JEEP GRAND CHEROKEE 2018 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2018Pages: 416, veľkosť PDF: 6.39 MB
Page 301 of 416

Letné pneumatiky alebo pneumatiky
na tri ročné obdobia – ak sú súčasťou
výbavy
Letné pneumatiky poskytujú trakciu v mok-
rých aj suchých podmienkach a nie sú ur-
čené na jazdu v snehe ani na ľade. Ak je
vozidlo vybavené letnými pneumatikami, pa-
mätajte na to, že tieto pneumatiky nie sú
navrhnuté na zimu ani na podmienky vo-
zovky v chladnom počasí. Zimné pneuma-
tiky si namontujte, keď je okolitá teplota niž-
šia ako 40 °F (5 °C) alebo keď je vozovka
pokrytá ľadom alebo snehom. Pre viac infor-
mácií sa obráťte na autorizovaného pre-
dajcu.
Letné pneumatiky nemajú na bočnici ozna-
čenie celoročnej pneumatiky ani symbol hor-
ského štítu/snehovej vločky. Letné pneuma-
tiky používajte vždy ako sadu štyroch
pneumatík, v opačnom prípade to negatívne
ovplyvní bezpečnosť a riadenie vášho vo-
zidla.
VAROVANIE!
Na snehu a ľade nepoužívajte letné
pneumatiky. Prípadná strata kontroly nad
vozidlom môže spôsobiť vážne zranenia
alebo smrť. Aj príliš rýchla jazda môže za
určitých podmienok predstavovať riziko
straty kontroly nad vozidlom.
Zimné pneumatiky
V niektorých oblastiach sa v zime vyžaduje
používanie zimných pneumatík. Zimné
pneumatiky spoznáte podľa symbolu kopca
so snehovou vločkou na bočnej stene
pneumatiky.
Ak potrebujete zimné
pneumatiky, zvoľte
pneumatiky, ktoré sa
veľkosťou a typom
zhodujú s originálnymi
pneumatikami. Zimné
pneumatiky použí-
vajte vždy ako sadu
štyroch pneumatík, v opačnom prípade to
negatívne ovplyvní bezpečnosť a riadenie
vášho vozidla.Zimné pneumatiky sú vo všeobecnosti ur-
čené na prevádzku pri nižších rýchlostiach
ako pneumatiky pôvodne namontované na
vašom vozidle a nesmú sa používať pri stálej
rýchlosti presahujúcej 120 km/h (75 mph).
Ak chcete jazdiť pri rýchlostiach vyšších ako
75 mph (120 km/h), vyžiadajte si od predajcu
originálnych pneumatík alebo od autorizova-
ného predajcu pneumatík údaje o odporúča-
ných bezpečných prevádzkových rýchlos-
tiach, zaťažení a tlaku nahustenia za
studena.
Pneumatiky s hrotmi zlepšujú výkon na ľade,
kĺzanie a trakčná kapacita na mokrých alebo
suchých povrchoch však môže byť horšia
ako pri použití pneumatík bez hrotov. V nie-
ktorých krajinách je používanie pneumatík
s hrotmi zakázané, preto si pred použitím
tohto typu pneumatík vždy overte miestne
zákony.
299
Page 302 of 416

Rezervné pneumatiky – ak sú
súčasťou výbavy
Ďalšie informácie týkajúce sa vozidiel, ktoré
sú namiesto rezervnej pneumatiky vyba-
vené servisnou súpravou na pneumatiky,
nájdete v odseku „Servisná súprava na
pneumatiky“ v časti „V prípade núdze“ v po-
užívateľskej príručke.
VÝSTRAHA!
Kvôli zníženej výške vozidla neumývajte
vozidlo v automatickej autoumyvárni, ak
je nainštalovaná kompaktná alebo do-
časná rezervná pneumatika s obmedze-
ným použitím. Môže dôjsť k poškodeniu
vozidla.
Rezervná pneumatika zodpovedajúca
originálnej pneumatike a kolesu – ak
je súčasťou výbavy
Rezervná pneumatika, ktorou je vybavené
vaše vozidlo, sa vzhľadom a funkciou môže
zhodovať s originálnymi pneumatikami a ko-
lesami na prednej alebo zadnej náprave vo-
zidla. Takúto rezervnú pneumatiku môžetepoužívať v rámci rotácie pneumatík pri vý-
mene. Ak má vaše vozidlo túto možnosť,
poraďte sa o odporúčanom spôsobe rotácie
pneumatík s autorizovaným predajcom
pneumatík.
Kompaktná rezervná pneumatika – ak
je súčasťou výbavy
Kompaktnú rezervnú pneumatiku je možné
použiť len v mimoriadnych situáciách. Infor-
máciu o tom, či je vaše vozidlo vybavené
kompaktnou rezervnou pneumatikou, náj-
dete v popise rezervnej pneumatiky na štítku
s informáciami o pneumatikách a zaťažení,
ktorý sa nachádza na stĺpiku po otvorení
dverí vodiča alebo na bočnej stene pneuma-
tiky. Popis kompaktnej rezervnej pneumatiky
začína písmenom „T“ alebo „S“, ktoré sa
nachádza pred označením veľkosti. Príklad:
T145/80D18 103M.
T, S = dočasná rezervná pneumatika
Pretože táto pneumatika má obmedzenú ži-
votnosť dezénu, pri prvej príležitosti dajte
opraviť (alebo vymeniť) originálnu pneuma-
tiku vozidla a znovu ju namontovať na
miesto.Nesnažte sa na kompaktné rezervné koleso
namontovať kryt kolesa alebo nasadiť kon-
venčnú pneumatiku, pretože toto koleso je
navrhnuté špecificky pre kompaktnú re-
zervnú pneumatiku. Nikdy nemontujte na
vozidlo viac ako jedno koleso s kompaktnou
rezervnou pneumatikou naraz.VAROVANIE!
Kompaktné a skladacie rezervné
pneumatiky je možné použiť len v mimo-
riadnych situáciách. Ak máte namonto-
vanú takúto rezervnú pneumatiku, nejaz-
dite rýchlejšie ako 80 km/h (50 mph).
Dočasné rezervné pneumatiky majú ob-
medzenú životnosť dezénu. Keď sa de-
zén opotrebuje až po indikátory opotrebo-
vania, dočasnú rezervnú pneumatiku
treba vymeniť. Vždy berte na vedomie
varovania, ktoré sa vzťahujú na vašu re-
zervnú pneumatiku. V opačnom prípade
môže dôjsť k defektu rezervnej pneuma-
tiky a strate kontroly nad vozidlom.
SERVIS A ÚDRŽBA
300
Page 303 of 416

Skladacia rezervná pneumatika – ak je
súčasťou výbavy
Skladaciu rezervnú pneumatiku je možné
použiť len v mimoriadnych situáciách. Infor-
máciu o tom, či je vaše vozidlo vybavené
skladacou rezervnou pneumatikou, nájdete
v popise rezervnej pneumatiky na štítku
s informáciami o pneumatikách a zaťažení,
ktorý sa nachádza na stĺpiku po otvorení
dverí vodiča alebo na bočnej stene pneuma-
tiky.
Príklad popisu skladacej rezervnej pneuma-
tiky: 165/80-17 101P.
Pretože táto pneumatika má obmedzenú ži-
votnosť dezénu, pri prvej príležitosti dajte
opraviť (alebo vymeniť) originálnu pneuma-
tiku vozidla a znovu ju namontovať na
miesto.
Skladaciu pneumatiku nahustite len po
správnom nasadení kolesa na vozidlo. Na-
hustite skladaciu pneumatiku elektrickou
hustilkou pred spustením vozidla.Nesnažte sa na skladacie rezervné koleso
namontovať kryt kolesa alebo nasadiť bežnú
pneumatiku, pretože toto koleso je navr-
hnuté špecificky pre skladaciu rezervnú
pneumatiku.
VAROVANIE!
Kompaktné a skladacie rezervné
pneumatiky je možné použiť len v mimo-
riadnych situáciách. Ak máte namonto-
vanú takúto rezervnú pneumatiku, nejaz-
dite rýchlejšie ako 50 mph (80 km/h).
Dočasné rezervné pneumatiky majú ob-
medzenú životnosť dezénu. Keď sa de-
zén opotrebuje až po indikátory opotrebo-
vania, dočasnú rezervnú pneumatiku
treba vymeniť. Vždy berte na vedomie
varovania, ktoré sa vzťahujú na vašu re-
zervnú pneumatiku. V opačnom prípade
môže dôjsť k defektu rezervnej pneuma-
tiky a strate kontroly nad vozidlom.
Plnohodnotná rezervná pneumatika –
ak je súčasťou výbavy
Plnohodnotná rezervná pneumatika je ur-
čená na použitie len v mimoriadnych situáci-
ách. Táto pneumatika síce vyzerá ako
pneumatika pôvodne namontovaná na pred-
nej alebo zadnej náprave, ale tieto pneuma-
tiky nie sú totožné. Životnosť dezénu tejto
rezervnej pneumatiky môže byť obme-
dzená. Keď sa dezén opotrebuje až po indi-
kátory opotrebovania, dočasnú plnohod-
notnú pneumatiku treba vymeniť. Keďže táto
pneumatika sa nezhoduje s originálnymi
pneumatikami, pri prvej príležitosti vymeňte
(alebo opravte) originálnu pneumatiku vo-
zidla.
Rezervná pneumatika na obmedzené
použitie – ak je súčasťou výbavy
Rezervná pneumatika na obmedzené použitie
je určená len na dočasné používanie v núdzo-
vých situáciách. Túto pneumatiku identifiku-
jete podľa štítku, ktorý sa nachádza na rezer-
vnej pneumatike na obmedzené použitie. Na
tomto štítku nájdete jazdné obmedzenia pre
túto rezervnú pneumatiku. Táto pneumatika
síce vyzerá ako originálna pneumatika na-
301
Page 304 of 416

montovaná na prednej alebo zadnej náprave,
ale tieto pneumatiky nie sú totožné. Namonto-
vaná rezervná pneumatika na obmedzené po-
užitie ovplyvňuje ovládanie vozidla. Keďže
táto pneumatika sa nezhoduje s originálnymi
pneumatikami, pri prvej príležitosti vymeňte
(alebo opravte) originálnu pneumatiku
vozidla.
VAROVANIE!
Rezervné pneumatiky na obmedzené po-
užitie je možné použiť len v núdzových
situáciách. Namontovaná rezervná
pneumatika na obmedzené použitie
ovplyvňuje ovládanie vozidla. Ak použí-
vate túto pneumatiku, neprekračujte rých-
losti uvedené na rezervnej pneumatike na
obmedzené použitie. Pneumatiky udr-
žujte nahustené podľa tlaku nahustenia
pneumatík za studena uvedeného na
štítku s informáciami o pneumatikách
a zaťažení, ktorý sa nachádza na stred-
nom stĺpiku karosérie pri vodičovi alebo
na zadnej hrane dverí vodiča. Pri prvej
príležitosti vymeňte (alebo opravte) origi-
nálnu pneumatiku vozidla a znovu ju na-
VAROVANIE!
montujte na vozidlo. V opačnom prípade
by mohlo dôjsť ku strate kontroly nad vo-
zidlom.
Starostlivosť o kolesá a puklice kolies
Všetky kolesá a puklice kolies (najmä hliní-
kové a chrómované) je potrebné pravidelne
čistiť šetrným (neutrálne pH) roztokom sapo-
nátu, aby sa udržal ich lesk a nedochádzalo
ku korózii. Kolesá umývajte rovnakým rozto-
kom saponátu, ktorý sa odporúča pre karo-
sériu vozidla a nezabudnite umývať vždy len
vtedy, keď nie sú povrchy horúce na dotyk.
Stav kolies sa môže zhoršiť soľou, chloridom
sodným, chloridom horečnatým, chloridom
vápenatým a inými cestnými chemickými lát-
kami, ktoré sa používajú na rozpúšťanie
ľadu alebo zníženie množstva prachu na
prašných cestách. Na okamžité utretie pou-
žite mäkkú handričku alebo špongiu a jemný
roztok saponátu. Nepoužívajte agresívne
chemické látky ani tvrdé kefy. Môžu poškodiť
ochrannú vrstvu kolesa, ktorá zabraňuje
korózii a strate lesku.
VÝSTRAHA!
Nepoužívajte produkty ani automatické
umývačky vozidiel, ktoré používajú kyslé
roztoky, silné alkalické prísady alebo kefy
s tvrdými štetinami. Mnohé neoriginálne
čističe kolies a automatické umývačky vo-
zidiel môžu poškodiť ochrannú povrchovú
vrstvu na kolese. Takéto poškodenie nie
je pokryté Obmedzenou zárukou na nové
vozidlo. Odporúčame používať výlučne
saponátový roztok, čistič na kolesá Mopar
alebo ekvivalentný prípravok.
Pri čistení mimoriadne špinavých kolies
s nadmerným množstvom brzdového pra-
chu sa musia dôkladne vybrať čistiace che-
mické látky a vybavenie na kolesá
a pneumatiky, aby sa zabránilo poškodeniu
kolies. Odporúča sa použiť prípravky Mopar
Wheel Treatment alebo Mopar Chrome Cle-
aner, príp. ich ekvivalenty, alebo zvoliť ne-
abrazívny čistiaci prostriedok bez obsahu
kyselín na hliníkové alebo chrómované
kolesá.
SERVIS A ÚDRŽBA
302
Page 305 of 416

VÝSTRAHA!
Nepoužívajte brúsne vložky, drôtenky,
kefy, kovové leštidlá ani čistiaci prostrie-
dok na rúry. Tieto produkty môžu poškodiť
ochrannú povrchovú vrstvu na kolese. Ta-
kéto poškodenie nie je pokryté Obmedze-
nou zárukou na nové vozidlo. Odporú-
čame používať výlučne saponátový
roztok, čistič na kolesá Mopar alebo ekvi-
valentný prípravok.
POZNÁMKA:
Ak chcete po vyčistení kolies čističom na
kolesá odparkovať vozidlo na dlhšiu dobu,
prevezte sa s ním a používajte brzdy, aby ste
odstránili malé kvapky vody z brzdových sú-
častí. Takýmto spôsobom odstránite hrdzu
z brzdových kotúčov a zabránite vibrovaniu
vozidla pri brzdení.
Chrómované kolesá Dark Vapor, Black
Satin alebo kolesá s slabolesklou pries-
vitnou vrstvou Low Gloss Clear Coat
VÝSTRAHA!
Ak je vozidlo vybavené týmito špeciálnymi
kolesami, NEPOUŽÍVAJTE čističe na ko-
lesá, abrazívne alebo leštiace zložky.
Trvalo tým zničíte povrchovú úpravu a ta-
kéto poškodenie nie je pokryté obmedze-
nou zárukou na nové vozidlo. UMÝVAJTE
LEN RUKOU POMOCOU JEMNÉHO
ROZTOKU SAPONÁTU S VODOU
A MÄKKEJ HANDRIČKY. Na pravidelnú
údržbu tejto povrchovej úpravy je to
všetko, čo je potrebné.
Snehové reťaze (trakčné zariadenia) –
iný model než SRT
Použitie trakčných zariadení vyžaduje do-
statok voľného priestoru medzi pneumatikou
a karosériou. Dodržujte tieto odporúčania,
aby ste zabránili poškodeniu.
• Používajte trakčné zariadenie so správnou
veľkosťou podľa rozmerov danej pneuma-
tiky v súlade s odporúčaniami výrobcu trak-
čného zariadenia.• Montujte len na zadné kolesá
• Vzhľadom na obmedzený priestor použite
snehové reťaze so zníženými rozmermi
alebo iné zariadenia na zvýšenie trakcie,
ktoré presahujú profil pneumatiky maxi-
málne o 12 mm, na pneumatikách
265/60R18 a 265/50R20
VAROVANIE!
Používanie rozličných typov a veľkostí
pneumatík (M+S, zimných) na prednej
a zadnej náprave môže spôsobiť nepred-
vídateľné ovládanie. Mohli by ste stratiť
kontrolu nad vozidlom a havarovať.
VÝSTRAHA!
Aby ste predišli poškodeniu vozidla alebo
pneumatík, dodržujte nasledujúce opatre-
nia:
• Kvôli obmedzenému priestoru pre
trakčné zariadenie medzi pneumati-
kami a inými komponentmi odpruženia
je dôležité používať len trakčné zariade-
nia v bezchybnom stave. Chybné zaria-
303
Page 306 of 416

VÝSTRAHA!
denia môžu spôsobiť vážne poškodenie
vozidla. Ak zaznamenáte hluk, ktorý
môže signalizovať poškodenie zariade-
nia, ihneď zastavte vozidlo. Pred ďalším
použitím odstráňte poškodené časti za-
riadenia.
•
Trakčné zariadenia pri inštalácii čo naj-
pevnejšie napnite a po prejdení približne
0,8 km (½ míle) ich znovu dotiahnite.
• Neprekračujte rýchlosť 30 mph
(48 km/h).
• Jazdite opatrne a vyhýbajte sa prud-
kému zatáčaniu a veľkým nerovnos-
tiam, najmä pri zaťaženom vozidle.
• Nejazdite dlhší čas na suchej vozovke.
• Dodržujte pokyny výrobcu trakčného
zariadenia týkajúce sa spôsobu inštalá-
cie, prevádzkovej rýchlosti a podmie-
nok používania. Ak výrobca trakčného
zariadenia určil prevádzkovú rýchlosť
menšiu ako 30 mph (48 km/h), vždy ju
dodržiavajte.
• Trakčné zariadenia nepoužívajte na
kompaktnej rezervnej pneumatike.
Snehové reťaze (trakčné zariadenia) –
SRT
Použitie trakčných zariadení vyžaduje do-
statok voľného priestoru medzi pneumatikou
a karosériou. Dodržujte tieto odporúčania,
aby ste zabránili poškodeniu.
• Používajte trakčné zariadenie so správnou
veľkosťou podľa rozmerov danej pneuma-
tiky v súlade s odporúčaniami výrobcu trak-
čného zariadenia.
• Montujte len na zadné kolesá
• Vzhľadom na obmedzený priestor odporú-
čame na pneumatiky 295/45R20 110 mon-
tovať snehové reťaze RUD-GRIP
4X4 alebo ekvivalentné reťaze.
VAROVANIE!
Používanie rozličných typov a veľkostí
pneumatík (M+S, zimných) na prednej
a zadnej náprave môže spôsobiť nepred-
vídateľné ovládanie. Mohli by ste stratiť
kontrolu nad vozidlom a havarovať.
VÝSTRAHA!
Aby ste predišli poškodeniu vozidla alebo
pneumatík, dodržujte nasledujúce opatre-
nia:
• Kvôli obmedzenému priestoru pre
trakčné zariadenie medzi pneumati-
kami a inými komponentmi odpruženia
je dôležité používať len trakčné zaria-
denia v bezchybnom stave. Chybné za-
riadenia môžu spôsobiť vážne poško-
denie vozidla. Ak zaznamenáte hluk,
ktorý môže signalizovať poškodenie za-
riadenia, ihneď zastavte vozidlo. Pred
ďalším použitím odstráňte poškodené
časti zariadenia.
• Trakčné zariadenia pri inštalácii čo naj-
pevnejšie napnite a po prejdení prib-
ližne 0,8 km (½ míle) ich znovu dotiah-
nite.
• Neprekračujte rýchlosť 48 km/h
(30 mph).
• Jazdite opatrne a vyhýbajte sa prud-
kému zatáčaniu a veľkým nerovnos-
tiam, najmä pri zaťaženom vozidle.
• Nejazdite dlhší čas na suchej vozovke.
SERVIS A ÚDRŽBA
304
Page 307 of 416

VÝSTRAHA!
• Dodržujte pokyny výrobcu trakčného
zariadenia týkajúce sa spôsobu inštalá-
cie, prevádzkovej rýchlosti a podmie-
nok používania. Ak výrobca trakčného
zariadenia určil prevádzkovú rýchlosť
menšiu ako 48 km/h (30 mph), vždy ju
dodržiavajte.
• Trakčné zariadenia nepoužívajte na
kompaktnej rezervnej pneumatike.
Odporúčania na rotáciu pneumatík
Pneumatiky na prednej a zadnej náprave
vozidla sú vystavené rôznemu namáhaniu
a plnia rozličné funkcie týkajúce sa zatáča-
nia, ovládania a brzdenia. Z tohto dôvodu sa
opotrebúvajú rôznym tempom.
Tento efekt je možné redukovať včasnou
rotáciou pneumatík. Výhody rotácie
pneumatík sa obzvlášť prejavia v prípade
prevedení s agresívnym dezénom na
cestných/terénnych typoch pneumatík. Ro-
táciou dosiahnete vyššiu životnosť, lepšiu
úroveň trakcie pri jazde po blate, snehu
a na vlhkej vozovke a prispejete k hladkej
a tichej jazde.Správne intervaly údržby nájdete v časti
„Plán údržby“. V prípade potreby je možná aj
častejšia rotácia pneumatík. Pred rotáciou
pneumatík je potrebné odstrániť prípadné
príčiny rýchleho alebo neobvyklého opotre-
bovania.
POZNÁMKA:
Nadštandardný systém monitorovania tlaku
v pneumatikách po rotácii pneumatík auto-
maticky vyhľadá hodnoty tlaku zobrazené
v správnej polohe na vozidle.
Navrhovaný spôsob rotácie je možné opísať
„spredu dozadu a krížom“ a je znázornený
na nasledujúcom diagrame.
DLHODOBÉ ODSTAVENIE
VOZIDLA
Ak sa vozidlo nebude používať dlhšie než
mesiac, prijmite nasledujúce opatrenia:
• Vozidlo zaparkujte na krytom, suchom
a vzdušnom mieste a okná ponechajte
mierne pootvorené.
• Uistite sa, že nie je aktivovaná elektrická
parkovacia brzda.
• Od pólu akumulátora odpojte zápornú (-)
svorku a uistite sa, že je akumulátor úplne
nabitý. Počas uskladnenia kontrolujte nabi-
tie akumulátora v štvrťročných intervaloch.
• Ak neodpojíte akumulátor z elektrického
systému, kontrolujte nabitie akumulátora
každých 30 dní.
• Vyčistite lakované súčasti a naneste na ne
ochranný vosk.
• Vyčistite leštené kovové súčasti a naneste
na ne ochranný vosk.
• Na lamely predných a zadných stieračov
naneste mastencový prášok a ponechajte
ich zdvihnuté nad sklom.
Rotácia pneumatík
305
Page 308 of 416

• Vozidlo prikryte vhodnou prikrývkou – dá-
vajte pozor, aby nedošlo k poškodeniu na-
lakovaného povrchu v dôsledku ťahania po
plochách s hrubými nečistotami. Nepouží-
vajte plastové fólie – neumožňujú odparo-
vanie vlhkosti z povrchu vozidla.
• Pneumatiky nahustite na hodnotu
o 7,25 psi (0,5 bar) vyššiu, než je hodnota
uvedená na štítku pneumatiky a úroveň
nahustenia pravidelne kontrolujte.
• Nevypúšťajte kvapalinu z horúceho chla-
diaceho systému motora.
•
Zakaždým, keď vozidlo nepoužívate po dobu
dvoch týždňov alebo dlhšie, naštartujte motor
a približne päť minút ho nechajte bežať na
voľnobeh so zapnutou klimatizáciou a vyso-
kými otáčkami ventilátora. Zaručí sa tým dô-
kladné premazanie systému a minimalizuje
sa možnosť poškodenia kompresora po opä-
tovnom uvedení vozidla do prevádzky.
POZNÁMKA:
Ak sa vozidlo nenaštartovalo alebo sa s ním
nejazdilo viac než 30 dní, na jeho naštarto-
vanie je potrebný postup štartovania po dlh-
šom parkovaní. Ďalšie informácie nájdete
v odseku „Štartovanie motora“ v časti „Štar-
tovanie a prevádzka“.
VÝSTRAHA!
Pred odpojením kladnej a zápornej
svorky od akumulátora počkajte mini-
málne jednu minútu so spínačom zapaľo-
vania v polohe OFF (Vypnuté) a zatvorte
dvere vodiča. Pri opätovnom pripájaní
kladnej a zápornej svorky k akumulátoru
sa uistite, že sa spínač zapaľovania na-
chádza v polohe OFF (Vypnuté) a dvere
vodiča sú zatvorené.
KAROSÉRIA
Ochrana karosérie
Umývanie
• Vozidlo pravidelne umývajte. Vozidlo vždy
umývajte v tieni pomocou mierneho mydla
na umývanie vozidiel. Potom dôkladne
opláchnite panely čistou vodou.
• Pomocou čistiaceho vosku vysokej kvality
odstráňte usadenú vrstvu z ciest a škvrny,
čím ochránite povrchový lak. Dávajte po-
zor, aby ste nikdy nepoškriabali lak.• Nepoužívajte abrazívne zložky a vyvažo-
vacie lesky, ktoré by mohli znižovať lesk
alebo stenčovať povrchový lak.
VÝSTRAHA!
• Nepoužívajte abrazívne ani silné čis-
tiace materiály ako drôtenky alebo
brúsne púdre, ktoré by mohli poškriabať
kovové a nalakované povrchy.
• Pri použití silných umývačiek prekraču-
júcich tlak 1 200 psi (8 274 kPa) môže
dôjsť k poškodeniu alebo odstráneniu
laku a polepov.
Špeciálna starostlivosť
• Ak jazdíte na posolených alebo prašných
cestách alebo v blízkosti oceánu, mini-
málne raz za mesiac hadicou vystriekajte
podvozok.
• Je dôležité, aby vypúšťacie otvory na spod-
ných okrajoch dvierok, stúpadiel a batoži-
nového priestoru, boli čisté a otvorené.
SERVIS A ÚDRŽBA
306
Page 309 of 416

• Ak na laku zistíte akékoľvek odštiepené
alebo poškriabané miesta od odletujúcich
kamienkov, ihneď ich vyretušujte. Náklady
na takéto opravy sú na zodpovednosti
vlastníka.
• Ak je vaše vozidlo poškodené následkom
kolízie alebo z podobného dôvodu, pričom
došlo k poškodeniu laku a ochranného ná-
teru, nechajte vozidlo podľa možností čo
najskôr opraviť. Náklady na takéto opravy
sú na zodpovednosti vlastníka.
• Ak prevážate špeciálny náklad, napríklad
chemické látky, hnojivá, odmrazovaciu soľ
a pod., dbajte na to, aby boli takéto mate-
riály dobre zabalené a hermeticky uzatvo-
rené.
• Ak často jazdíte na štrkovitých cestách,
zvážte montáž ochranných krytov na blat-
níky za každé koleso – proti blatu alebo
kamienkom.
• Autorizovaný predajca má retušovací lak,
ktorý sa zhoduje s farbou vášho vozidla.INTERIÉRY
Sedadlá a látkové diely
VAROVANIE!
Na čistenie nepoužívajte prchavé rozpúš-
ťadlá. Mnohé z nich sú potenciálne hor-
ľavé a pri použití v uzavretých priestoroch
môžu poškodiť dýchanie.
Údržba bezpečnostných pásov
Pásy nebieľte, neodfarbujte ani nečistite
chemickými rozpúšťadlami či abrazívnymi
čistiacimi prostriedkami. Tkanina by stratila
silu. Tkanina môže stratiť silu aj pôsobením
slnečného žiarenia.
Ak je pásy potrebné vyčistiť, použite mierny
roztok mydla alebo vlažnú vodu. Nevybe-
rajte pásy z vozidla za účelom ich prania.
Vysušte suchou tkaninou.
Ak sú pásy viditeľne rozstrapkané alebo od-
raté alebo ak spony nefungujú správne, pásy
vymeňte.
VAROVANIE!
Opotrebovaný alebo inak poškodený bez-
pečnostný pás sa môže v prípade nehody
roztrhnúť a nechať cestujúcich bez
ochrany. Systém bezpečnostných pásov
pravidelne kontrolujte a zamerajte sa na
natrhnuté, poškodené alebo uvoľnené
časti. Poškodené časti je potrebné okam-
žite vymeniť. Nerozoberajte ani neupra-
vujte systém bezpečnostných pásov. Po
nehode je potrebné vymeniť poškodené
zostavy bezpečnostných pásov (naprí-
klad navíjač pásu, roztrhnutý popruh
a pod.).
Plastové a poťahované diely
Na vinylové čalúnenie použite čistiaci pros-
triedok Mopar Total Clean.
VÝSTRAHA!
• Priamy kontakt plastových, farbených
a dekoratívne upravovaných povrchov
interiéru s osviežovačmi vzduchu, repe-
lentmi proti hmyzu, opaľovacími kré-
307
Page 310 of 416

VÝSTRAHA!
mami alebo dezinfekčnými prostried-
kami na ruky môže spôsobiť ich trvalé
poškodenie. Takéto látky okamžite
utrite.
• Na poškodenie spôsobené týmto typom
produktov sa nemusí vzťahovať obme-
dzená záruka na nové vozidlo.
Čistenie plastových skiel prístrojovej
dosky
Sklá pred prístrojmi v tomto vozidle sú vliso-
vané do priehľadného plastu. Pri čistení
týchto skiel je potrebné dbať na opatrnosť,
aby nedošlo k poškriabaniu plastov.
1. Vyčistite vlhkou mäkkou handričkou. Mô-
žete použiť jemný roztok saponátu, ale
nepoužívajte čistiace prostriedky s vyso-
kým obsahom alkoholu alebo abrazí-
vami. Ak použijete mydlo, utrite ho čistou
vlhkou handričkou.2. Vysušte suchou tkaninou.
Kožené diely
Kožené čalúnenie najlepšie zachováte pra-
videlným čistením suchou mäkkou tkaninou.
Malé čiastočky nečistôt môžu fungovať ako
abrazívum a poškodiť kožené čalúnenie,
preto ich treba okamžite odstrániť vlhkou
tkaninou. Treba dávať pozor, aby nedošlo
k nasiaknutiu koženého čalúnenia žiadnou
tekutinou. Na čistenie koženého čalúnenia
nepoužívajte leštidlá, oleje, čistiace kvapa-
liny, rozpúšťadlá, saponáty ani čistiace pros-
triedky na báze amoniaku. Na udržanie pô-
vodného stavu nie je potrebné aplikovať
kondicionér na kožu.
POZNÁMKA:
Ak je súčasťou výbavy koža svetlej farby, je
na nej viac vidieť cudzí materiál, nečistoty
a farbu na textil než pri tmavších farbách.
Koža je určená na ľahké čistenie.
VÝSTRAHA!
Na čistenie kožených sedadiel nepouží-
vajte čistiace výrobky na báze alkoholu
alebo ketónu, pretože môžu spôsobiť po-
škodenie sedadiel.
Sklené povrchy
Všetky sklené povrchy je potrebné čistiť pra-
videlne ľubovoľným komerčne dostupným
čistiacim prostriedkom na sklo pre domác-
nosti. Nikdy nepoužívajte abrazívny druh
čistiaceho prostriedku. Buďte opatrní pri čis-
tení vnútorného zadného okna vybaveného
elektrickými rozmrazovačmi alebo okien vy-
bavených rádiovými anténami. Nepouží-
vajte škrabky či iné ostré predmety, ktoré
môžu tieto elementy poškriabať.
Pri čistení spätného zrkadla nasprejujte čis-
tiaci prostriedok na utierku alebo handričku,
ktorú používate. Nesprejujte čistiaci prostrie-
dok priamo na zrkadlo.
SERVIS A ÚDRŽBA
308