JEEP GRAND CHEROKEE 2018 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2018Pages: 420, PDF Size: 6.42 MB
Page 241 of 420

5. Les feux arrière sont à présent visibles.
Tournez les douilles dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre.
6. Déposez/remplacez la ou les ampoules.
7. Reposez la ou les douilles.8. Inversez la procédure pour reposer la gar-
niture de hayon.
Feu antibrouillard monté sur le carénage
arrière
1. Au moyen d'une baguette en fibre ou d'un
tournevis plat, faites doucement levier
entre le bord intérieur de la lampe et le
carénage.
2. Déposez la lampe de l'ouverture de
carénage.
3. Tournez la douille dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
4. Remplacez l'ampoule.
5. Reposez la douille.6. Accrochez le côté intérieur de la lampe
dans le logement du carénage.
7. Tournez la lampe en avant dans la voiture
jusqu'Ã ce que la lampe s'enclenche dans
l'ouverture.
Feu stop central monté en hauteur (CHMSL)
Le feu stop central monté en hauteur est une
DEL. Consultez un concessionnaire agréé
pour la faire réparer.
Feu arrière de hayon
1 — Connecteur arrière de DEL
auxiliaire – Dépose interdite
2 — Douille d'ampoule de feu de recul
Feux antibrouillard arrière
Feu stop central monté en hauteur
239
Page 242 of 420

Lampe de plaque minéralogique arrière
Les lampes de plaque d'immatriculation ar-
rière sont des DEL. Consultez votre conces-
sionnaire agréé.
BOITE A FUSIBLES
AVERTISSEMENT !
• Lorsque vous remplacez un fusible
fondu, utilisez toujours un fusible de
rechange adéquat du même ampérage
que le fusible d'origine. Ne remplacez
jamais un fusible par un autre fusible
d'ampérage supérieur. Ne remplacez ja-
mais un fusible fondu par des câbles en
métal ou tout autre matériau. Ne placez
pas un fusible à l'intérieur d'une cavité
de disjoncteur ou vice versa. L'utilisa-
tion de fusibles incorrects peut entraîner
des blessures graves, des incendies
et/ou des dégâts matériels.
AVERTISSEMENT !
• Avant de remplacer un fusible, assurez-
vous que l'allumage est en position OFF
(hors fonction) et que tous les autres
services sont coupés et/ou désengagés.
• Si le fusible remplacé saute à nouveau,
contactez un concessionnaire agréé.
• Si un fusible de protection générale des
systèmes de sécurité (système d'airbag,
système de freinage), des systèmes
d'unité d'alimentation (système moteur,
système de transmission) ou du système
de direction saute, contactez un conces-
sionnaire agréé.
Renseignements généraux
Les fusibles protègent les systèmes élec-
triques en cas de courant excessif.
Lorsqu'un appareil ne fonctionne pas, vous
devez vérifier si l'élément dans le fusible Ã
lame est rompu/fondu.
En outre, sachez que l'utilisation prolongée
des prises de courant lorsque le moteur est
arrêté peut décharger la batterie.
Fusibles sous le capot
Le centre de distribution électrique se trouve
dans le compartiment moteur, près de la
batterie. Ce centre contient des fusibles Ã
cartouche, des mini-fusibles, des relais et
des disjoncteurs. Une description de chaque
fusible et composant peut être estampillée
sur le couvercle intérieur, sinon le numéro de
cavité de chaque fusible est estampillé sur le
couvercle intérieur qui correspond au tableau
suivant.
Centre de distribution électrique
EN CAS D'URGENCE
240
Page 243 of 420

Cavité Cartouche fusible Mini-fusible Description
F03 60 A Jaune – Ventilateur du radiateur
F05 40 A Vert – Compresseur pour suspension pneumatique — Selon l'équipement
F06 40 A Vert – Freins ABS/Pompe de commande électronique de stabilité
F07 30 A Rose – Solénoïde du démarreur
F09 30 A Rose – Système de chauffage du carburant diesel (moteur diesel uniquement)/
Pompe à vide de frein
F10 40 A Vert – Unité centrale habitacle/Eclairage extérieur n° 2
F11 30 A Rose – Frein électrique de barre d'attelage — Selon l'équipement
F12 40 A Vert – Unité centrale habitacle n° 3/Serrures motorisées
F13 40 A Vert – Moteur de soufflerie avant
F14 40 A Vert – Unité centrale habitacle n° 4/Eclairage extérieur n° 1
F15 40 A Vert – Pompe de refroidissement du moteur LTR (radiateur basse température)
F17 30 A Rose – Lave-projecteurs — Selon l'équipement
F19 20 A Bleu – Solénoïde d'appuie-tête — Selon l'équipement
F20 30 A Rose – Module de porte du passager
F22 20 A Bleu – Module de commande du moteur
F23 30 A Rose – Eclairage intérieur n° 1
F24 30 A Rose – Module de porte du conducteur
F25 30 A Rose – Essuie-glace avant
F26 30 A Rose – Freins ABS/Module de commande de stabilité/Soupapes
F28 20 A Bleu – Feux de recul de barre d'attelage — Selon l'équipement
F29 20 A Bleu – Feux de stationnement de barre d'attelage — Selon l'équipement
F30 30 A Rose – Support de barre d'attelage — Selon l'équipement
241
Page 244 of 420

Cavité Cartouche fusible Mini-fusible Description
F32 30 A Rose – Module de commande du groupe motopropulseur
F34 30 A Rose – Commande de différentiel à glissement
F35 30 A Rose – Toit ouvrant - selon l'équipement
F36 30 A Rose – Dégivreur arrière
F37 25 A transparent – Moteur de soufflerie arrière — Selon l'équipement
F38 30 A Rose – Convertisseur de courant 115 V AC — Selon l'équipement
F39 30 A Rose – Hayon motorisé — Selon l'équipement
F40 – 10 A Rouge Eclairage diurne/réglage du faisceau des projecteurs
F42 – 20 A Jaune Avertisseur sonore
F44 – 10 A Rouge Port de diagnostic
F45 – 5 A Teinté Passerelle de sécurité informatique
F49 – 10 A Rouge Colonne centrale intégrée/Commande de chauffage-climatisation
F50 – 20 A Jaune Module de commande de suspension pneumatique/différentiel à glissement
– selon l'équipement
F51 – 15 A Bleu Module de nœud d'allumage/Allumage sans clé/Verrouillage de colonne
de direction
F53 – 20 A Jaune Barre d'attelage – Clignotants/Feux stop, côté gauche —
Selon l'équipement
F56 – 15 A Bleu Contenu supplémentaire (moteur diesel uniquement)
F57 – 20 A Jaune Capteur de NOx
F58 – 15 A Bleu Projecteurs au xénon gauches — Selon l'équipement
F59 – 10 A Rouge Pompe de purge (moteur diesel uniquement)
F60 – 15 A Bleu Module de commande de la transmission
EN CAS D'URGENCE
242
Page 245 of 420

Cavité Cartouche fusible Mini-fusible Description
F61 – 10 A Rouge Module de commande de la transmission/
capteur TMP (moteur diesel uniquement)
F62 – 10 A Rouge Embrayage de climatisation
F63 – 20 A Jaune Bobines d'allumage (essence), système de chauffage d'urée (diesel)
F64 – 25 A transparent Injecteurs de carburant/Groupe motopropulseur
F66 – 10 A Rouge Toit ouvrant/Commutateurs de lève-vitre du passager/Capteur de pluie
F67 – 15 A Bleu CD/DVD/Module mains libres Bluetooth — Selon l'équipement
F68 – 20 A Jaune Moteur d'essuie-glace arrière
F69 – 15 A Bleu Alimentation des projecteurs — Selon l'équipement
F70 – 20 A Jaune Moteur de pompe à carburant
F71 – 30 A Vert Amplificateur audio
F72 – 10 A Rouge PCM — Selon l'équipement
F73 – 15 A Bleu Projecteurs au xénon droits — Selon l'équipement
F75 – 10 A Rouge Commande de batterie double — Selon l'équipement
F76 – 10 A Rouge Freins ABS/Commande électronique de stabilité
F77 – 10 A Rouge Module de commande du groupe motopropulseur/
Module de déconnexion de l'essieu avant
F78 – 10 A Rouge Module de commande du moteur/Direction assistée électrique
F80 – 10 A Rouge Ouvre-porte de garage universel/Module anti-intrusion
F81 – 20 A Jaune Clignotants/feux stop de la barre d'attelage, côté droit
F82 – 10 A Rouge Module de commande de colonne de direction/Régulation de vitesse/DTV
F83 – 10 A Rouge Trappe à carburant
F84 – 15 A Bleu Rangée de commutateurs/Tableau de bord
243
Page 246 of 420

Cavité Cartouche fusible Mini-fusible Description
F85 – 10 A Rouge Module d'airbag
F86 – 10 A Rouge Module d'airbag
F87 – 10 A Rouge Suspension pneumatique — Selon l'équipement
F88 – 15 A Bleu Bloc d'instruments du tableau de bord/SGW
F90/F91 – 20 A Jaune Prise de courant (sièges arrière) sélectionnable
F92 – 10 A Rouge Lampe de console arrière — Selon l'équipement
F93 – 20 A Jaune Allume-cigare
F94 – 10 A Rouge Sélecteur/Module de boîte de transfert
F95 – 10 A Rouge Caméra de recul/ParkSense
F96 – 10 A Rouge Commutateur de système de chauffage des sièges arrière/
chargeur de lampe-éclair — Selon l'équipement
F97 – 20 A Jaune Sièges chauffants arrière et chauffage du volant — Selon l'équipement
F98 – 20 A Jaune Sièges ventilés/sièges avant chauffants — Selon l'équipement
F99 – 10 A Rouge Commande de chauffage-climatisation/Module de systèmes d'assistance
au conducteur/DSRC
F100 – 10 A Rouge Amortissement actif — Selon l'équipement
F101 – 15 A Bleu Rétroviseur électrochromatique/Feux de route intelligents —
Selon l'équipement
F102 – 15 A Bleu Inutilisé
F103 – 10 A Rouge Système de chauffage de l'habitacle (moteur diesel uniquement)/
HVAC arrière
F104 – 20 A Jaune Sorties d'alimentation (tableau de bord/console centrale)
EN CAS D'URGENCE
244
Page 247 of 420

ATTENTION !
• Le couvercle du centre de distribution
électrique doit toujours être placé cor-
rectement et être complètement ver-
rouillé. Dans le cas contraire, de l'eau
pourrait y pénétrer, ce qui pourrait en-
traîner une panne du circuit électrique.
• Les fusibles de remplacement doivent
être de même ampérage que les fusibles
fondus. Un ampérage différent peut sur-
charger dangereusement le circuit élec-
trique. Un fusible fondu d'ampérage cor-
rect indique un problème au niveau du
circuit.
MISE SUR CRIC ET
CHANGEMENT DE ROUE
Pneus de roulage à plat — Modèles SRT
Les modèles SRT sont équipés de pneus Ã
roulage à plat. Les pneus à roulage à plat
permettent de conduire le véhicule pendant
environ 80 km (50 miles) Ã 88 km/h
(55 mph). L'entretien des pneus doit être
réalisé pour éviter l'utilisation prolongée de
pneus de roulage à plat.
AVERTISSEMENT !
Ne dépassez pas 80 km/h (50 mph) si le
« témoin de surveillance de pression des
pneus » est allumé. La maniabilité et le
freinage du véhicule peuvent être réduits.
Vous pourriez avoir une collision et être
gravement ou mortellement blessé.
Emplacement du cric
Le cric de type ciseau et les outils utilisés
pour le changement des pneus sont situés
dans l'espace de chargement arrière, sous le
plancher de chargement.
Roue de secours/cric et outils
1 - Entonnoir de remplissage
de carburant sans bouchon
2 - Roue de secours
3 - Outils de changement de pneu
et cric
245
Page 248 of 420

Préparatifs d'un levage par cric
ATTENTION !
Lorsque vous soulevez ou mettez le véhi-
cule sur cric, utilisez toujours les points de
levage par cric corrects. Le non-respect de
ces informations risque d'endommager les
composants du véhicule ou du bas de
caisse.
REMARQUE :
Pour vous aider à changer une roue de se-
cours, le système de suspension pneuma-
tique (selon l'équipement) possède une fonc-
tion qui permet de désactiver la mise Ã
niveau automatique.
1. Stationnez le véhicule sur une surface
horizontale ferme. Evitez les surfaces glis-
santes ou verglacées.
AVERTISSEMENT !
Ne tentez pas de changer un pneu du
véhicule côté route ; garez-vous suffisam-
ment loin de la route pour éviter d'être
heurté par d'autres véhicules lorsque vous
utilisez le cric ou changez la roue.
2. Allumez les feux de détresse.
3. Serrez le frein à main.
4. Placez le sélecteur de rapport en position
P (stationnement).
5. Coupez l'allumage.
6. Calez l'avant et l'arrière de la roue diago-
nalement opposée à l'emplacement du
cric. Exemple : pour changer la roue avant
droite, bloquez la roue arrière gauche.
REMARQUE :
Les passagers doivent quitter le véhicule
avant la mise sur cric.
Roue bloquée
EN CAS D'URGENCE
246
Page 249 of 420

7. Pour les véhicules équipés du système
Quadra-Lift, référez-vous à la section
« Quadra-Lift — selon l'équipement » du
chapitre « Démarrage et fonctionnement »
dans le manuel de l'utilisateur pour plus
d'informations sur la désactivation de la
mise à niveau automatique.
Directives de levage
AVERTISSEMENT !
Respectez scrupuleusement ces avertisse-
ments relatifs aux changements de pneus
pour éviter de blesser quelqu'un ou d'en-
dommager votre véhicule :
• Garez toujours le véhicule sur une sur-
face ferme et plane, aussi éloignée que
possible de la route, avant de soulever le
véhicule.
• Allumez les feux de détresse.
• Bloquez la roue diagonalement opposée
à celle de la roue à soulever.
• Serrez fermement le frein à main et
placez la transmission en position P
(stationnement).
AVERTISSEMENT !
• N'actionnez jamais le démarreur et ne
faites jamais tourner le moteur lorsque
le véhicule est sur cric.
• Ne laissez personne s'asseoir dans le
véhicule lorsqu'il est sur cric.
• Ne vous tenez pas sous le véhicule
lorsqu'il est sur cric. Si vous devez accé-
der au-dessous du véhicule,
conduisez-le dans un centre de services
où il peut être placé sur un élévateur.
• Utilisez uniquement le cric aux posi-
tions indiquées pour le levage du véhi-
cule au cours d'un changement de pneu.
• Si vous opérez près de la route, soyez
extrêmement attentif au trafic.
• Pour garantir le rangement correct de la
roue de secours (à plat ou gonflée),
celle-ci doit être rangée avec la tige de
valve face au sol.
ATTENTION !
Ne tentez pas de lever le véhicule sur cric
à des emplacements autres que ceux indi-
qués dans les directives de levage de ce
véhicule.
Etiquette d'avertissement
247
Page 250 of 420

1. Retirez la roue de secours, le cric, et les
outils de leur rangement.
2. Desserrez (mais ne déposez pas) les
écrous de fixation de roue en les tournant
d'un tour vers la gauche lorsque la roue
est encore sur le sol.
3. Montez le cric et ses outils.
4. Pour l'essieu avant, placez le cric sur le
flasque de la caisse juste derrière le pneu
avant, comme indiqué par le symbole de
point de levage triangulaire sur la moulure
de seuil.Assurez-vous que le cric est com-
plètement engagé avant de lever le
véhicule.5. Pour un pneu arrière, placez le cric dans
la fente sur le support d'attache arrière,
juste devant le pneu arrière (comme indi-
qué par le symbole de point de levage
triangulaire sur la moulure de seuil).
Assurez-vous que le cric est complètement
engagé avant de lever le véhicule.
Cric et outils assemblés
Emplacements de mise sur cric
Emplacement avant du cric
EN CAS D'URGENCE
248