowadze-
nia czynności serwisowych należy pamiętać
o tym, że autoryzowani dealerzy dysponują
najszerszym zakresem wiedzy na temat po-
jazdów marki Jeep®, kompetentnymi techni-
kami serwisowymi oraz oryginalnymi częś-
ciami MOPAR®, a także zależy im
szczególnie na satysfakcji klienta.WYSZUKIWANIE
INSTRUKCJI OBSŁUGI
W INTERNECIE
Niniejsza publikacja została przygotowana
jako pomoc w szybkim zapoznaniu się z naj-
ważniejszymi funkcjami i procesami związa-
nymi z pojazdem. Zawiera ona opis prawie
wszystkich informacji i procedur potrzeb-
nych do obsługi i konserwacji pojazdu, w tym
także w sytuacjach awaryjnych.
Niniejszy przewodnik użytkownika nie
zastępuje pełnej instrukcji obsługi i nie
zawiera pełnego omówienia wszystkich
możliwych działań i procedur związanych
z pojazdem.
Bardziej szczegółowe opisy zagadnień oma-
wianych w niniejszym przewodniku użytkow-
nika, a także informacje o funkcjach i proce-
sach, których w nim nie omówiono, można
znaleźć w instrukcji obsługi dostępnej bez-
płatnie w Internecie, w formacie PDF umoż-
liwiającym łatwy wydruk.
POWITANIE OD FIRMY FCA US LLC
3
Page 6 of 440

Aby uzyskać pełną instrukcję obsługi lub
odpowiednie uzupełnienia dla danego
pojazdu, należy odwiedzić odpowiednią
stronę internetową:
www.mopar.eu/owner
lub dostęp do tych
informacji można również uzyskać na stronie
internetowej
http://aftersales.fiat.com/elum/.
Grupa FCA US LLC dba o ochronę środowi-
ska i zasobów naturalnych. Dostarczając
większość informacji adresowanych do użyt-
kownika pojazdu w postaci elektronicznej
w miejsce papierowej, wspólnie znacząco
zmniejszamy zapotrzebowanie na produkty
wytwarzane z wykorzystaniem zasobów
drzewnych i redukujemy negatywny wpływ
na środowisko.
POWITANIE OD FIRMY FCA US LLC
4
Page 7 of 440

JAK KORZYSTAĆ
Z INSTRUKCJI
Najważniejsze informacje
Instrukcje dotyczące kierunku (w prawo/w
lewo lub do przodu/do tyłu) dotyczące po-
jazdu odnoszą się do pozycji osoby siedzą-
cej w fotelu kierowcy. Wszelkie odstępstwa
od tej reguły są jednoznacznie określone
w tekście.
Ilustracje w podręczniku użytkownika są po-
glądowe. Oznacza to, że niektóre szczegóły
widoczne na ilustracji mogą się różnić od
rzeczywistego rozmieszczenia elementów
w zakupionym pojeździe.
Ponadto niniejszy podręcznik użytkownika
został przygotowany dla pojazdów z kierow-
nicą po lewej stronie, dlatego możliwe jest,
że w przypadku pojazdów z kierownicą po
prawej stronie układ lub budowa niektórych
elementów sterujących może nie stanowić
dokładnego odbicia lustrzanego ilustracji.Aby łatwo odszukać rozdział zawierający po-
trzebną informację, można skorzystać z in-
deksu na końcu niniejszego podręcznika
użytkownika.
Rozdziały można szybko identyfikować za
pomocą odpowiadających im znaczników
graficznych na każdej stronie nieparzystej.
Kilka stron dalej znajduje się instrukcja po-
zwalająca zapoznać się z kolejnością roz-
działów, a także istotnymi symbolami i ozna-
czeniami. Po boku na każdej parzystej
stronie znajduje się tekstowe oznaczenie
danego rozdziału.
Symbole
Na niektórych elementach pojazdu znajdują
się kolorowe oznaczenia z symbolami infor-
mującymi o środkach ostrożności związa-
nych z tymi elementami.
OSTRZEŻENIE
O NIEBEZPIECZEŃSTWIE
PRZEWRÓCENIA POJAZDU
Samochody użytkowe są bardziej podatne
na przewrócenie niż inne typy pojazdów. Ten
pojazd ma większy prześwit i wyżej położony
środek ciężkości niż większość pojazdów
osobowych. Dzięki temu może się sprawniej
poruszać w różnych typach terenów.
Wszystkie typy samochodów mogą być jed-
nak niebezpieczne, jeśli będą prowadzone
w nieodpowiedzialny sposób. Wyżej poło-
żony środek ciężkości sprawia, że samo-
chód może się przewrócić w miejscu, które
jest bezpieczne dla innych typów pojazdów.
Nie należy gwałtownie skręcać, wykonywać
nagłych manewrów lub innych czynności
mogących doprowadzić do utraty panowa-
nia nad pojazdem. Niezastosowanie się do
powyższych zaleceń może doprowadzić do
wywrócenia samochodu lub do kolizji, która
może być przyczyną poważnych obrażeń
lub śmierci. Samochód należy prowadzić
ostrożnie.
JAK KORZYSTAĆ Z NINIEJSZEJ INSTRUKCJI
5
Page 8 of 440

Niestosowanie pasów bezpieczeństwa
przez kierowcę lub pasażerów jest główną
przyczyną poważnych obrażeń lub śmierci.
W przypadku przewrócenia pojazdu osoba
z niezapiętym pasem bezpieczeństwa po-
nosi dużo większe ryzyko śmierci niż osoba,
która jedzie z zapiętym pasem bezpieczeń-
stwa. Pasy bezpieczeństwa należy zawsze
zapinać.
WAŻNE
WSZELKIE MATERIAŁY ZAWARTE W NI-
NIEJSZEJ PUBLIKACJI OPARTE SĄ NA
NAJNOWSZYCH DOSTĘPNYCH W MO-
MENCIE ZATWIERDZANIA PUBLIKACJI
INFORMACJACH. PRODUCENT ZA-
STRZEGA SOBIE PRAWO DO WPROWA-
DZANIA ZMIAN I POPRAWEK W DOWOL-
NYM CZASIE.
Niniejsza instrukcja obsługi została opraco-
wana przy współpracy specjalistów do
spraw serwisu technicznego w celu zapo-
znania użytkownika z obsługą i konserwacją
pojazdu. Do instrukcji dołączona jest doku-
mentacja gwarancyjna oraz materiały dla
klienta. Zalecane jest dokładne zapoznanie
się z treścią tych publikacji. Przestrzeganie
instrukcji oraz zaleceń zawartych w niniej-
szej instrukcji ma kluczowe znaczenie dla
bezpieczeństwa i wygody użytkowania po-
jazdu.Po zapoznaniu się z instrukcją obsługi na-
leży ją przechowywać w samochodzie, aby
można było z niej łatwo skorzystać i aby
pozostała tam w momencie sprzedaży po-
jazdu.
Producent zastrzega sobie prawo do wpro-
wadzania zmian konstrukcyjnych i technicz-
nych lub do wprowadzania dodatków i ulep-
szeń produktu bez obowiązku stosowania
tych zmian dla produktów wytworzonych
wcześniej.
W instrukcji obsługi przedstawiono ilustracje
oraz opisy funkcji standardowych oraz do-
datkowo płatnych funkcji opcjonalnych.
W związku z tym niektóre elementy wyposa-
żenia oraz akcesoria przedstawione w ni-
niejszej publikacji mogą nie być dostępne
w Państwa pojeździe.
UWAGA:
Przed rozpoczęciem jazdy, a także przed
przeprowadzeniem montażu elementów lub
akcesoriów oraz przed wprowadzeniem in-
nych modyfikacji pojazdu, należy zapoznać
się z instrukcją obsługi.
Etykieta z informacją dotyczącą
niebezpieczeństwa wywrócenia
pojazdu
JAK KORZYSTAĆ Z NINIEJSZEJ INSTRUKCJI
6
Page 9 of 440

Ze względu na dostępność na rynku wielu
nieoryginalnych części zamiennych oraz ak-
cesoriów producent nie może zapewnić, że
ich stosowanie będzie bezpieczne i nie wpły-
nie niekorzystnie na właściwości pojazdu.
Nawet w przypadku części oficjalnie zatwier-
dzonych (np. poprzez ogólną homologację
elementu lub wyprodukowanie elementu
zgodnie z oficjalnie zatwierdzonym projek-
tem) lub w przypadku wydania indywidualnej
homologacji dla danego pojazdu producent
nie może zagwarantować, że montaż i sto-
sowanie takich części nie wpłynie nieko-
rzystnie na właściwości pojazdu. Opinie eks-
pertów ani żadnych agencji urzędowych nie
mają w tym przypadku zastosowania. Pro-
ducent ponosi odpowiedzialność wyłącznie
w przypadku stosowania elementów przez
niego oficjalnie zatwierdzonych lub zaleca-
nych, zamontowanych przez autoryzowa-
nego dealera. Powyższy punkt dotyczy rów-
nież modyfikacji stanu pierwotnego pojazdu.
Gwarancja nie obejmuje elementów innych
niż dostarczone przez producenta. Gwaran-
cja nie obejmuje również kosztów napraw
ani regulacji, których konieczność została
spowodowana przez montaż lub wykorzy-stanie wyposażenia, elementów, części, ma-
teriałów lub dodatków innych, niż dostar-
czone przez producenta. Gwarancja nie
obejmuje również kosztów napraw uszko-
dzeń ani innych konsekwencji zmian doko-
nanych w pojeździe, niezgodnych ze specy-
fikacją producenta.
OSTRZEŻENIA
I PRZESTROGI
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera
OSTRZEŻENIAprzed czynnościami mogą-
cymi doprowadzić do kolizji, obrażeń ciała
i/lub śmierci. Zawiera takżePRZESTROGI
dotyczące czynności mogących doprowa-
dzić do uszkodzenia pojazdu. Nieprzeczyta-
nie instrukcji w całości może doprowadzić do
przeoczenia ważnych informacji. Należy
przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i prze-
stróg.
MODYFIKACJE/ZMIANY
W POJEŹDZIE
WAŻNE: jakiekolwiek zmiany lub modyfika-
cje pojazdu mogą poważnie wpłynąć na bez-
pieczeństwo i właściwości trakcyjne po-
jazdu, a w konsekwencji doprowadzić do
wypadku nawet ze skutkiem śmiertelnym.
JAK KORZYSTAĆ Z NINIEJSZEJ INSTRUKCJI
7
Page 11 of 440

TABELA Z GRAFICZNYM SPISEM TREŚCI
POZNAWANIE POJAZDU
PREZENTACJA DESKI ROZDZIELCZEJ
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHAMIANIE I OBSŁUGA
W SYTUACJACH AWARYJNYCH
SERWIS I KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
MULTIMEDIA
POMOC DLA KLIENTÓW
INDEKS
Page 17 of 440

POZNAWANIE POJAZDU
KLUCZYKI..................17
Kluczyk zbliżeniowy.............17
WYŁĄCZNIK ZAPŁONU.........19
Układ Keyless Enter-N-Go — Zapłon . . .19
Komunikat włączonego pojazdu......20
UKŁAD ZDALNEGO URUCHAMIANIA
— ZALEŻNIE OD WYPOSAŻENIA . .21
SENTRY KEY................22
Programowanie kluczyków dla klientów. .22
Wymiana kluczyków.............22
SYSTEM ALARMOWY POJAZDU —
ZALEŻNIE OD WYPOSAŻENIA....23
Uzbrajanie systemu.............23
Rozbrajanie systemu alarmowego....23
Ponowne uzbrajanie systemu.......24
SYSTEM ALARMOWY PREMIUM
POJAZDU — ZALEŻNIE OD
WYPOSAŻENIA..............24
Uzbrojenie systemu.............25
Rozbrojenie systemu.............25Ręczne anulowanie działania układu
alarmowego..................26
DRZWI....................27
Funkcja Keyless Enter-N-Go —
pasywne otwieranie drzwi..........27
Blokowanie drzwi przy jednych lub kilku
niedomkniętych drzwiach..........30
Automatyczna blokada drzwi........31
Układ blokady drzwi uniemożliwiającej
ich otwarcie przez dzieci — tylne drzwi. .31
SIEDZENIA..................31
Fotel z pamięcią ustawień..........31
Podgrzewane/wentylowane siedzenia . .32
ZAGŁÓWKI..................34
Regulacja z przodu..............35
Wymontowywanie (przód)..........37
Regulacja (tył).................37
KIEROWNICA................38
Regulacja....................38
Podgrzewanie kierownicy..........40
LUSTERKA.................41
Składane lusterka...............41
Podgrzewane lusterka — zależnie od
wyposażenia..................42
ŚWIATŁA ZEWNĘTRZNE........42
Przełącznik świateł przednich.......42
Światła przednie................42
Światła do jazdy dziennej..........43
Światła drogowe................43
Automatic High Beams (Funkcja
automatycznych świateł drogowych) . . .43
Wysyłanie krótkich sygnałów świetlnych. .44
Światła postojowe i podświetlenie deski
rozdzielczej...................44
Automatyczne włączanie świateł przednich
z wycieraczkami...............44
Opóźnienie wyłączania świateł
przednich....................45
Przypomnienie o włączonych światłach .45
Przednie i tylne światła przeciwmgielne —
zależnie od wyposażenia..........45
Kierunkowskazy................46
POZNAWANIE POJAZDU
15
Page 18 of 440

Funkcja wspomagania zmiany
pasa ruchu..................46
Automatyczne poziomowanie świateł
przednich — tylko w przypadku reflektorów
ksenonowych.................46
Układ oszczędzający akumulator.....46
WYCIERACZKI I SPRYSKIWACZE
PRZEDNIEJ SZYBY............47
Obsługa wycieraczek szyby przedniej . .47
Wycieraczki sterowane czujnikiem deszczu
— zależnie od wyposażenia........48
Wycieraczka/spryskiwacz tylnej szyby . .49
SPRYSKIWACZE REFLEKTORÓW . .50
ELEMENTY STEROWANIA OGRZEWA-
NIEM I KLIMATYZACJĄ.........50
Opis automatycznych elementów sterowania
ogrzewaniem i klimatyzacją.........50
Funkcje elementów sterowania
ogrzewaniem i klimatyzacją.........57Automatyczne sterowanie temperaturą
(ATC) — zależnie od wyposażenia....57
Wskazówki dotyczące obsługi.......58
SZYBY.....................59
Przełączniki szyb sterowanych
elektrycznie..................59
Funkcja automatycznego opuszczania . .60
Funkcja automatycznego podnoszenia
z zabezpieczeniem przed
przytrzaśnięciem...............60
Resetowanie automatycznego
podnoszenia..................60
Przełącznik blokowania szyb........61
Dudnienie wiatru...............61
ELEKTRYCZNIE OTWIERANY
DACH.....................62
Otwieranie...................62
Zamykanie...................62
Dudnienie wiatru...............62Urządzenie zabezpieczające przed
przytrzaśnięciem...............63
SZKLANY DACH COMMANDVIEW
Z ELEKTRYCZNIE ODSUWANĄ
ROLETĄ PRZECIWSŁONECZNĄ . . .64
Otwieranie rolety przeciwsłonecznej . . .64
POKRYWA KOMORY SILNIKA.....65
Otwieranie...................65
Zamykanie...................65
KLAPA TYLNA...............66
Otwieranie...................66
Zamykanie...................67
Klapa tylna sterowana elektrycznie —
zależnie od wyposażenia..........68
WYPOSAŻENIE WNĘTRZA.......69
Gniazda zasilania...............69
POZNAWANIE POJAZDU
16
Page 24 of 440

• Pojazd musi być ręcznie uruchomiony po-
przez naciśnięcie przycisku START/STOP
zapłonu po upływie dwóch kolejnych limi-
tów czasu.
OSTRZEŻENIE!
• Nie uruchamiać i nie pozostawiać włą-
czonego silnika w zamkniętym garażu
lub innym pomieszczeniu. Spaliny za-
wierają tlenek węgla (CO), który jest
bezbarwnym i bezzapachowym ga-
zem. Tlenek węgla jest trujący, a jego
wdychanie grozi poważnymi obraże-
niami lub śmiercią.
• Kluczyki z nadajnikiem należy trzymać
w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Włączenie układu zdalnego urucha-
miania, podnośników szyb, central-
nego zamka lub innych mechanizmów
przez dzieci może grozić poważnymi
obrażeniami ciała lub śmiercią.
SENTRY KEY
Układ immobilizera Sentry Key zapobiega
nieupoważnionemu użyciu pojazdu poprzez
wyłączenie silnika. Układ nie wymaga
uzbrojenia ani aktywacji. Jego działanie jest
automatyczne, niezależnie od tego, czy po-
jazd jest zablokowany.
PRZESTROGA!
System immobilizera Sentry Key Immobi-
lizer nie jest kompatybilny z niektórymi
systemami zdalnego uruchamiania do-
stępnymi na rynku wtórnym. Zastosowa-
nie takich systemów może spowodować
problemy z uruchomieniem pojazdu
i utratę bezpieczeństwa.
Wszystkie kluczyki z nadajnikiem dostar-
czone razem z nowym samochodem zostały
zaprogramowane zgodnie z parametrami
elektroniki tego pojazdu.
Programowanie kluczyków dla
klientów
Kluczyki z nadajnikiem można zaprogramo-
wać u autoryzowanego dealera.
Wymiana kluczyków
UWAGA:
Do uruchomienia i użycia pojazdu mogą słu-
żyć wyłącznie kluczyki z nadajnikiem zapro-
gramowane dla elektroniki tego pojazdu. Po
zaprogramowaniu kluczyka z nadajnikiem
dla pojazdu nie można go zaprogramować
dla innego pojazdu.
PRZESTROGA!
• Pozostawiając samochód bez nadzoru,
należy zawsze wyjmować kluczyki z na-
dajnikiem z pojazdu i blokować zamki
wszystkich drzwi.
• W pojazdach wyposażonych w układ
zapłonowy Keyless Enter-N-Go należy
pamiętać o ustawieniu wyłącznika za-
płonu w położeniu OFF (Wyłączony).
POZNAWANIE POJAZDU
22