JEEP GRAND CHEROKEE 2019 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2019, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2019Pages: 428, PDF Size: 7.72 MB
Page 41 of 428
AVISO!
brusca pode causar ferimentos graves ou
a morte aos ocupantes do veículo.
Guarde sempre em segurança os encos-
tos de cabeça removidos num local fora
do habitáculo.
• TODOS os encostos de cabeça TÊM de
ser novamente instalados no veículo
para proteger adequadamente os ocu-
pantes. Siga as instruções de reinstala-
ção antes de utilizar o veículo ou de se
sentar.
VOLANTE
Coluna de direção telescópica/inclinável
manualmente — Se equipada
Esta função permite-lhe inclinar a coluna de
direção para cima ou para baixo. Também lhe
permite estender ou encurtar a coluna de
direção. A alavanca de inclinação/extensão
está localizada por baixo do volante, na extre-
midade da coluna de direção.Para desbloquear a coluna de direção, em-
purre a alavanca para baixo (no sentido do
chão). Para inclinar a coluna de direção,
desloque o volante para cima ou para baixo,
conforme pretendido. Para estender ou en-
curtar a coluna de direção, puxe o volante
para fora ou pressione-o para dentro, con-
forme pretendido. Para fixar a coluna de
direção numa posição, empurre a alavanca
para cima até ficar totalmente engatada.
AVISO!
Não regule a coluna de direção enquanto
estiver a conduzir. Se regular a coluna de
direção enquanto estiver a conduzir ou se
conduzir com a coluna de direção desblo-
queada, o condutor pode perder o controlo
do veículo. O não cumprimento deste aviso
pode provocar ferimentos graves ou morte.
Coluna de direção telescópica/inclinável
eletricamente — Se equipada
Esta função permite-lhe inclinar a coluna de
direção para cima ou para baixo. Também lhe
permite estender ou encurtar a coluna de
direção. O interruptor da coluna de direção
inclinável/extensível eletricamente está loca-
lizado por baixo da alavanca multifunções na
coluna de direção.
Manípulo da coluna de direção
inclinável/extensível manual
39
Page 42 of 428
Para inclinar a coluna de direção, desloque a
alavanca para cima ou para baixo, conforme o
desejado. Para prolongar ou encurtar a co-
luna de direção, puxe a alavanca na sua
direção ou empurre a alavanca para longe,
conforme o desejado.
AVISO!
Não regule a coluna de direção enquanto
estiver a conduzir. Se regular a coluna de
direção enquanto estiver a conduzir ou se
conduzir com a coluna de direção desblo-
queada, o condutor pode perder o controlo
do veículo. O não cumprimento deste
aviso pode provocar ferimentos graves ou
morte.
Volante aquecido — Se equipado
O volante dispõe de um elemento de aqueci-
mento que ajuda a aquecer as mãos quando o
tempo está frio. O volante aquecido tem ape-
nas uma definição de temperatura. Assim
que o volante aquecido for ligado, ficará
ligado até que o utilizador o desligue. O
volante aquecido não pode ser ligado quando
já estiver quente.
O botão de controlo do volante aquecido está
localizado no centro do painel de instrumen-
tos abaixo do ecrã tátil e no ecrã de climati-
zação ou de controlo do ecrã tátil.• Prima o botão do volante aquecido
uma
vez para ativar o elemento de aquecimento.
• Prima o botão do volante aquecido
uma
segunda vez para desativar o elemento de
aquecimento.
NOTA:
O motor tem de estar a funcionar para que o
volante aquecido funcione.
Veículos equipados com arranque remoto
Nos modelos equipados com arranque re-
moto, o volante aquecido pode ser progra-
mado para se ligar durante o arranque re-
moto.
Esta função pode ser programada através do
sistema Uconnect. Para obter mais informa-
ções, consulte "Definições do Uconnect" em
"Multimédia" no manual do proprietário.
AVISO!
• As pessoas que não sentem dor na pele
devido a idade avançada, doença cró-
nica, diabetes, lesão na coluna verte-
bral, medicação, ingestão de álcool,
exaustão ou outra condição física, têm
Controlo inclinável/extensível
eletricamente
CONHECER O VEÍCULO
40
Page 43 of 428
AVISO!
de ter cuidado quando utilizarem o
aquecedor do volante. O aquecedor
pode causar queimaduras mesmo a tem-
peraturas baixas, sobretudo se for utili-
zado durante longos períodos de tempo.
• Não coloque nada por cima do volante,
como por exemplo um cobertor ou uma
cobertura de volante de qualquer tipo e
material, que não deixe passar o calor.
Isso poderá fazer com que o aquecedor
do volante sobreaqueça.
ESPELHOS
Espelhos retrovisores exteriores elétricos
dobráveis — Se equipado
Se o veículo estiver equipado com espelhos
retrovisores elétricos dobráveis, estes podem
ser eletricamente dobrados para trás e des-
dobrados para a posição de condução.
O interruptor dos espelhos dobráveis elétri-
cos situa-se entre os interruptores dos vidros
elétricos L (esquerda) e R (direita). Prima ointerruptor uma vez para dobrar os espelhos.
Prima o interruptor uma segunda vez e os
espelhos regressam à posição de condução
normal.
Se o espelho for manualmente dobrado após
o ciclo elétrico, é necessário voltar a premir o
botão para que regresse à posição inicial. Se
não conseguir dobrar o espelho eletrica-
mente, verifique a existência de gelo ou de
acumulação de sujidade na área articulada,
pois isto pode provocar uma resistência ex-
cessiva.Espelhos retrovisores elétricos dobráveis auto-
máticos
Quando a função de espelhos retrovisores
elétricos dobráveis automáticos estiver ati-
vada, os espelhos exteriores dobram-se
quando sair do veículo (com a ignição desli-
gada, todas as portas fechadas e trancadas).
• Se os espelhos exteriores se dobrarem au-
tomaticamente, estes desdobram-se
quando a ignição for ligada.
• Se os espelhos exteriores tiverem sido do-
brados manualmente, estes não se desdo-
bram automaticamente.
NOTA:
A função de dobragem/desdobragem automá-
tica dos espelhos não está ligada quando o
veículo é entregue pela fábrica. A função de
dobragem/desdobragem automática dos es-
pelhos pode ser ligada e desligada utilizando
o sistema Uconnect. Para obter mais infor-
mações, consulte "Definições do Uconnect"
em "Multimédia" no manual do proprietário.
Interruptor do espelho dobrável elétrico
41
Page 44 of 428
Reinicialização dos espelhos exteriores dobrá-
veis elétricos
Poderá ser necessário reinicializar os espe-
lhos dobráveis se ocorrer o seguinte:
• Se os espelhos forem acidentalmente blo-
queados ao dobrar.
• Se os espelhos forem acidentalmente
dobrados/desdobrados à mão.
• Se os espelhos saírem da posição desdo-
brada.
• Se os espelhos tremerem e vibrarem a ve-
locidades de condução normais.
Para reinicializar os espelhos dobráveis elé-
tricos: dobre e desdobre os espelhos pre-
mindo o botão (isto pode necessitar de várias
pressões do botão). Esta ação reinicializa a
posição normal.Tilt Side Mirrors In Reverse (Inclinar
espelhos em marcha-atrás) (apenas
disponível com memória do banco) — Se
equipado
A opção "Tilt Side Mirrors In Reverse" (Incli-
nar espelhos em marcha-atrás) proporciona o
posicionamento automático dos espelhos ex-
teriores que facilita a visualização do solo por
trás das portas dianteiras. Os espelhos exte-
riores do condutor deslocam-se ligeiramente
para baixo da posição atual quando o veículo
é colocado na posição REVERSE (Marcha-
-atrás). Os espelhos exteriores do condutor
regressam à posição original quando o veí-
culo é retirado da posição REVERSE
(Marcha-atrás). Cada definição de memória
do banco armazenada possui uma posição
associada de "Tilt Side Mirrors In Reverse"
(Inclinar espelhos em marcha-atrás).NOTA:
A função "Tilt Side Mirrors In Reverse" (Incli-
nar espelhos em marcha-atrás) não está li-
gada quando o veículo sai da fábrica. A
função "Tilt Side Mirrors In Reverse" (Inclinar
espelhos em marcha-atrás) pode ser ligada e
desligada utilizando o sistema Uconnect.
Para obter mais informações, consulte "Defi-
nições do Uconnect" em "Multimédia" no
manual do proprietário.
LUZES EXTERIORES
Interruptor dos faróis
O interruptor dos faróis está localizado no
lado esquerdo do painel de instrumentos, ao
lado do volante. O interruptor dos faróis con-
trola o funcionamento dos faróis, luzes de
estacionamento, luzes do painel de instru-
mentos, luzes de carga e faróis de nevoeiro
(se instalados).
CONHECER O VEÍCULO
42
Page 45 of 428
Para ligar os faróis, rode o interruptor dos
faróis no sentido dos ponteiros do relógio.
Quando o interruptor dos faróis está ligado,
as luzes de estacionamento, luzes traseiras,luz de matrícula e luzes do painel de instru-
mentos estão também ligadas. Para desligar
os faróis, rode novamente o interruptor dos
faróis para a posição O (Desligado).
NOTA:
• O veículo está equipado com lentes de
faróis e de farol de nevoeiro (se equipados)
de plástico que são mais leves e menos
suscetíveis a rutura provocada por pedras
do que as luzes de vidro. O plástico não é
tão resistente aos riscos como o vidro e, por
conseguinte, devem utilizar-se procedi-
mentos de limpeza diferentes.
• Para reduzir a possibilidade de riscar as
lentes e reduzir a intensidade da luz, evite a
limpeza com um pano seco. Para remover a
sujidade da estrada, lave com uma solução
de sabão neutro e, em seguida, enxague
com água em abundância.CUIDADO!
Para limpar as lentes, não utilize compo-
nentes de limpeza abrasivos, solventes,
palha-de-aço ou outros materiais abrasivos.
Alavanca multifunções
A alavanca multifunções está localizada do
lado esquerdo da coluna de direção.
Daytime Running Lights (Luzes diurnas) —
Se Equipado
Veículos não SRT
As luzes diurnas (baixa intensidade)
acendem-se sempre que o motor estiver a
trabalhar e quando a transmissão não está na
posição PARK (Estacionar). As luzes perma-
Interruptor dos faróis
1 — Auto
2 — Interruptor dos faróis rotativo
3 — Regulador rotativo da intensidade
da luz
4 — Faróis de nevoeiro
Alavanca multifunções
43
Page 46 of 428
necem acesas até que a ignição seja colo-
cada na posição OFF (Desligado) ou ACC
(Acessórios) ou o travão de estacionamento
seja aplicado.
NOTA:
• Se um indicador de mudança de direção for
ativado, a luz DRL do mesmo lado do veí-
culo apaga-se enquanto o indicador de mu-
dança de direção estiver ativado. Assim
que o indicador de mudança de direção
deixar de estar ativo, a luz DRL acende-se.
• A função DRL pode ser desativada através
do sistema Uconnect. Para obter mais in-
formações, consulte "Definições do
Uconnect" em "Multimédia" no manual do
proprietário.
Veículos SRT
As luzes diurnas (intensidade elevada)
acendem-se sempre que o motor estiver a
trabalhar e quando a transmissão não está na
posição PARK (Estacionar). As luzes perma-
necem acesas até que a ignição seja colo-
cada na posição OFF (Desligado) ou ACC
(Acessórios) ou o travão de estacionamento
seja aplicado.O interruptor dos faróis deve ser utilizado
para a condução noturna normal.
Interruptor de máximos/mínimos
Empurre a alavanca multifunções em direção
ao painel de instrumentos para mudar os
faróis para os máximos. Puxe a alavanca
multifunções para trás em direção ao volante
para ligar novamente os médios ou desligar
os máximos.
Máximos automáticos — Se equipados
O sistema de controlo de máximos automáti-
cos fornece iluminação dianteira superior à
noite através da automação do controlo de
máximos por uma câmara digital montada no
retrovisor interior. Esta câmara deteta a ilu-
minação específica de veículos e troca auto-
maticamente os máximos por médios até que
o veículo que se aproxima esteja fora de vista.NOTA:
• O controlo dos máximos automáticos pode
ser ativado ou desativado, selecionando
"ON" (Ligado) em "Auto High Beams" (Má-
ximos automáticos) nas suas definições
Uconnect e colocando o interruptor dos
faróis na posição AUTO. Para obter mais
informações, consulte "Definições do
Uconnect" em "Multimédia" no manual do
proprietário.
• As luzes traseiras e os faróis partidos, sujos
ou obstruídos dos veículos que estão no
campo de visão fazem com que os faróis
fiquem acesos durante mais tempo (mais
próximos do veículo). Além disso, a suji-
dade, as impurezas e outras obstruções no
para-brisas ou na objetiva da câmara pro-
vocam o funcionamento incorreto do
sistema.
Se o para-brisas ou o espelho do controlo de
máximos automáticos for substituído, o espe-
lho tem de ser regulado novamente para
garantir um desempenho adequado. Con-
sulte um concessionário autorizado local.
CONHECER O VEÍCULO
44
Page 47 of 428
Pisca para ultrapassagens
Pode avisar outro veículo com os faróis pu-
xando levemente a alavanca multifunções na
sua direção. Isto faz com que os máximos se
acendam e permaneçam acesos até que a
alavanca seja libertada.
Faróis automáticos — Se equipado
Este sistema liga ou desliga automatica-
mente os faróis de acordo com o nível da luz
ambiente. Para ligar o sistema, rode o inter-
ruptor dos faróis para a posição A (auto).
Quando o sistema estiver ligado, a função de
retardamento dos faróis também está ligada.
Isto significa que os faróis ficam ligados até
90 segundos depois de ter colocado o inter-
ruptor de ignição na posição OFF (Desligado).
Para desligar os faróis automáticos, retire o
interruptor dos faróis da posição A (auto).
NOTA:
O motor tem de estar a funcionar para que os
faróis se acendam no modo automático.
Luzes de estacionamento e luzes do painel
Para acender as luzes de estacionamento e as
luzes do painel de instrumentos, rode o inter-
ruptor dos faróis no sentido dos ponteiros do
relógio. Para desligar as luzes de estaciona-
mento, rode novamente o interruptor dos fa-
róis para a posição O (desligado).
Faróis ligados automaticamente com os
limpa-para-brisas
Se o veículo estiver equipado com faróis
automáticos, possui também esta função
programável pelo cliente. Quando os faróis se
encontram no modo automático, e o motor
estiver ligado, eles são ligados automatica-
mente quando o sistema de limpa-para-
-brisas for ligado. Esta função é programável
através do ecrã do sistema Uconnect. Para
obter mais informações, consulte "Definições
do Uconnect" em "Multimédia" no manual do
proprietário.
Se o veículo estiver equipado com um “Sis-
tema de limpa-para-brisas de sensibilidade à
chuva”, e este estiver ativado, os faróis serão
ligados automaticamente depois de os limpa-
-para-brisas terem completado cinco ciclosde limpeza num período de aproximada-
mente um minuto, e desligados aproximada-
mente quatro minutos depois de os limpa-
-para-brisas terem parado completamente.
Para obter mais informações, consulte
"Limpa-para-brisas e lava para-brisas", em
"Conhecer o veículo".
NOTA:
Quando os faróis se acendem durante o dia,
as luzes do painel de instrumentos serão
obscurecidas automaticamente até à intensi-
dade mais fraca durante a noite.
Faróis bi-xénon adaptativos de descarga
de alta intensidade — Se equipados
Este sistema gira automaticamente o padrão
do foco do farol na horizontal, de modo a
proporcionar uma melhor iluminação na dire-
ção em que o veículo está a ser virado.
NOTA:
• Sempre que o sistema de faróis adaptativos
for ligado, os faróis começam por realizar
uma curta sequência de rotações.
45
Page 48 of 428
• O sistema de faróis adaptativos só está
ativo quando o veículo se estiver a deslocar
para a frente.
O sistema de faróis adaptativos pode ser
ligado ou desligado com o sistema Uconnect.
Para obter mais informações, consulte "Defi-
nições do Uconnect" em "Multimédia" no
manual do proprietário.
Retardamento dos faróis
Para o auxiliar na saída, o veículo está equi-
pado com retardamento dos faróis que deixa
os faróis acesos durante cerca de 90 segun-
dos. Este atraso é iniciado quando a ignição é
colocada na posição OFF (Desligado) com o
interruptor dos faróis ligado e depois quando
este é desligado. O retardamento dos faróis
pode ser cancelado ligando e desligando o
interruptor dos faróis ou colocando a ignição
na posição ON (Ligado).
NOTA:
• Esta função pode ser programada através
do sistema Uconnect. Para obter mais in-
formações, consulte "Definições do
Uconnect" em "Multimédia" no manual do
proprietário.• A função de retardamento dos faróis é au-
tomaticamente ativada se o interruptor dos
faróis estiver deixado na posição A (auto)
quando a ignição é desligada.
Aviso de luzes ligadas
Se os faróis, as luzes de estacionamento ou
as luzes de carga ficarem acesos após desli-
gar a ignição, é emitido um sinal sonoro
quando a porta do condutor é aberta.
Faróis de nevoeiro dianteiros e traseiros —
Se equipado
Quando a visibilidade for fraca devido ao
nevoeiro, as luzes de nevoeiro dianteiras e
traseiras podem ser ligadas, conforme dese-
jado. Os faróis de nevoeiro são ativados pela
seguinte ordem: prima o interruptor dos fa-
róis uma vez e os faróis de nevoeiro dianteiros
acendem-se. Prima o interruptor uma se-
gunda vez e os faróis de nevoeiro traseiros
acendem-se (os faróis de nevoeiro dianteiros
permanecem acesos). Prima o interruptor
uma terceira vez e os faróis de nevoeiro
traseiros apagam-se (os faróis de nevoeirodianteiros permanecem acesos). Prima o in-
terruptor uma quarta vez e os faróis de nevo-
eiro dianteiros apagam-se.
NOTA:
Para que o interruptor dos faróis de nevoeiro
possa ser premido, o interruptor dos faróis
deve ser rodado em primeiro lugar para a
posição das luzes de presença ou dos faróis.
Interruptor dos faróis de nevoeiro
CONHECER O VEÍCULO
46
Page 49 of 428
Indicadores de mudança de direção
Desloque a alavanca multifunções para cima
ou para baixo; as setas de cada lado do painel
de instrumentos piscam para indicar o fun-
cionamento correto das luzes indicadoras de
mudança de direção dianteiras e traseiras.
NOTA:
Se qualquer uma das luzes permanecer acesa
e não piscar, ou se piscar muito rapidamente,
verifique se a lâmpada exterior está defeitu-
osa. Se um indicador não se acender quando
a alavanca for acionada, isso sugere que a
lâmpada do indicador está defeituosa.
Nivelamento automático dos faróis —
Apenas faróis HID
Esta função impede que os faróis interfiram
com a visão dos condutores em sentido con-
trário. O nivelamento dos faróis ajusta auto-
maticamente a altura do foco dos faróis con-
soante as mudanças na inclinação do
veículo.
Poupança de bateria
Para proteger a vida útil da bateria do veículo,
é fornecida uma limitação de carga para as
luzes interiores e exteriores.
Se a ignição estiver desligada e qualquer uma
das portas for deixada entreaberta durante
10 minutos, ou se o regulador da intensidade
da luz for rodado totalmente até à posição
mais superior durante 10 minutos, as luzes
interiores desligam-se automaticamente.
NOTA:
O modo de poupança de bateria é cancelado
se a ignição for colocada na posição ON
(Ligado).
Se os faróis permanecerem acesos enquanto
a ignição é colocada na posição OFF (Desli-
gado), as luzes exteriores desligam-se auto-
maticamente após oito minutos. Se ligar e
deixar os faróis acesos durante oito minutos
com a ignição na posição OFF (Desligado), as
luzes exteriores desligam-se automatica-
mente.NOTA:
O modo de poupança de bateria é cancelado
se a ignição for colocada na posição OFF
(Desligado) e se o interruptor dos faróis esti-
ver na posição da luz de estacionamento. As
luzes de estacionamento permanecem ace-
sas e esgotam a bateria do veículo.
LIMPA/LAVA-PARA-BRISAS
Os controlos dos limpa-para-brisas e lava-
-para-brisas estão localizados na alavanca
multifunções no lado esquerdo da coluna de
direção. Os limpa-para-brisas dianteiros são
comandados rodando um interruptor situado
na extremidade da alavanca. Para informa-
ções sobre o limpa-para-brisas e o lava-para-
-brisas traseiros, consulte "Limpa-para-brisas
e lava-para-brisas traseiros" nesta secção.
47
Page 50 of 428
Funcionamento do limpa-para-brisas
Rode a extremidade da alavanca para uma
das primeiras quatro posições de espera para
as definições de intermitência, para a quinta
posição de espera para um funcionamento
lento do limpa-para-brisas e para a sexta
posição de espera para um funcionamento
rápido do limpa-para-brisas.
CUIDADO!
Retire sempre a neve que impede que as
escovas do limpa-para-brisas voltem à po-
sição desligada. Se desligar o limpa-para-
-brisas e as escovas não conseguirem vol-
tar à posição desligada, podem ocorrer
danos no motor do limpa-para-brisas.
Sistema de limpa-para-brisas intermitente
Utilize uma das quatro definições do sistema
de limpa-para-brisas intermitente quando as
condições meteorológicas tornam desejável a
utilização de um ciclo de limpeza único, com
tempo de retardamento variável entre ciclos.
Em velocidades superiores a 10 mph
(16 km/h), o tempo de retardamento pode ser
regulado desde um máximo de cerca de
18 segundos entre ciclos (primeira posição
de espera) até um ciclo em cada segundo
(quarta posição de espera).
NOTA:
Se o veículo estiver a deslocar-se a menos de
10 mph (16 km/h), os tempos de retarda-
mento serão duplicados.
Funcionamento do lava-para-brisas
Para utilizar o lava para-brisas, mantenha
premida a extremidade da alavanca (em di-
reção ao volante) para pulverizar. Se a ala-
vanca for empurrada na definição de intermi-
tência, o limpa-para-brisas liga-se e funciona
durante vários ciclos depois de a extremidade
da alavanca ser libertada e, em seguida,
retoma o intervalo de intermitência anterior-
mente selecionado.
Se a extremidade da alavanca for premida
com o limpa-para-brisas na posição desli-
gada, o limpa-para-brisas funciona durante
vários ciclos e depois desliga-se.
NOTA:
Como medida de proteção, a bomba para se o
interruptor for premido durante mais de
20 segundos. Quando o interruptor é liber-
tado, a bomba retoma o funcionamento
normal.
AVISO!
A perda repentina de visibilidade pelo
para-brisas pode originar uma colisão.
Alavanca multifunções
CONHECER O VEÍCULO
48