JEEP GRAND CHEROKEE 2018 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2018Pages: 420, PDF Size: 6.42 MB
Page 181 of 420

tions de changement de vitesse de la boîte de
transfert Quadra-Trac II, précédant cette sec-
tion, pour la sélection de rapport dans ce
système.
QUADRA-LIFT —
SELON L'EQUIPEMENT
Description
Le système de suspension pneumatique
Quadra-Lift permet la mise à niveau de la
charge à plein temps, ce qui a l'avantage de
permettre d'ajuster la hauteur du véhicule en
appuyant sur un simple bouton. Le véhicule
se charge d'augmenter ou de diminuer la
hauteur de fonctionnement pour s'adapter
aux conditions de conduite. A grande vitesse,
le véhicule s'abaisse jusqu'à une hauteur de
fonctionnement aérodynamique et, lors de la
conduite en mode hors route, celui-ci aug-
mente sa hauteur de fonctionnement en
conséquence. Les boutons situés à proximité
du commutateur de terrain dans la zone de la
console centrale peuvent être utilisés pour
définir une hauteur de fonctionnement favo-
rite adaptée aux conditions rencontrées.•Hauteur de fonctionnement normale (NRH)–
Ceci est la position standard de la suspen-
sion, destinée à la conduite normale.
•Off-Road 1 (hors route 1) (OR1) (élève le
véhicule d'environ 28 mm [1,1 pouce])–il
s'agit de la position principale pour toute
conduite hors route jusqu'à ce qu'il de-
vienne nécessaire de passer en OR2. Il en
résulte un fonctionnement plus doux et
plus confortable. Appuyez sur le bouton
« UP » (haut) une fois à partir de la position
NRH lorsque la vitesse du véhicule est
inférieure à 61 km/h (38 mph). En position
OR1, si la vitesse du véhicule reste entre
64 km/h (40 mph) et 80 km/h (50 mph)
pendant plus de 20 secondes ou si la vi-
tesse du véhicule dépasse 80 km/h
(50 mph), le véhicule sera automatique-
ment abaissé à la hauteur de fonctionne-
ment normale.
•Off-Road 2 (hors route 2) (OR2) (élève le
véhicule d'environ 55 mm [2,2 pouces])–
Cette position est destinée à la conduite
hors route seulement là où une garde au sol
maximale est nécessaire. Pour passer en
OR2, appuyez deux fois sur le bouton
« UP » (haut) à partir de la position NRH ou
Commutateur Selec-Terrain
1 — Bouton UP (haut)
2 — Bouton DOWN (bas)
3 — Témoin du mode d'entrée/sortie
(sélectionnable par le client)
4 — Témoin de hauteur de fonctionne-
ment normale (sélectionnable par
le client)
5 — Témoin Off-Road 1 (hors route 1)
(sélectionnable par le client)
6 — Témoin Off-Road 2 (hors route 2)
(sélectionnable par le client)
179
Page 182 of 420

une fois à partir de la position OR1 lorsque
la vitesse du véhicule est inférieure à
32 km/h (20 mph). En position OR2, si la
vitesse du véhicule dépasse 40 km/h
(25 mph), la hauteur de véhicule sera auto-
matiquement abaissée à OR1.
•Mode Aero (abaisse le véhicule d'environ
15 mm [0,6 pouce])– Cette position amé-
liore l'aérodynamique en abaissant le véhi-
cule. Le véhicule passe automatiquement
en mode Aero lorsque la vitesse du véhicule
reste entre 83 km/h (52 mph) et 90 km/h
(56 mph) pendant plus de 20 secondes ou
dépasse 90 km/h (56 mph). Le véhicule
sort du mode Aero et revient en mode NRH
si la vitesse du véhicule reste entre
32 km/h (20 mph) et 40 km/h (25 mph)
pendant plus de 20 secondes ou si la
vitesse du véhicule descend en dessous de
32 km/h (20 mph). Le véhicule passe en
mode Aero, quelle que soit la vitesse du
véhicule, si ce dernier est en mode
« Sport ».•Mode d'entrée/sortie (abaisse le véhicule
d'environ 40 mm [1,6 pouces])– Cette po-
sition abaisse le véhicule pour permettre
aux passagers d'entrer et de sortir plus
facilement du véhicule. Elle abaisse aussi
l'arrière du véhicule pour faciliter le char-
gement et le déchargement. Pour passer en
mode d'entrée/sortie, appuyez une fois sur
le bouton « DOWN » (bas) partir de la
position NRH lorsque la vitesse du véhicule
est inférieure à 40 km/h (25 mph). Une fois
la vitesse du véhicule descendue en des-
sous de 24 km/h (15 mph) le véhicule
commence à s'abaisser. Si la vitesse du
véhicule reste entre 24 km/h (15 mph) et
40 km/h (25 mph) pendant plus de 60 se-
condes ou si elle dépasse 40 km/h
(25 mph), le mode d'entrée/sortie est an-
nulé. Pour quitter le mode d'entrée/sortie,
appuyez une fois sur le bouton Up (haut) en
mode d'entrée/sortie ou conduisez le véhi-
cule à plus de 24 km/h (15 mph).REMARQUE :
L'abaissement automatique du véhicule en
mode d'entrée/sortie peut être activé via la
radio à écran tactile Uconnect. Si cette fonc-
tion est activée, le véhicule ne s'abaisse que
si le sélecteur de rapport se trouve en po-
sition P (stationnement), le commutateur de
terrain est en mode AUTO et la boîte de
transfert est en mode AUTO. Le niveau du
véhicule doit être en mode Normal ou Aero.
Le véhicule ne s'abaissera pas automatique-
ment si le niveau de suspension pneuma-
tique est réglé sur Off Rd 2 (hors route 2) ou
Off Rd 1 (hors route 1). Si le véhicule est
équipé du module anti-intrusion/antivol
(ITM), l'abaissement est désactivé lorsque le
contact est coupé et que la porte est ouverte
pour éviter que l'alarme ne se déclenche.
Le commutateur Selec-Terrain amène auto-
matiquement le véhicule à la hauteur cor-
recte selon la position du commutateur
Selec-Terrain. Il est possible de changer la
hauteur du paramètre Selec-Terrain par dé-
faut en utilisant les boutons de suspension
DEMARRAGE ET CONDUITE
180
Page 183 of 420

pneumatique habituels. Référez-vous à la
section « Selec-Terrain » du chapitre « Dé-
marrage et fonctionnement » pour plus d'in-
formations.
Le système exige que le moteur tourne pour
tous ces changements. Lors de l'abaissement
du véhicule, toutes les portes, hayon com-
pris, doivent être fermées. Si une porte est
ouverte à un moment quelconque pendant
que le véhicule s'abaisse, l'opération de
changement ne se terminera pas tant que les
portes ouvertes ne seront pas refermées.
Le système de suspension pneumatique
Quadra-Lift utilise un modèle de soulève-
ment et d'abaissement qui empêche les pro-
jecteurs de pointer de manière inappropriée
vers les véhicules voyageant en sens inverse.
Lors du soulèvement du véhicule, l'arrière du
véhicule monte en premier, puis l'avant. Lors
de l'abaissement du véhicule, l'avant des-
cend en premier, puis l'arrière.Après l'arrêt du moteur, vous noterez peut-
être que le système de suspension pneuma-
tique se met brièvement en marche, ceci est
normal. Le système corrige la position du
véhicule pour garantir une apparence cor-
recte.
Pour vous aider à changer une roue de se-
cours, le système de suspension pneuma-
tique Quadra-Lift possède une fonction qui
permet de désactiver la mise à niveau auto-
matique. Référez-vous à la section « Para-
mètres Uconnect » du chapitre « Multimé-
dia » pour plus d'informations.
Pour plus d'informations, référez-vous à la
section « Conseils de conduite » du chapitre
« Démarrage et conduite » du manuel de
l'utilisateur.
REMARQUE :
Si le véhicule est équipé d'une radio à écran
tactile, cette dernière doit être utilisée pour
l'activation et la désactivation des fonctions
de suspension pneumatique. Référez-vous à
la section « Paramètres Uconnect » du cha-
pitre « Multimédia » pour plus
d'informations.AVERTISSEMENT !
Le système de suspension pneumatique
utilise un volume d'air sous haute pression
pour faire fonctionner le système. Pour
éviter les blessures ou les dommages au
système, consultez votre concessionnaire
agréé pour réparation.
Modes de suspension pneumatique
Le système de suspension pneumatique
comporte plusieurs modes permettant de
protéger le système dans des situations
uniques :
Mode Tire/Jack (pneu/cric)
Pour vous aider à changer une roue de se-
cours, le système de suspension pneuma-
tique possède une fonction qui permet de
désactiver la mise à niveau automatique.
Référez-vous à la section « Paramètres
Uconnect » du chapitre « Multimédia » pour
plus d'informations.
REMARQUE :
Ce mode est prévu pour être activé alors que
le moteur tourne.
181
Page 184 of 420

Auto Entry/Exit Mode (mode entrée/sortie auto)
Pour faciliter l'entrée et la sortie du véhicule,
le système de suspension pneumatique pos-
sède une fonction qui abaisse automatique-
ment la hauteur de fonctionnement du véhi-
cule pour en faciliter l'entrée et la sortie.
Référez-vous à la section « Paramètres
Uconnect » du chapitre « Multimédia » pour
plus d'informations.
REMARQUE :
Ce mode est prévu pour être activé alors que
le moteur tourne.
Mode Transport
Pour faciliter le remorquage avec un camion
à plateau, le système de suspension pneuma-
tique est doté d'une fonction permettant de
mettre le véhicule à la hauteur d'entrée/sortie
et de désactiver le système de mise à niveau
de la charge automatique. Référez-vous à la
section « Paramètres Uconnect » du chapitre
« Multimédia » pour plus d'informations.
REMARQUE :
Ce mode est prévu pour être activé alors que
le moteur tourne.Suspension Display Messages Mode
(mode messages d'affichage de la suspension)
Le paramètre « Suspension Display Mes-
sages » (messages d'affichage de la suspen-
sion) vous permet d'afficher les avertisse-
ments de la suspension uniquement.
Référez-vous à la section « Paramètres
Uconnect » du chapitre « Multimédia » pour
plus d'informations.
REMARQUE :
Ce mode est prévu pour être activé alors que
le moteur tourne.
Mode de réglage de la géométrie des roues
Avant d'effectuer un réglage de la géométrie
des roues, il faut activer ce mode. Référez-
vous à la section « Paramètres Uconnect » du
chapitre « Multimédia » pour plus d'informa-
tions.
REMARQUE :
Ce mode est prévu pour être activé alors que
le moteur tourne.
Si le véhicule est équipé d'une radio à écran
tactile, cette dernière doit être utilisée pour
l'activation et la désactivation des fonctionsde suspension pneumatique. Référez-vous à
la section « Paramètres Uconnect » du cha-
pitre « Multimédia » pour plus d'informa-
tions.
Messages sur l'écran du tableau de bord
Lorsque les conditions adéquates sont pré-
sentes, un message s'affiche sur le tableau
de bord. Référez-vous à la section « Ecran du
tableau de bord » du chapitre « Présentation
de votre tableau de bord » pour plus d'infor-
mations.
Utilisation
Les témoins3 à 6 s'allument pour montrer la
position actuelle du véhicule. Les témoins
clignotants indiquent une position que le
système s'efforce d'atteindre. Lors du soulè-
vement, si plusieurs témoins clignotent sur le
bouton « UP » (haut), le témoin clignotant le
plus en haut est celui de la position que le
système s'efforce d'atteindre. Lors de l'abais-
sement, si plusieurs témoins clignotent sur le
bouton « DOWN » (bas), le témoin complète-
ment allumé qui se trouve le plus en bas est
celui de la position que le système s'efforce
d'atteindre.
DEMARRAGE ET CONDUITE
182
Page 185 of 420

Une pression sur le bouton Up (haut) permet
de soulever la suspension d'une position par
rapport à la position du moment, en suppo-
sant que toutes les conditions sont réunies
(c.-à-d. le moteur tourne, la vitesse est en
dessous du seuil, etc.). Le bouton Haut peut
être actionné plusieurs fois, chaque pression
relève le niveau demandé d'une position
jusqu'à la position maximum OR2 ou jusqu'à
la position la plus haute autorisée en fonction
des conditions du moment (c.-à-d. vitesse du
véhicule, etc.).
Une pression sur le bouton Down (bas) per-
met d'abaisser la suspension d'une position
en dessous de la position du moment, en
supposant que toutes les conditions sont réu-
nies (c.-à-d. le moteur tourne, les portes sont
fermées, la vitesse est en dessous du seuil,
etc.). Il est possible d'appuyer plusieurs fois
sur le bouton Down (bas). Chaque pression
abaisse le niveau requis d'une position
jusqu'à obtenir la position minimum du mode
de stationnement ou la position la plus basse
autorisée en fonction des conditions du mo-
ment (c.-à-d. vitesse du véhicule, etc.).Les changements automatiques de hauteur
se produisent en fonction de la vitesse du
véhicule et de la hauteur actuelle du véhi-
cule. Les messages et les témoins de l'écran
du tableau de bord fonctionnent de la même
façon que les changements soient automa-
tiques ou demandés par l'utilisateur.
• Off-Road 2 (hors route 2) (OR2) – Les
témoins 4, 5, et 6 s'allument quand le
véhicule est en OR2.
• Hors route 1 (OR1) – Les témoins 4 et
5 s'allument quand le véhicule est en OR1.
• Hauteur de fonctionnement normale (NRH)
– Le témoin 4 s'allume quand le véhicule
est dans cette position.
• Mode d'entrée/sortie – Le témoin 3 s'al-
lume lorsque le véhicule est en mode
d'entrée/sortie. Si le mode d'entrée/sortie
est demandé alors que la vitesse du véhi-
cule est comprise entre 24 km/h (15 mph)
et 40 km/h (25 mph), le témoin 4 reste
allumé en continu et le témoin 3 clignote
car le système attend que le véhicule ralen-
tisse. Si la vitesse du véhicule descend à
24 km/h (15 mph) et reste en dessous, le
témoin 4 s'éteint et le témoin 3 clignotejusqu'à ce que le mode d'entrée/sortie soit
engagé, auquel cas le témoin 3 reste al-
lumé en continu. Si, pendant le change-
ment de hauteur en mode d'entrée/sortie, la
vitesse du véhicule dépasse 24 km/h
(15 mph), le changement de hauteur s'in-
terrompt jusqu'à ce que la vitesse du véhi-
cule redescende en dessous de 24 km/h
(15 mph), auquel cas le changement de
hauteur en mode d'entrée/sortie se pour-
suit, ou alors, si la vitesse dépasse 40 km/h
(25 mph), la hauteur du véhicule retourne à
la hauteur normale NRH. Le mode d'entrée/
sortie peut être choisi pendant que le véhi-
cule ne se déplace pas à condition que le
moteur tourne encore et que toutes les
portes soient fermées.
• Mode Transport - Aucun témoin n'est al-
lumé. La conduite du client désactive le
mode Transport.
• Mode Tire/Jack (pneu/cric) - Les té-
moins 3 et 6 sont allumés. La conduite du
client désactive le mode Pneu/Cric.
• Mode Wheel Alignment (réglage de la géo-
métrie des roues) - Les témoins 3 et 4 sont
allumés. La conduite du client désactive le
mode de réglage de la géométrie des roues.
183
Page 186 of 420

SELEC-TERRAIN —
SELON L'EQUIPEMENT
Sélection de mode Selec-Terrain
Le système Selec-Terrain combine les capa-
cités des systèmes de contrôle du véhicule
avec l'intervention du conducteur pour four-
nir la meilleure performance sur tous les
terrains.
Le Selec-Terrain offre les positions suivantes :
•Snow (neige)– Paramètre pour plus de
stabilité par temps peu clément. S'utilise
sur route et hors route sur les surfaces
manquant d'adhérence telles que la neige.
En mode Neige (en fonction de certaines
conditions de fonctionnement), la trans-
mission peut utiliser la deuxième (plutôt
que la première) vitesse lorsque le véhicule
s'engage, afin de réduire le patinage de
roue. Si le véhicule est équipé d'une sus-
pension pneumatique, la hauteur de fonc-
tionnement par défaut pour la neige est
Normal Ride Height (NRH) (hauteur de
fonctionnement normale).
•Auto (Auto)- Un fonctionnement en traction
intégrale permanent et entièrement auto-
matique peut être utilisé sur et hors route.
Cette fonction équilibre la traction grâce à
une direction uniforme assurant un manie-
ment et une accélération améliorés sur les
véhicules à deux roues motrices. Si le véhi-
cule est équipé de la suspension pneuma-
tique, le niveau passe à Normal Ride
Height (NRH) (hauteur de fonctionnement
normale).•Sand (sable)– Etalonnage hors route pour
une utilisation sur les surfaces de traction
faibles comme le sable ou l'herbe mouillée.
La transmission est optimisée pour la trac-
tion. Vous pouvez sentir un grippage sur les
surfaces moins souples. Les commandes
des freins électroniques sont réglées pour
limiter la gestion de l'accélérateur et de
l'antipatinage des roues. Si le véhicule est
équipé d'une suspension pneumatique, la
hauteur de fonctionnement par défaut pour
le sable est Normal Ride Height (NRH)
(hauteur de fonctionnement normale).
•Mud (boue)– Etalonnage hors route pour
une utilisation sur les surfaces de traction
faibles comme la boue. La transmission est
optimisée pour la traction. Vous pouvez
sentir un grippage sur les surfaces moins
souples. Les commandes des freins élec-
troniques sont réglées pour limiter la ges-
tion de l'accélérateur et de l'antipatinage
des roues. Si le véhicule est équipé de la
suspension pneumatique, le niveau passe à
Off Road (hors route) 1.
Commutateur Selec-Terrain
DEMARRAGE ET CONDUITE
184
Page 187 of 420

•Rock (roche)– Calibrage hors route dispo-
nible seulement en 4RM gamme basse. Le
véhicule est relevé (si le véhicule est équipé
de la suspension pneumatique) pour une
garde au sol améliorée. Ajustement basé
sur la traction avec un contrôle de direction
amélioré pour une utilisation sur des sur-
faces hors route à traction élevée. A utiliser
pour les obstacles à faible vitesse comme
les grands rochers, les ornières profondes,
etc. Si le véhicule est équipé de la suspen-
sion pneumatique, le niveau du véhicule
passera à Off-Road-2 (hors route 2). Si le
commutateur Selec-Terrain est en mode
ROCK (roche) et si vous passez la boîte de
transfert de la position 4WD Low (4RM
gamme basse) à 4WD High (4RM gamme
haute), le système Selec-Terrain revient à
AUTO.
REMARQUE :
Activez le contrôle en descente ou le régula-
teur de vitesse pour garder le contrôle dans
les fortes descentes. Pour plus d'informa-
tions, référez-vous à « Système de com-
mande électronique du freinage » dans cette
section.Messages sur l'écran du tableau de bord
Lorsque les conditions adéquates sont pré-
sentes, un message s'affiche sur le tableau
de bord. Référez-vous à la section « Ecran du
tableau de bord » du chapitre « Présentation
de votre tableau de bord » pour plus d'infor-
mations.
SELEC-TRACK — SELON
L'EQUIPEMENT (SRT)
Description
Le système Selec-Track combine les capaci-
tés des systèmes de contrôle du véhicule
avec l'intervention du conducteur pour four-
nir la meilleure performance sur tous les
terrains.
Tournez le bouton Selec-Track pour choisir le
mode souhaité.Référez-vous à la rubrique « Modes de
conduite SRT » de la section « Multimédia »
du manuel de l'utilisateur pour plus d'infor-
mations.
Le système Selec-Track comprend les posi-
tions suivantes :
•Sport- Temps sec, étalonnage sur route.
Syntonisation reposant sur la performance
qui fournit une propulsion arrière accompa-
gnée d'une maniabilité et d'une accéléra-
tion améliorées par rapport à un véhicule à
deux roues motrices. Cette fonction est
réinitialisée sur AUTO à chaque cycle d'al-
lumage.
Commutateur Selec-Track
185
Page 188 of 420

•Snow (neige)– Paramètre pour plus de
stabilité par temps peu clément. S'utilise
sur route et hors route sur les surfaces
manquant d'adhérence telles que la neige.
Cette fonction est réinitialisée sur AUTO
(AUTO) à chaque cycle d'allumage.
•Auto (Auto)- Un fonctionnement en traction
intégrale permanent et entièrement auto-
matique peut être utilisé sur et hors route.
Cette fonction équilibre la traction grâce à
une direction uniforme assurant un manie-
ment et une accélération améliorés sur les
véhicules à deux roues motrices.
•Track (piste)– Etalonnage sur piste pour
une utilisation sur surfaces haute adhé-
rence. La transmission est optimisée pour
la traction. Vous pouvez sentir un grippage
sur les surfaces moins souples. Cette fonc-
tion est réinitialisée sur AUTO à chaque
cycle d'allumage.
•Tow (Remorquage)- Utilisez ce mode en
pour le remorquage et le chargement de
charges lourdes. La suspension du véhicule
passe en mode Sport. La commande de
stabilisation de la remorque est activéedans l'ESC. Cette fonction est réinitialisée
sur AUTO (AUTO) à chaque cycle
d'allumage.
Custom (Personnalisé)
Ce mode permet au conducteur de créer et
d'enregistrer une configuration personnalisée
du véhicule afin de pouvoir la sélectionner
rapidement dans les paramètres favoris. Le
système repasse en mode AUTO lorsque le
commutateur d'allumage effectue un cycle
MARCHE-ARRET-MARCHE, si ce mode est
sélectionné. En mode Custom (Personna-
lisé), les réglages de stabilité, de transmis-
sion, de direction, de suspension, de traction
intégrale, ainsi que les paramètres des pa-
lettes de changement de vitesse peuvent être
configurés au moyen de la configuration du
mode Custom (Personnalisé).
REMARQUE :
Référez-vous à la rubrique « Modes de
conduite SRT » de la section « Multimédia »
du manuel de l'utilisateur pour plus d'infor-
mations.
Système d'amortissement actif
Ce véhicule est équipé d'un système d'amor-
tissement à commande électronique. Ce sys-
tème a pour fonction de réduire le roulis et le
tangage de caisse dans de nombreuses situa-
tions de conduite, notamment lors de la prise
de virages, l'accélération et le freinage. Trois
modes sont disponibles :
•Mode Street (ville)(Disponible en mode de
terrain AUTO (AUTO), SNOW (Neige) et
CUSTOM (Personnalisé)) - Utilisé aux vi-
tesses autoroutières, lorsqu'une suspen-
sion tourisme est souhaitée.
•Mode Sport (Sport)(Disponible en mode de
terrain SPORT (SPORT), CUSTOM (Person-
nalisé) et TOW (Remorquage)) - Fournit une
suspension ferme pour une meilleure ma-
niabilité.
•Track Mode (mode Piste)(Disponible en
mode de terrain AUTO (AUTO), TRACK
(Piste) et CUSTOM (Personnalisé)) - Four-
nit une suspension très ferme pour une
expérience de piste agressive.
DEMARRAGE ET CONDUITE
186
Page 189 of 420

Référez-vous à la rubrique « Modes de
conduite SRT » de la section « Multimédia »
du manuel de l'utilisateur pour plus d'infor-
mations.
Système Launch Control (Commande
démarrage)— Selon l'équipement
Ce véhicule est équipé d'un système Launch
Control (Commande démarrage) conçu pour
permettre au conducteur d'obtenir une accé-
lération maximale du véhicule en ligne
droite. Launch Control (Commande démar-
rage) est une forme de système d'antipati-
nage qui gère le patinage des pneus lors du
démarrage du véhicule. Cette fonction est
conçue pour être utilisée pendant les courses
sur une trajectoire fermée lorsque l'utilisa-
teur recherche des temps constants sur une
distance d'environ 400 m et de zéro à
soixante. Le système n'est pas destiné à com-
penser le manque d'expérience ou de fami-
liarité du conducteur avec la piste. L'utilisa-
tion de cette fonction dans des conditions de
faible adhérence (froid, humidité, gravier,
etc.) peut entraîner un patinage excessif hors
du contrôle de ce système et entraîner un
échec du démarrage.Conditions préalables :
• La fonction Launch Control (Commande
démarrage) ne doit pas être utilisée sur la
voie publique. Vérifiez toujours l'état de la
piste et de la zone environnante.
• La fonction Launch Control n'est pas dispo-
nible dans les 805 premiers kilomètres
(500 miles) de rodage du moteur.
• La fonction Launch Control (Commande
démarrage) ne doit être utilisée lorsque le
moteur et la transmission sont à la tempé-
rature de fonctionnement.
• La fonction Launch Control (Commande
démarrage) est conçue pour être utilisée
uniquement sur les routes bitumées et
sèches.
ATTENTION !
L'utilisation sur des surfaces glissantes ou
instables peut endommager les compo-
sants du véhicule et n'est pas recomman-
dée.La fonction Launch Control (Commande dé-
marrage) est seulement disponible quand la
procédure suivante est observée :
REMARQUE :
Appuyer sur le bouton SRT du commutateur
Select-Track ou sur le bouton « Apps » (Ap-
plications) sur l'écran tactile. Ce sont là les
deux options permettant d'accéder aux fonc-
tionnalités Launch Control. Pour plus d'infor-
mations, référez–vous à la section « Modes de
conduite SRT » du chapitre « Multimédia »
du manuel de l'utilisateur.
1. Appuyez sur la touche « Race Options »
(Options course) de l'écran tactile ou ap-
puyez sur le bouton LAUNCH du commu-
tateur Select-Track.
2. Appuyez sur le bouton « Launch RPM
Set-Up » (Configuration du régime au dé-
marrage) de l'écran tactile. Cet écran vous
permet d'adapter la vitesse de démarrage
en tr/min pour un démarrage/une traction
optimale.
3. Appuyez sur la touche « Activate Launch
Control » (Activer la commande démar-
rage) sur l'écran tactile et suivez les ins-
tructions sur l'écran du tableau de bord.
187
Page 190 of 420

• Assurez-vous que le véhicule est à l'ar-
rêt.
• Faites passer le véhicule en première.
• Le volant doit être positionné pour une
conduite en ligne droite.
• Le véhicule doit être sur une surface
horizontale.
• Appliquez la pression de freinage.
• Tout en maintenant le frein, appliquez
rapidement la pédale d'accélérateur
pour bien ouvrir les gaz et maintenez-la
enfoncée. Le régime moteur restera à
la valeur en tr/min qui était définie à
l'écran « Launch RPM Set-Up » (Confi-
guration du régime au démarrage).
REMARQUE :
Des messages apparaissent à l'écran du
tableau de bord pour informer le conduc-
teur si une ou plusieurs des conditions
ci-dessus ne sont pas remplies.
4. Lorsque les conditions ci-dessus sont réu-
nies, l'affichage du tableau de bord in-
dique « Release Brake » (desserrer le
frein).5. Maintenez la trajectoire du véhicule en
ligne droite.
La fonction Launch control (commande dé-
marrage) est active jusqu'à ce que le véhicule
atteigne 100 km/h (62 mph). A ce point, le
système de commande électronique de sta-
bilité (ESC) revient au mode ESC en cours.
La fonction Launch control (commande dé-
marrage) s'interrompt avant la fin du démar-
rage et un message indique « Launch Abor-
ted » (lancement interrompu) dans les
conditions suivantes :
• La pédale d'accélérateur est relâchée lors
du démarrage.
• Le système ESC détecte que le véhicule ne
se déplace plus vous en ligne droite.
• Le bouton « ESC OFF » (hors fonction) est
enfoncé pour positionner le système dans
un autre mode.
REMARQUE :
Une fois la fonction Launch control abandon-
née, la commande électronique de stabilité
(ESC) revient à son mode en cours.ATTENTION !
Ne tentez pas de changer de vitesse
lorsque les roues motrices patinent et
n'ont pas de traction. Ceci risque d'en-
dommager la transmission.
Consignes pour l'utilisation sur piste
REMARQUE :
En raison des conditions extrêmes rencon-
trées pendant l'utilisation sur piste, les dom-
mages ou l'usure associés à cette utilisation
peuvent ne pas être couverts par la garantie.
• Si votre véhicule SRT est équipé de modes
de conduite, ils modifieront les perfor-
mances du véhicule dans diverses situa-
tions de conduite. Il est recommandé de
placer votre véhicule en mode SPORT
(sport) ou TRACK (piste) pendant l'utilisa-
tion sur piste.
• Avant chaque jour/épreuve sur piste, véri-
fiez que tous les liquides sont aux niveaux
corrects. Pour plus d'informations, référez-
vous à la section « Liquides et capacités »
du chapitre « Spécifications techniques ».
DEMARRAGE ET CONDUITE
188